Готовый перевод Player 0.4 [You have died.] [Reset in progress.] / Игрок 0.4 [Вы умерли.] [Перезапуск...]: Глава 37. Первые похороны (Часть 1)

Четыре пары глаз уставились на мою голову, когда я вошел в кабинет отца. Все они, без сомнения, уставились на Леону в образе жирной, объевшейся желтой птицы.

Мои глаза, однако, смотрели поверх головы мальчика в комнате, рядом с которым сидела, как я заключил, Сарка Джарбез. Он выглядел ровесником моих младших братьев и сестер, Эльды и Джарвиса.

Над его головой появился парящий синий экран. Для него началась случайная проверка персонажа.

[Выполняется проверка персонажа 1-го уровня для Леонарда Джарбеза (ранее Леонардо Эшфеллоу). ]

Он, должно быть, сын Сарки, учитывая, что оригинальная и новая фамилии совпадают.

Мои глаза посмотрели на Сарку. У них было некоторое сходство, но мальчик явно больше пошел в своего отца. У него был смуглый цвет лица, как у матери, но волосы были уложены золотистыми локонами. И еще были его глаза…

Буквы и цифры катились по синему экрану, как в игровом автомате, пока, наконец, не остановились на месте.

[Навык: Магический изобретатель (уровень 3)]

[Леонард Джарбез способен к обработке камня маной и имеет изобретательский взгляд на реверс-инжиниринг. ]

Хм. Яблоко от яблони.

Я привык к гениальности своих младших братьев и сестер. Тем не менее, было впечатляюще, что он такой способный для своего возраста.

- Здравствуйте, меня зовут Лука Фрей. Вы, должно быть, Сарка Джарбез. Я слышал, вы только что приехали? - я заговорил с женщиной.

Я знал, что она была немного моложе моей матери, но она легко могла сойти за молодую женщину тридцати с небольшим лет.

Однако Сарка моргнула в ответ и указала на Леонарда.

- Меня зовут Леонард, - представился мальчик, - Моя мама не знакома с вашим языком, поэтому я буду говорить за нее, - он говорил медленно, явно сам не зная языка.

Я сидел рядом с отцом и Микой на диване, напротив Леонарда и Сарки.

- Мой сын, Лука, это тот, кто предложил нам инвестировать в вас. Вот почему я попросил его присоединиться к нам, - объяснил отец.

- Хорошо. Давайте продолжим наш разговор, - сказал Леонард.

Леона оживилась у меня на голове.

У этого ребенка тоже глаза феникса. Интересно, есть ли у него самого какие-нибудь заметные таланты. Интересно, чего достигли его родители; родители таких детей обычно весьма впечатляющие.

Я улыбнулся. Я ничего не знал об отце мальчика, но Сарка Джарбез, несомненно, была силой, с которой приходилось считаться.

Я также обратил внимание на золотистые глаза мальчика, когда мы вошли в офис. Глаза его матери были темно-серыми, так что он явно унаследовал их не от нее.

Отец и Мика вели дискуссию с Леонардом, который переводил своей матери и отвечал тем же.

Честно говоря, мне не было смысла присутствовать при этой дискуссии.

Я оглядел офис с его белыми полками по стенам, полными книг и свитков. Большой письменный стол стоял перед двумя большими окнами. Послеполуденное солнце заливало комнату.

Когда в моей прежней жизни умерли отец и мать, я унаследовал эту комнату в качестве своего кабинета. Я содрогнулся, вспомнив бессонные ночи, когда я просматривал все документы от имени Торговой гильдии Фреев, отчаянно пытаясь удержать семейный бизнес на плаву. Сотрудники, безусловно, помогали, но каждый проект проваливался даже под их тщательным руководством. Это было так, как будто скрытая сила из тени работала над падением Торговой гильдии Фреев.

Зная то, что я знаю сейчас, вероятно, так оно и было.

- Лука, ты хотел что-нибудь добавить? - спросил меня Мика, возвращая меня в настоящее.

Я взглянул на четырех человек, пристально смотревших на меня.

- Нет, я не думаю, что могу что-то еще добавить, - ответил я.

Я задремал во время разговора, но из того, что я понял, отец и Мика предприняли тщательные меры предосторожности, чтобы обеспечить безопасность Сарки и Леонарда. Новый режим Сорвагура, который сверг первоначальное правительство, был очень заинтересован в возвращении Сарки.

Если бы отец и Мика были так осторожны в отношении целого правительства, маловероятно, что Сарка на этот раз попала бы в паутину.

- Замечательно, - Мика встал, - Я провожу вас двоих в вашу новую резиденцию в поместье Фреев.

Леонард перевел слова Мики своей матери. Она встала и улыбнулась.

- Спасибо, - сказала она с сильным акцентом.

Это было странно. Я видел Сарку, пожалуй, всего два раза в своей прежней жизни, и каждый раз она выглядела измученной и сердитой. Ее репутация создателя некоторых из самых ужасных изобретений также рисовала ее в определенном свете.

Однако у женщины, стоявшей передо мной, не было ни одной из характеристик, которые я себе представлял. Я мог сказать, что она была блестящей, но она не казалась жестокой. Трудно было представить, что такой человек был ответственен за создание того, что у нее было в моей первоначальной жизни.

- Спасибо, - эхом отозвался Леонард. В отличие от своей матери, у него было серьезное выражение лица, явно сосредоточенное на задаче профессионально провести эту встречу.

Это было довольно мило.

Что случилось с ним в первоначальной временной петле?

Я нахмурился.

Я подозревал, что Пауки тоже нашли ему применение, но я никогда не видел и даже не слышал о его существовании в своей первой жизни. Какой бы ни была его судьба, у меня было чувство, что это нехорошо.

Они втроем ушли, оставив меня наедине с отцом в кабинете.

Я тоже встал, чтобы уйти.

- Ах, Лука, прежде чем ты уйдешь, у меня есть кое-что для тебя, - отец подошел к своему столу и вытащил запертую коробку.

Я подошел, сбитый с толку тем, что у него могло быть для меня.

- Немного поздно, но вот двадцать семь глаз феникса, о которых ты спрашивал меня вчера, - сказал он.

Я удивленно моргнул.

- Почему сейчас? - я спросил.

Это была приличная сумма, но мне она больше не была нужна. И я уже скопил значительное состояние благодаря удачной игре.

- Все в порядке, мне удалось раздобыть деньги, в которых я нуждался, - сказал я, - Мне это не нужно.

Отец прищелкнул языком.

- Лука, я собираюсь преподать тебе жизненно важный урок, который, я надеюсь, ты запомнишь на всю оставшуюся жизнь. Это будет особенно важно, когда ты унаследуешь торговую гильдию Фреев в будущем.

Он открыл коробку ключом и вытащил двадцать семь глаз феникса.

- Никогда не оставляй деньги на столе, - сказал он, - Если есть возможность, ты должен ею воспользоваться. Потому что в следующий раз такой возможности не будет.

Он положил глаза феникса в фиолетовый бархатный мешочек и вручил их мне.

- И я дарю тебе это не просто так. Это за то, что ты привел Сарку Джарбез, или, скорее, ее более известное прежнее имя, Сарина Эшфеллоу. Такой талант, как у нее, при работе на Торговую гильдию Фреев, принесет значительную отдачу от инвестиций.

Я принял мешочек с глазами феникса. Драгоценный камень звякнул в моих руках, когда я почувствовала его вес через мягкий бархатный мешочек.

- Спасибо, - сказал я.

- Кроме того, я попрошу тебя почаще посещать будущие собрания, - продолжил говорить отец. Он закрыл коробку и убрал ее в свой стол.

- Как моему новому наследнику, тебе нужно будет изучить многие аспекты этой работы.

Я улыбнулся.

У меня был похожий разговор с отцом в моей прежней жизни, когда не стало Мики. Это был очень мрачный разговор. Я был в полном смятении не только из-за потери брата, но и из-за тяжести долга, который выпал на мою долю.

Я засунул бархатный мешочек в нагрудный карман.

- Хорошо, дай мне знать, когда я тебе понадоблюсь, - сказал я.

Я все еще нервничал из-за того, что на меня свалилось неприятное бремя быть новым наследником. Тем не менее, пройдя через это однажды, я знал, по крайней мере, несколько определенных ловушек, которых следует избегать.

И, кроме того, теперь у меня есть Система. Это может помочь мне собрать воедино будущие события, чтобы я мог либо избежать их, либо воспользоваться ими. Не говоря уже о том, что в худшем случае я могу перезапустить и попробовать еще раз.

- Ах, и... - начал говорить отец, но замолчал. Он смотрел на мою голову, или, скорее, на Леону. 

- Неважно. За одну ночь ничего не меняется. Со временем я сообщу тебе о следующих шагах в твоем наследстве. Ты можешь идти.

Я вышел из его кабинета в коридор, устланный красным ковром, и закрыл за собой двери.

- Пип!

Двое охранников по обе стороны кабинета отца подняли головы на звук Леоны.

Лука. Ты больше не собираешься избегать меня. Найди уединенное место и объясни мне, с кем или о чем ты разговаривал сегодня утром.

Я вздохнул. Я почти надеялся, что Леона забыла обо всем этом после сегодняшней суматохи событий.

- Молодой мастер Лука, вы собираетесь посещать свои уроки? - спросил Генри, идя рядом со мной по коридору, устланному красным ковром.

- Пип!

О нет, ты этого не сделаешь!

Я почувствовал, как маленькое пушистое тельце Леоны пошевелилось у меня на макушке.

- Пип! Пип!

Больше не перебивай. Ты собираешься объяснить мне раз и навсегда.

- Нет, Генри, я возвращаюсь в свою комнату, - сказала я, - Мне нужно решить небольшую проблему с птицами.

Генри моргнул и посмотрел на Леону.

- Ах. Вот как? - непонимающе произнес он.

Честно говоря, я забыл о своих уроках и в любом случае не собирался их посещать. У меня действительно было множество дел, о которых я хотел позаботиться; однако ни одно из них я не смог бы сделать спокойно, когда в моем сознании разговаривает писклявая птичка.

***

Я закрыл за собой спальню и направился в ванную. У меня не было намерения принимать ванну, но на данный момент я счел эту комнату идеальным местом для приватной беседы без посторонних ушей. Мне не нужно было, чтобы распространились слухи о том, что я разговариваю сам с собой.

Я запер дверь ванной и сполз по одной из стен, чтобы сесть на прохладный кварцевый пол из розового и зеленого камня. Я снял Леону с головы и положил ее на корзину со свежими полотенцами рядом с собой.

- Пип!

Ты собираешься сейчас все объяснить?

- Да, - я кивнул головой, - Однако, я должен предупредить тебя, что то, что я скажу тебе, - это то, чего я никому не говорил. Ты первая, кому я это рассказываю.

О? Теперь мне действительно любопытно.

Леона взгромоздилась на пушистые белые полотенца.

Я сглотнул. Было трудно выговорить эти слова.

- То, что я тебе скажу, прозвучит невероятно. Безумие, на самом деле. Но это правда. Однако, если кто-нибудь узнает, они подумают, что я сошел с ума, поэтому я держу это в секрете. Черт возьми, я изначально тоже думал, что сошел с ума.

Я вернулся к своим первоначальным мыслям, когда на поле боя появился странный синий экран.

Леона посмотрела на меня своими золотистыми глазами, в кои-то веки проявив терпение и позволив мне продолжать в моем собственном темпе.

- Правда в том, что через семь лет в будущем я умер. Королевство Адовориан было захвачено империей Кобар, и я погиб на поле боя.

Леона склонила голову набок, но ничего не сказала.

- Незадолго до того, как я скончался, появился странный синий экран и предложил мне способ начать новую жизнь. Она назвала себя "Системой" и сказала, что этот мир является частью "Игры", цель которой - спасти королевство Адовориан от империи Кобар. В нем говорилось, что больше не осталось "Игроков", и предлагалось превратить меня в одного из таких "Игроков" в обмен на то, что я получу шанс спасти всех, кого я люблю.

Я почувствовал, как слова слетают с моих губ. Я никогда ни с кем, кроме Системы, не говорил о своей ситуации. Я почувствовал, что от волнения у меня дрожат руки.

- Итак, я вернулся на семь лет в прошлое, и каждый раз, когда я умираю, "Игра" перезапускается с того же утра. Итак, то, с чем ты слышала, как я разговаривал этим утром, было Системой".

Сколько раз ты умирал?

Леона заговорила впервые. Ее голос звучал мягко в моей голове.

- Это моя седьмая жизнь.

Я сжала руки, чувствуя, что они дрожат сильнее.

Леона вспорхнула мне на бедро и похлопала правым крылом по моим трясущимся рукам.

Это выходит за рамки того, что я ожидала.

- Я знаю, как безумно это звучит... - сказал я.

Нет.

Леона прервала меня.

Это не безумие. В прошлом моих предков было много таких "Игр". Однако они назывались "Призывами". И ваша "Система" звучит очень похоже на "Божественность" прошлого.

Мои глаза расширились, и я почувствовал, как меня захлестнула волна шока.

Герои из других миров были призваны для разрешения конфликтов в этом мире. По понятным причинам Призыв был запрещенным заклинанием, но это, очевидно, не помешало призывам происходить.

- Ты хочешь сказать, что это случалось раньше? - прошептал я.

Нет. Не совсем.

Леона покачала головой.

Никогда не было случая, чтобы Система изменила законы Призыва, чтобы превратить одного из жителей нашего собственного мира в "Героя".

- Что это значит? - я спросил Леону.

Я не уверена. Но тот, кто вызвал Призыв на этот раз, должно быть, действительно отчаянно хотел, чтобы Королевство Адовориан пережило вторжение Кобара.

http://tl.rulate.ru/book/107729/3931001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь