Сразу после завтрака Дэви получила неожиданный звонок от мисс Ли с просьбой встретиться с ней прямо сейчас. В этот момент Дэви сильно закусила губу, глядя на сидящего напротив нее мужчину в маске.
'Ах, как вовремя... почему именно сейчас?'
Дави чувствовала, что на этот раз удача, похоже, не на ее стороне. Потому что она уже планировала провести с ним весь день, раз уж он вернулся. Она даже думала выполнить несколько шагов в течение дня, а затем пригласить его на очередное свидание. Ей хотелось остаться с ним, но в то же время она знала, что у учителя могут быть важные вещи, которые он хочет рассказать ей о предстоящем экзамене.
С другой стороны, Сэй, который смотрел на нее, заметил изменения в ее выражении лица.
"Что-то не так?" - спросил он, и Дэви тут же сказала:
"А... э... моя учительница просит меня встретиться с ней, думаю, это связано с предстоящим экзаменом", - честно ответила она.
"Все в порядке. Ты можешь идти."
"Э? Но... Я же сказала тебе, что исправлюсь за вчерашнее..."
"Ты можешь сделать это завтра".
"Правда? Ты не собираешься уезжать снова?"
"Мм. Я не уеду."
Услышав его слова о том, что он не уйдет, Дэви почувствовала восторг, и свет в ее глазах сразу же вернулся. Она была счастлива узнать, что он останется.
"Я действительно рада! Я думала, что ты снова уедешь, поэтому я... ладно, тогда я сейчас же пойду и закончу все, что нужно!" - энергично сказала она и убежала наверх, чтобы подготовиться.
В этот момент Сэй спокойно смотрел в ту сторону, куда она пошла, когда перед ним выскочил Заки.
"Хех!... ты уверен, что отпустишь ее на сегодня? - озорно спросил он, но Сэй только посмотрел на него, и с его губ не слетело ни слова. Однако мужчина продолжал говорить, - даже, если тебе так одиноко из-за ее вчерашнего отсутствия, ты все равно позволишь ей уйти?"
Услышав его слова, Сэй на мгновение замолчал, прежде чем наконец открыл рот.
"Одиноко... разве?" - он ответил своим обычным пустым тоном, заставив Заки огрызнуться и громко заговорить с ним, как будто он был мамой, отчаянно убеждающей своего сына.
"Ты явно одинок! Мои зоркие глаза меня не подведут, так что не смей это отрицать! Даже если ты думаешь по-другому, твое вчерашнее настроение - это определенно одиночество, понимаешь? Ты даже выглядел так, будто все время хотел телепортироваться и оказаться рядом с ней, понимаешь?"
Выслушав его, Сэй устремил взгляд в открытое окно и ответил.
"Даже если то, что ты сказал, правда... Я не смогу приковать ее к себе, даже если захочу".
В этот момент Заки медленно сел на стул. Он смотрел на холодного человека в маске, положив лицо на руку.
"Не то чтобы ты не мог, Сэй. Ты знаешь, что мог бы, но просто боишься сделать что-то, что может причинить ей боль. Я прав?"
Сэй взглянул на Заки. Но он продолжал молча смотреть на открытое окно.
http://tl.rulate.ru/book/24310/2628041
Сказали спасибо 6 читателей