Готовый перевод Food: My restaurant connects all worlds / Еда: Мой ресторан соединяет все миры: Глава 38

На сверкающем море несется яхта длиной более десяти метров.

«Я говорю, Эрина, Хисако, я могу понять, почему Человек-Паук должен следовать за вами, но почему вы должны следовать за ним?»

Ци Ю закатил глаза и растерянно посмотрел на хозяина и слугу, неловко стоящих рядом с ним.

Утром, решив отправиться на Баронские острова, Ци Ю бесстыдно попросил Ши Мэна подвезти его.

Когда его друг ничего не сказал, праведная Шимей естественно охотно согласилась.

Но чего Ци Ю не ожидал, так это того, что после того, как он вернулся и рассказал об этом Эрине и другим, они в конце концов поссорились. Все шумели, чтобы отправиться с Ци Ю.

Затем произошла сцена в начале.

«Ну, Эрина-сама очень беспокоится о вашей безопасности, поэтому я хочу пойти с вами. Как личная горничная Эрины-сама, я, естественно, должна все время быть с Эриной-сама».

Прежде чем Эрина успела что-либо сказать, Хисако, которая стояла рядом с ней, очень удачно выдала ее.

Эта волна операций, проведенная Хисако, ошеломила Эрину.

Ошарашенная на мгновение, она сердито заревела. :

«Ха, Фэй Шаша, о чем ты говоришь? Как я могла следовать за ним, потому что беспокоилась о безопасности этого парня? Я приехала сюда только потому, что хотела посмотреть, где растут эти драгоценные ингредиенты».

Когда она это говорила, Эрина все еще кивала головой самой себе, словно подтверждая свои слова.

«Да, все правильно, это так».

Но эта поза, как ни посмотри, просто притворное негодование, чтобы скрыть свою неуверенность.

Однако все трое проигнорировали ее, и Фэй Шаша все еще извинялась перед Ци Ю:

«Ци Юджун, это доставит вам неприятности?»

В отличие от своенравной молодой леди, как секретарю, Хиша нужно учитывать все аспекты, включая, но не ограничиваясь помощью своей своенравной молодой леди в оплате счетов.

Ци Ю также проигнорировал лай Эрины, как побежденной собаки, подумал и серьезно Сказал Фейшао:

«Уровень захвата добычи на Баронских островах ниже пятого. Если я просто защищу вас двоих, я все еще уверен, что смогу это сделать. Более того, Человек-Паук тоже не слаб. Со своей Косой Смерти она может ходить боком по Баронским островам».

«Однако вы все равно должны быть осторожны. В конце концов, это опасное место, где вам все еще нужно быть очень бдительными».

Услышав указания Ци Ю, Фэй Шао послушно кивнул: «Я знаю, я обязательно защищу леди Эрину, и я побеспокоил вас в пути, Ци Ю-кун».

Увидев сцену, как два человека туда-сюда, Эрина окаменела.

«Невозможно, когда Фэй Шаша так хорошо познакомилась с Ци Юджуном».

В этот момент Эрина внезапно почувствовала, что что-то вырыто.

«Ну, все последовали за ним, потому что заботились о Ци Юджуне. Поскольку Ци Юджун сказал, что защищать их безопасно, для моей яхты вполне нормально перевозить еще нескольких человек».

За ним Ши Мэн наполовину высунулся из кабины и заорал ха-ха

«О, вот оно!»

Внезапно выражение лица Ши Мэна выпрямилось. Он высунулся и спрятался в кабине и начал направлять яхту к берегу.

Яхта медленно замедлилась у порта и медленно приблизилась. Прежде чем она успела достичь берега, крепкий голубоволосый мужчина ростом более двух метров, несущий на руках маленького человека, перепрыгнул через расстояние более десяти метров и тяжело приземлился на палубу яхты, как пушечное ядро.

«Бум!»

Бедная яхта зашаталась от веса в несколько сотен килограммов. Половина корпуса погрузилась в морскую воду и затем была выброшена силой натяжения воды. Насильственные взлеты и падения вызывали большие волны.

Вибрация продолжалась долго. Прошло несколько секунд, прежде чем он постепенно успокоился.

«Йо, Шименг, спасибо, что приехал забрать меня».

Голубоволосый силач опустил маленького человека, который был на грани паралича, поднял свою большую руку и громко поздоровался с кабиной.

Ши Мен почесал лоб, высунулся из окна кабины и сердито посмотрел на голубоволосого мужчину. Силач посетовал:

— Алу, ты все такой же безрассудный! Ши Мен безнадежно пожаловался на Алу, затем сменил тон и указал Алу рукой в сторону Ци Юя:

— Это мистер Ци Юй, могущественный охотник за едой, с которым мне недавно выпала честь познакомиться. Так получилось, что он тоже направлялся на Баронские острова, вот я и подвез его.

Услышав это, Алу тоже посмотрел в сторону Ци Юя и серьезно сказал:

— Даже если бы ты мне не сказал, я сам заметил, что в тот момент, когда я упал, этот джентльмен с невероятной скоростью перетащил обеих дам к себе в объятия, и...

Алу настороженно и с испугом посмотрел на него. Между подошвами ног Ци Юя и остальных и палубой была щель шириной более десяти сантиметров. Его тон был полон шока и недоверия.

— И он мгновенно воспользовался каким-то особым способом, чтобы поднять двух дам в воздух, избежав удара сзади.

Сказав это, Алу пристально посмотрел на Ци Юя, его выражение постепенно вернулось к спокойствию, но в его душе творился переполох.

— Похоже, даже старик не обладает подобными способностями!

Несмотря на то, что Алу был потрясен способностями Ци Юя, этот великодушный человек первым протянул Ци Юю свою правую руку.

— Здравствуйте, меня зовут Алу, и я охотник за едой.

Умело управляя гравитацией, Ци Юй отпустил Эрину и Хисако, которые находились слева и справа от него, и протянул свою правую руку, чтобы пожать руку Алу.

— Здравствуйте, меня зовут Ци Юй, и в данный момент я нахожусь в сотрудничестве с IGO в качестве охотника.

Примите мои поздравления с 7-дневным праздником Национального дня и приятного чтения! Пополните счет на 100 и получите 500 VIP-купонов!

Забирайте депозит уже сейчас (время акции: с 1 по 7 октября)

http://tl.rulate.ru/book/107744/3927591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь