Готовый перевод The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 592

Используя свой статус доктора, я хотел обменять чужих детей на светлое будущее для себя. Я посоветовал Гун Цяньсюэ съесть твоих детей, обещая, что она добьётся величия.

В прошлом она потеряла всё, что было дорого, пала в бездну отчаяния.Причина всего - этот бессердечный доктор. А что сделал он? Он воспользовался ресурсами Гун Цяньсюэ и стал всеми уважаемым доктором в Яньу.

Какая подлая, бессердечная собака, для которой чужие жизни - пыль. Но стоит его жизни оказаться под угрозой, как он ревёт и умоляет о пощаде.

Но разве ты, Цянь Цин, достоин прощения?

"Мисс, позвольте мне!" - рвётся в бой Гуань Ху. "Ему так нравится потрошить людей - пусть на себе испытает!"

"И мы можем! Позвольте и нам!" - воодушевлённо кричат остальные.

Ненависть, сковавшая Му Янь, вдруг отступает. Но она ничего не успевает сказать.

Из толпы лотосцев вдруг выходит женщина средних лет и сквозь зубы цедит: "Целительница! Позволь мне вспороть ему брюхо! Позволь запихнуть туда этих насекомых! Моего ребёнка бросили на растерзание этим тварям, от него даже костей не осталось!"

Женщина всхлипывает: "Мой муж превратился в монстра нежить! Я съем плоть этого подонка и выпью его кровь!"

"И я тоже! Целительница, умоляю!"

Уголки губ Му Янь ползут вверх, она с хитрой усмешкой смотрит на перепуганного Цянь Цина: "Доктор Цянь, видите, сколько народу желает вам служить? Не выполнить их просьбы - значит их подвести".

Она передаёт женщине кинжал и нефритовую шкатулку с насекомыми. Та алеет от предвкушения.

Не мешкая, она распарывает Цянь Цину живот. Тот визжит благим матом, глядя как в него запихивают паразитов.

Невыносимая боль и страх смерти лишают его возможности сопротивляться. "Цзюнь Муянь!.. Ты отравишься моей смертью!.. Я слуга дворца Цяньсюэ... тебе не сойдёт это с рук! Она уничтожит тебя и твоих детей!.. Вы будете переработаны в эликсиры! Съедены живьём! Ох-!"

Безумные угрозы Цянь Цина обрывает Янь Хаотянь. Он хватает доктора за подбородок и вырывает язык. Помнит наказ хозяйки - больше не слышать этого голоса.

Но через некоторое время все клещи отправились в желудок Цянь Цин.

Цянь Цин весь в крови и корчится на земле.

Люди города Лотоса все еще полны негодования, и ненавистный гнев не исчез.

Они один за другим бросались вперед, пинали и пинали Цянь Цина.

Нашлись даже те, кто отрубил ему руки, которыми он хотел сопротивляться.

От потери крови и боли Цянь Цин вынужден задействовать внутреннюю энергию, чтобы исцелить себя.

http://tl.rulate.ru/book/14537/3272694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь