Готовый перевод Except Me, Everyone Else Is the Protagonist / Кроме меня, все остальные — главные герои: Глава 2

Возможно, из-за сосредоточенного взгляда Сун Наньши старик внезапно перестал ругаться и резко повернул голову. Его острый взгляд встретился с изумленным взглядом Сун Наньши.

Он посмотрел на девушку.

Девушка посмотрела на него.

Их взгляды скрестились между собой.

На лице старика отразилось замешательство, и он внезапно спросил:

— Неужели эта девушка действительно видит меня?

Сун Наньши оставалась невозмутима. Но прежде чем она успела среагировать, старик от души рассмеялся:

— Невозможно! Цзян Цзи, этот сопляк, мог видеть меня только из-за кровного контракта. О чём только думает эта маленькая девочка!

Цзян Цзи — настоящее имя её старшего брата, Лонг Аотяня.

Хорошо, дело раскрыто. Этот старик, очевидно, друг её старшего брата.

В последний раз Сун Наньши видела его четыре года назад, и тогда он отправился в путешествие вниз по склону горы. Несколько дней назад Сун Наньши услышала, что её старший брат вернулся, но в то время она была занята приготовлением эликсира красоты, и у неё не было времени присоединиться к всеобщему веселью.

Видимо брат из своих путешествий привёз с собой дух этого сердитого старика. Так почему же его нефритовый кулон оказался здесь? И почему она тоже смогла им воспользоваться и увидеть призрака?

Тем временем старик, казалось, был абсолютно убежден, что его никто не видит, и прямо перед Сун Наньши он корчил рожи, танцевал и вёл себя весьма озорно.

Сун Наньши смотрела на него без всякого выражения, пока он вёл себя как самое настоящее привидение. Старик на какое-то время словно обезумел, затем внезапно наклонился к её лицу, перестал паясничать и внимательно посмотрел на неё.

Сун Наньши затаила дыхание.

Затем она услышала, как старик внезапно сказал:

— Почему эта девушка такая глупая и наивная?

Сун Наньши не смогла этого стерпеть.

— Сам ты глупый и наивный, раз ведёшь себя так! — закричала она.  Девушка пристально посмотрела на старика.

Тот сильно удивился и отплыл назад, потрясённо похлопывая себя по груди, и воскликнул:

— Неужели эта девочка действительно видит меня?

Снова опустив глаза, слегка побледневшая Сун Наньши, потупила взгляд, как будто всё, что происходило сейчас, ему просто примерещилось.

Иллюзия! Должно быть, это мне привиделось, ха-ха-ха! – засмеялся старик. Он начал обходить Сун Наньши по воздуху, внимательно рассматривая её сверху донизу. Старик задумался. — Способности этой девочки...

Сун Наньши снова затаила дыхание.

Старик презрительно посмотрел на нее:

...Я никогда не видел таких слабых способностей.

Сун Наньши не знала, что на это сказать. Она резко сорвалась с места и подошла к нефритовой подвеске, небрежно задев её каблуком. Нефритовый кулон покатился по земле, а Сун Наньши даже не взглянула на него.

Стоявший позади неё старик жаловался и ругал Сун Наньши за то, что она «невежественная девчонка», не соблюдающая элементарных правил приличия.

Она не стала обращать внимания на этого надоедливого старикашку, притворилась, что ничего не замечает, и направилась прямиком через мост. Подобные нелепости должны случаться только с главными героями, а не с такими невзрачными персонажами второго плана, вроде неё.

Лучше найти способ раздобыть побольше духовных камней.

За её спиной старик всё продолжал жаловаться и преувеличивать степень своего оскорбления, а когда заметил, что она уходит, запаниковал:

Эй! Девочка! Как ты можешь так уходить! Разве ты не заметила тот большой нефритовый кулон на земле?

Сун Наньши осталась невозмутима.

Старик на мгновение замолчал, наполовину обеспокоенный, наполовину огорчённый, пробормотав:

— Интересно, если Цзян Цзи не сможет найти меня, мне придется ждать ещё тысячу лет?

Сун Наньши остановилась. За её спиной старик проклинал Цзян Цзи за то, что тот ввязался в драку с какими-то людьми и потерял кулон. Сун Наньши закрыла глаза и спокойно приказала себе не лезть не в своё дело.

Особенно когда это касается главного героя.

Старик продолжал бормотать и хныкать.

Через мгновение ему послышались приближающиеся торопливые и тяжёлые шаги, полные недовольства. Прежде чем старик успел обернуться, чья-то тонкая бледная рука подняла нефритовый кулон.

Старик повернулся и увидел ту самую «глупую и наивную» девочку, которая, как он думал, уже ушла. Она стояла, уставившись на нефритовую подвеску в своей руке, нахмурившись с оттенком некоторого презрения. Она, казалось, была совсем не рада тому, что нашла нефритовую подвеску, скорее недовольна.

Заметив это, старик фыркнул и сказал:

Что? Ты обиделась из-за того, что подобрала его из-за меня! Когда-то я и сам бродил по миру самосовершенствования...

Сун Наньши держала нефритовый кулон в руках и смотрела на надменный нос и глаза старика, искренне чувствуя, что он ещё доставит ей неприятностей своим любопытством. Она прищурилась и пробормотала себе под нос:

Этот нефритовый кулон выглядит довольно старым, наверняка, он очень ценный…

Голос старика внезапно оборвался. Он не мог поверить своим ушам.

Ты собираешься продать меня? Ты хоть понимаешь ценность этого нефритового кулона!? Ты, ты, ты...

Он выйдет минимум на двадцать духовных камней, верно?

— Что за чушь ты несёшь! Неужели я стою всего двадцать духовных камней?! — закричал старик.

Сун Наньши подумала, что он её раздражает. Она поднялась, держа в руках нефритовый кулон, и выглядела так, словно собиралась выкинуть его прямо сейчас.

Старик невольно поплыл за ней, визжа, как резанная свинья:

Помогите! Несанкционированная торговля людьми!

Сун Наньши бесили его крики, ей уже хотелось просто вышвырнуть кулон назад.

В этот момент сзади раздался чей-то голос:

Госпожа, пожалуйста, остановитесь.

http://tl.rulate.ru/book/108653/4032282

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь