Готовый перевод Ainz At Level One / Overlord: Айнз на Первом Уровне: 3 глава (7)

— Альбедо! — запротестовал Судзуки.

— Мне нужно быть рядом с вами, лорд Судзуки, особенно в таком людном месте, - спокойно ответила Альбедо.

Она была полностью облачена в свою шипастую броню, и поэтому они вдвоем шли по улицам, что выглядело очень странно, хотя никто ничего не делал, кроме как останавливался и смотрел на них в течение нескольких секунд.

— Ну вот мы и пришли, - сказал Судзуки, заходя в магазин, и попросил Альбедо оставить его руку. Она нехотя согласилась.

На вывеске снаружи был изображен символ зелья, и Судзуки решил, что это и есть мастер зельеварения, о котором все говорили.

Он хотел сначала зайти сюда, поскольку уже использовал некоторые из тех, что принес Альбедо, а также хотел получить информацию о синих зельях, которые он недавно приобрел.

— Здравствуйте! - поприветствовал их молодой человек, едва ли мальчик.

— Чем я могу вам помочь?

— Насколько я понимаю, вы продаете зелья здоровья? — спросил Судзуки.

— Конечно, - ответил хозяин лавки и достал несколько бутылочек, которые Судзуки узнал - они были идентичны той, что он нашел.

— С вас один золотой и восемь серебряных за одну из них

Судзуки сделал паузу

— Это единственные зелья здоровья, которые у вас есть?

Мальчик выглядел озадаченным.

— Это самые качественные из тех, что у нас есть.

Если вы будете опускаться ниже по качеству, то в итоге получите отвары из простых трав. Но эти зелья эквивалентны заклинанию исцеления первого уровня.

— А у вас нет зелий, равных исцеляющим заклинаниям второго уровня? — спросил Судзуки. Его зелья были эквивалентны именно этому.

— Нет, извините, но, насколько я знаю, таких не существует, - ответил он.

Судзуки попросил Альбедо принести зелье - одно из Иггдрасиля.

— А что насчет этого? Видели ли вы такое зелье раньше? Есть ли у вас что-нибудь подобное?

Лавочник с новой силой осмотрел флакон.

Наконец он применил к ней [Оценку Магического Предмета].

Должен сказать, что мне очень жаль, потому что я никогда не видел такого зелья.

— Ну что ж, ничего не поделаешь, - сказал Судзуки. Он осмотрел синие зелья, которые были у мужчины. Затем он достал одно, которое хранил в своем инвентаре.

— Мне кто-то дал это. Я хотел бы убедиться, это тоже зелье здоровья?

Лавочник осмотрел его, и на этот раз вид у него был довольно скучающий.

— Да, это зелье здоровья. Такое же, как и те, что мы продаем.

— Тогда я возьму три зелья здоровья, - сказал Судзуки. Деньги у него были, и он подумал, что не помешает иметь несколько дополнительных.

— Ну что ж, тогда хорошо, - сказал лавочник, а затем сделал паузу. — Сколько вы хотите за то красное зелье? Я куплю его у вас с рук.

Сузуки было видно, что мужчина очень заинтересован в зелье, но он не собирался расставаться с одним из своих расходных материалов из Иггдрасиля.

— Оно не продается, извините.

Мужчина выглядел разочарованным, но выторговал три зелья в обмен на три золотых и двадцать четыре серебряных монеты.

— Ну, это не то, на что я надеялся, - сказал Сузуки, слегка удрученный, когда они вышли из магазина.

— Посмотрим, может, в Гильдии Авантюристов нам повезет больше.

Нфирея наводил порядок в магазине, когда услышал, что кто-то вошел с черного хода.

— Бабушка! Ты вернулась!

— Конечно, вернулась, дитя, - сказала старушка, ковыляя в лавку. Она отправилась за продуктами на местный рынок.

— Как дела в магазине, пока меня не было?

— Дела идут хорошо, - сказал Нфиреа, принявшись раскладывать обед и вывешивая перед магазином табличку с надписью

— Перерыв.

Когда они вдвоем принялись за еду, Нфирея не удержался и спросил:

— А ты когда-нибудь видела красное зелье здоровья?"

Нфирея не придал значения этому вопросу, для него это было простое любопытство, но глаза Лиззи внезапно расширились, и она перестала жевать, чтобы пристально посмотреть Нфиреа в глаза.

— Только в легендах, мальчик. Говорят, что лучшие зелья здоровья - цвета самой Божьей крови.

Нфирея вспомнил яркий оттенок зелья, которое он видел.

— Я видел нечто подобное, бабушка, и, оценив его, пришел к выводу, что оно равноценно исцеляющему заклинанию второго уровня.

http://tl.rulate.ru/book/106733/3845415

http://tl.rulate.ru/book/106733/3852695

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь