Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 92.6. Совместное путешествие

Цзи Хэн взглянул на выражение его лица и сказал:

 – Говори.

 – Это… – Вэнь Цзи немедленно заговорил: – Старшая юная леди Цзян сегодня взяла с собой двух служанок. Сначала она купила кое-что в разных магазинах города Яньцзин. После обеда в одном из ресторанчиков она отправилась в павильон Яньюй у залива Байлу.

 – Павильон Яньюй? – Цзи Хэн поднял веки и улыбнулся: – Она знает все отдалённые места.

 – Как? – Вэнь Цзи с одной стороны увидел какие-то знаки, погладил бороду и сказал: – Мой господин всё ещё послал кого-то следить за второй юной леди Цзян?

Цзи Хэн махнул рукой:

 – Это не слежка, просто она ведет себя странно, из-за чего людям трудно не обращать внимания, Что она собиралась увидеть в павильоне Яньюй? – небрежно спросил он Вэнь Цзи.

 – Я слышал, что павильон Яньюй – самое подходящее место, чтобы полюбоваться дождём, – вдруг вспомнил Лу Цзи и сказал с улыбкой: – Если вторая юная леди отправилась туда полюбоваться дождём, то она действительно элегантная юная леди.

 – Это не так. Старшая юная леди Цзян сначала села с двумя служанками в павильоне Яньюй, а потом пошла к персиковому дереву за павильоном Яньюй, – сказал Вэнь Цзи. – Там расположена одинокая могила, и вторая юная леди Цзян оставила свой зонтик на могиле, чтобы прикрыть её от дождя.

Движения Цзи Хэна и Лу Цзи остановились одновременно.

Цзи Хэн поднял брови, в его красивых глазах мелькнул интерес, он спросил:

 – О? Собиралась ли она поклониться могиле?

 – Она ничего не брала для поклонения, но старшая юная леди Цзян выглядела так, словно знала покойного, она долго стояла перед могилой и выглядела очень печальной, – ответ Вэнь Цзи можно было охарактеризовать как очень подробный.

 – Это и есть поклонение, – сказал Цзи Хэн.

 – Почему молодой господин так считает? – спросил Лу Цзи.

 – Эта вторая юная леди Цзян всегда всё делает без изъянов, и она привыкла прикрываться, – Цзи Хэн улыбнулся и сказал: – Сегодня она вышла купить вещи и отправилась в павильон Яньюй, чтобы полюбоваться дождём, но всё это было лишь прикрытием. Её целью определённо была могила, над которой она могла постоять некоторое время. Человек в могиле должен быть тем, кем она дорожит, – пришёл молодой человек к собственному выводу.

Даже если Цзян Ли делала всё предельно осторожно скрываясь под многочисленными занавесями обмана, Цзи Хэн мог легко зреть в корень, когда смотрел на её поступки. Истинность фактов можно увидеть с первого взгляда.

 – Кто этот человек в могиле? – спросил Цзи Хэн.

 – Это человек по имени Сюэ Чжао, – тут же ответил Вэнь Цзи. – Его тело было сброшено в реку после ограбления и убийства грабителями год назад, но наши люди узнали, что здесь может быть не всё так чисто. Смерть Сюэ Чжао может иметь какое-то отношение к сегодняшнему столичному управляющему.

Даже в мирные времена будут существовать места, которые будут оставаться в тени. В Яньцзине, которые распростёрся у ног Императора, каждый день умирает много людей по неизвестным причинам. Немного жаль, что большинство из тех, у кого нет власти и силы, теряются в море, точно незначительные травинки. Даже не потревоженные волной, многие из них затонули, чтобы больше никогда не быть уведенными другими.

http://tl.rulate.ru/book/25475/2415041

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь