Готовый перевод For Love of Magic / Гарри Поттер:Любовь к Магии: Глава 152

Через два дня после Святочного бала Флер искала в коридоре седьмого этажа гобелен с изображением волшебника, обучающего троллей балету. Она была так взвинчена этой встречей, что даже не потрудилась почувствовать свое превосходство по поводу того, что Шармбатон никогда не позволит столь безвкусному украшать свои залы.

Она тщательно отметила, что Гарри предпочитает обычную одежду на балу, и выбрала свой наряд соответственно, что было легко сделать, поскольку волшебная Франция относилась к подобным вещам гораздо спокойнее, чем Британия. Униформа Шармбатона была мантией только в знак уважения к традиции, но в остальном французские волшебники и ведьмы были более или менее неотличимы от мирского населения, если только по той или иной причине они не предпочитали мантии.

Таким образом, Флер была одета в стратегически обтягивающие белые брюки и такую же облегающую розовую водолазку, которая не оставляла воображению ничего из ее формы. Случайные, но не слишком повседневно. Соблазнительно, но не дерзко. Едва существующие черные стринги и соответствующий бюстгальтер, которые она носила под ними, были намного яснее в их назначении.

Вейлы выбирали себе пару несколько иначе, чем человеческие женщины, по необходимости больше, чем по выбору. Он больше походил на хищника, набрасывающегося на добычу, чем на обычное ухаживание, хотя добыча чаще всего бежала к ним, а не прочь. Их естественное высокое половое влечение и некоторые другие атрибуты не позволяли медленным отношениям развиваться. Проблема заключалась в том, что самый ценный тип партнера – а Она была почти уверена, что Гарри – также оказался наиболее устойчивым к их чарам. Это сделало бы конечный результат еще слаще, но у него было пропорционально больше шансов на неудачу. Конечно, магическая сила-это еще не все, но она-верный признак исключительной личности.

Флер знала, что она еще слишком молода, чтобы выбирать себе пару, ведь она еще даже не закончила школу и до полной зрелости еще несколько лет. Более того, ее цель была четырнадцатилетней(якобы) и на самом деле не должна была быть такой большой наградой. Но ситуация была такова, какой она была, и Флер знала, что лучше не упускать такой возможности. Ее мать и бабушка никогда не позволят ей пережить это, если узнают, что она позволила такому волшебнику ускользнуть и не сделала ничего, чтобы даже попытаться заманить его в ловушку.

В поле зрения появился дурацкий гобелен и обещанная дверь на другой стороне коридора, и Флер решительно направилась к ней. Все мелочи вроде того, что Гарри четырнадцать и он англичанин, не имели значения. Если все пойдет по плану, то сегодня она будет скакать на нем, пока он не попросит пощады, а потом она будет скакать на нем, пока он не попросит еще.

Комната, в которой она оказалась, была больше похожа на богато обставленную гостиную, чем на то, что она ожидала найти в школе, но Хогвартс был достаточно странным, чтобы это было возможно.

Гарри сидел на удобной на вид кушетке, и то, как его взгляд скользнул по ее фигуре, заставило ее пульс учащенно забиться. Это был хороший знак. К сожалению, блондинка, сидевшая рядом с ним, была плохим знаком.

- Привет." - сказала Луна, махнув рукой.

-Флер, добро пожаловать." - приветливо поздоровался Гарри. - Пожалуйста, присаживайся."

Флер была немного смущена присутствием Луны, но справилась. План еще мог сработать. Она намеренно проигнорировала все остальные предметы мебели в комнате и села на тот же диван, что и они вдвоем, с другой стороны от Гарри и немного ближе, чем это было необходимо. Она заметила, что аура Гарри сегодня была теплой и манящей, а не холодной и зловещей.

-Бонжур, Арри, Луна." - сказала она, устраиваясь поудобнее и слегка выпячивая грудь. - Не хочу показаться грубой, но разве ты не хотел поговорить с глазу на глаз?"

- Луна тоже в этом замешана, вот поему она здесь." - объяснил Гарри, взглянув на девушку.

- Вообще-то, я надеялась, что смогу посмотреть, если вы двое собираетесь заняться сексом." - поправила Луна.

Флер разговаривала с маленькой блондинкой во время бала и неохотно полюбила ее, несмотря на то, что она могла бы пойти на Рождественский бал с Гарри, если бы не она, но это все равно застало ее врасплох.

Гарри, с другой стороны, не казался удивленным, просто смирился. - Луна, я уже говорил тебе, что никакого секса не будет."

Это мы еще посмотрим. Флер подумала про себя.

- Ты не должен быть таким упрямым, Гарри." - выругалась Луна. - Флер была бы прекрасным дополнением к моему гарему."

...Что?

- Твоему гарем?" - спросил Гарри так же удивленно, как и Флер. - Я думала, это мой гарем?"

- Гарри." То, как другая блондинка произнесла его имя, заставило Флер подумать об учителе, пытающемся объяснить очень простую концепцию особенно тупому ученику. - Только потому, что ты будешь единственным человеком с пенисом в нем, это не делает его твоим гаремом."

- Она права." Флер твердо согласилась, ее мнение о Луне поднялось на несколько пунктов. Вейлы и суккубы были хорошо известны тем, что выращивали гаремы в старые времена, хотя у суккубов также была печальная тенденция высасывать из них жизнь.

И на этой ноте любой гарем, к которому присоединится Флер, быстро станет ее гаремом. Мысль о том, что придется делить Гарри с другой женщиной, была значительно менее неприятной, чем находиться в подчиненном положении при таком раскладе.

Однако Гарри, похоже, не был согласен и решил поспорить. - Ладно, допустим на минуту, что это твой гарем. Почему тогда я должен быть единственным парнем в нем? Потому что, знаешь ли, это, похоже, играет на моих сексуальных предпочтениях."

Флер было любопытно, что ответит Луна на этот вопрос, поэтому она ничего не делала, только внимательно слушала.

- Это просто." - властно сказала Луна. - Как бы ни были полезны пенисы, я бы не хотела просыпаться с одним из них на лице все время. Я уже видела твой и оценила его более чем адекватно, и он, вероятно, был бы моим любимым, даже если бы у меня были другие на выбор. Кроме того, я видела, что ты делаешь с бедной Нимфадорой, когда у тебя есть достаточно времени, и иметь пару лишних вагин, чтобы направлять тебя, когда я устану, кажется хорошей идеей."

Гарри некоторое время двигал челюстью, а затем сделал самую неохотную уступку, которую Флер когда-либо видела. - В этом есть тревожный смысл."

Она была более заинтересована в чем-то еще, что Луна была хоть и сказал. "Извините меня, но 'Кто такая Нимфадора?"

"Моя девушка, и в значительной степени причина этого разговора на самом деле, так как насчет того, чтобы мы добрались до этого?" - спросил Гарри, явно надеясь сменить тему.

Флер пришлось подавить неоправданную ревность, когда она узнала, что волшебник, на которого она положила глаз, был захвачен, хотя ей не удалось удержать свои ноздри или ауру от вспыхивания. Гарри Поттер, должно быть, был самым разочаровывающим четырнадцатилетним подростком на свете. Любой другой был бы низведен до уровня пластилина одним ее присутствием, но он просто оказался невосприимчивым и также захвачен. Конечно, тот факт, что он был невосприимчив, и все, что это подразумевало, было большой частью причины, по которой она хотела его, но это не делало его менее разочаровывающим.

Судя по взгляду, который бросил на нее Гарри, он почувствовал вспышку.

- Но мы даже не слышали мнения Флер о том, чтобы присоединиться к моему гарему." - запротестовала Луна.

- Луна, ты не можешь просто предположить, что каждая девушка бисексуальна и склонна к полигамии." Гарри объяснил терпеливо и с видом человека, который делал это раньше.

"Все вейлы, по крайней мере, в некоторой степени бисексуальны по необходимости, и я не возражаю против полигамии, если мне нравятся все вовлеченные." - вмешалась Флер, прежде чем Луна успела ответить.

Гарри по-совиному моргнул. -Бисексуальны по необходимости?"

"Oui, сексуальное влечение вейлы быстро становится...проблемные после полового созревания. Старшие вейлы обычно охотно спят с младшими, пока мы не станем достаточно взрослыми, чтобы найти себе пару в постели.." - объяснила Флер, внимательно наблюдая за лицом Гарри.

Как она и ожидала, он уставился на нее в полном шоке. Всегда было забавно наблюдать за реакцией людей, когда они сталкивались с суровым фактом, что вейлы не были людьми и в результате имели другие потребности. Что ж, было бы забавно, если бы они не разразились воплями о неестественности происходящего, но с этими людьми вообще не стоило разговаривать.

http://tl.rulate.ru/book/17817/1309088

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!😘😘
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь