Готовый перевод Out of the Way, I’m About to Speak / Отойдите с дороги, я собираюсь говорить: Глава 16

Глава 16: Как я могу жить без телефона?

    Глядя на размахивающего лапами белого пса, который напомнил ему третьего дурака из трио ездовых, Чэнь Шицзинь почувствовал скрытую злобу.

    Кто же дарит собаку в качестве роскошного подарка? И не просто какую-нибудь собаку, а такую, которая смотрит телефоны на берегу озера и которой нравятся горячие танцоры!

    Он абсолютно не верил, что здесь нет ничего подозрительного.

    Поэтому его не обманешь, если он проявит доброту к этому белому псу. Как бы глупо или мило ни улыбалась ему собака и как бы сильно она ни виляла хвостом, как ветряная мельница, все было напрасно!

    Раскусив обман, Чэнь Шицзинь насмехался над белой собакой, холодно предупреждая:

-Не виляй передо мной хвостом и не пытайся вести себя мило! Я не буду приносить тебе собачий корм или ухаживать за тобой. Если ты знаешь, что для тебя лучше, развернись и стань бездомным. Если ты будешь голодать, следуя за мной, я и глазом не моргну.

-А-в-у, а-в-у~

    Белая собака, крупнее самоеда, не выказала ни грусти, ни огорчения, услышав бессердечное заявление Чэнь Шицзиня. Вместо этого она завиляла хвостом еще радостнее и наклонила голову к ладони Чэнь Шицзиня.

    Она была похожа на настоящую воспитанную и очаровательную собачку, которая не понимает человеческую речь.

-Ого, молодой человек, посмотрите, какая она милая!" Девушка с серьгами попыталась отстоять роскошный подарок.

    Чэнь Шицзинь сжал ладонь, изо всех сил стараясь не обращать внимания на гладкое и пушистое прикосновение, и оттолкнул собачью голову:

-Некоторые собаки могут выглядеть милыми и послушными внешне, но кто знает, сколько лайков они поставили горячим танцорам за кулисами.

    Девушка с серьгами:

-...

    Все:

-???

    Белая собака:

-...

    Темно-синие глаза белой собаки невинно моргнули, а затем она снова упрямо подставила голову под руку Чэнь Шицзиня.

    Только для того, чтобы снова получить холодный отказ.

-Хм, что ж, уже поздно, и все устали за день. Давайте просто вернемся в отель, хорошо?

    Ван Баоцзе, наблюдая за продолжающейся игрой в нежные тычки между братом Мо и белой собакой, почувствовал, что его измученные музыкой нервы болят еще сильнее. Теперь ему хотелось просто вернуться и лечь, ничего больше не делая.

    Это предложение было принято всеми единогласно, учитывая, что после целого дня проверок у них сильно пострадали глаза и уши, а у некоторых даже были серьезные травмы. Это было достаточно печально.

    По иронии судьбы, кто-то, похоже, без особых страданий провел обычный туристический день, приобретя как боеспособного последователя, так и симпатичную собачку.

    Кто бы мог понять такие смешанные чувства!

    С глаз долой, из сердца вон, наверное.

    Чэнь Шицзинь тоже не возражал.

    Он действительно многого добился на этой улице, но и он не остался невредимым—

    Почувствовав боль в левом глазу, он не смог удержаться и осторожно надавил на его край рукой. Возможно, его "смертное тело" все еще не могло вынести силы "Небесного ока", которым он наделил себя с помощью слов. К тому времени, когда он дошел до конца Мелодичной улицы, его левый глаз уже начал болеть и зрение затуманилось.

    Даже после того, как он быстро закрыл глаз, чтобы отключить "Небесное око", примерно через двадцать минут его левый глаз все еще болел, а зрение было нечетким.

    Такова была цена за чрезмерное использование своей силы, но Чэнь Шицзинь вовсе не чувствовал боли как тягости.

    На самом деле, он испытывал искреннюю радость в своем сердце.

    Что такое немного боли в качестве платы?

    Пребывание в ловушке ограниченного мира без прогресса - вот что действительно приводит к отчаянию.

   В настоящее время он может использовать "Небесный глаз" только в течение двадцати минут, и его глаза могут болеть полдня или сутки напролет, но когда он воспользуется силой во второй, третий раз, он сможет видеть дольше.

    Он чувствовал боль, но также ощущал рост своей силы и изменение своего телосложения.

    Как только боль утихнет, его зрение определенно улучшится на +1.

    Итак, на обратном пути Чэнь Шицзинь был в отличном настроении, несмотря на то, что слева от него следовало большеглазое существо в розовых трусах, а справа - белая собака, которая не отходила от него ни на шаг; ничто из этого не повлияло на его настроение.

    Только когда заходящее солнце окрасило небо теплым оранжевым светом, уставшая группа внезапно поняла, что что-то не так—

    В какой-то момент на улице появилось много людей, каждый из которых был удивительно тихим, все склоняли головы, не издавая ни звука.

    Казалось, они были полностью поглощены разглядыванием разноцветных маленьких кубиков в своих руках, но именно эта молчаливая одержимость сейчас казалась особенно тревожной.

-Что происходит? Почему на улице вдруг стало так многолюдно? Как получилось, что я заметил их только сейчас? -Курьер не удержался и огляделся по сторонам, используя свои многолетние навыки подсчета, чтобы оценить толпу, -Здесь, должно быть, по меньшей мере семьсот или восемьсот человек!

-Не знаю, но это определенно нехороший знак. -Офисный работник поправил очки, -Помнишь, что сказала та девушка с Мелодичной улицы? Улица закрывается в сумерках, а сейчас уже сумерки.

    Из-за долгого рабочего дня он особенно остро ощущал необходимость уходить.

-Сумерки? Что такого особенного в сумерках?-Брат Медведь не совсем понял, -Это время закрытия?

   Но Ян Мяньмянь, девушка, которая любит романтические романы и комиксы, внезапно побледнела:

-Сумерки, также известные как час ведьм!

-С научной точки зрения, сумерки - это переход от дня к ночи. -Чжао Сяофэн, прикоснувшись к глубокому шраму на своем запястье, торжественно произнесла, -Если я правильно помню, вчера мы тоже прибыли в этот мир в сумерках.

-Но тогда сумерки уже закончились.

    Это заставило всех вспомнить ужасающий случай, когда за ними вчера гнался большеглазый монстр с ножом.

-Быстрее, быстрее, быстрее! Бегите обратно в отель как можно быстрее! Эти ребята не просто смотрят в свои телефоны, они ждут наступления темноты! -Ван Баоцзе сразу понял, в чем проблема, -Вчера вечером я долго наблюдал из-за стеклянной двери отеля, и ночью на улицах не было ни одного нормального человека!

    Учитывая, что всемирная миссия упоминала о том, что Город телефонов был захвачен каким-то неизвестным мутационным вирусом, эти люди, стоящие под лучами заходящего солнца и смотрящие на свои телефоны, скорее всего, заражены!

    Все бросились бежать, и Чэнь Шицзинь тоже не отставал.

    Но его мысли блуждали дальше. Прошлой ночью, когда он вышел подышать свежим воздухом и почти пробежал полгорода, не встретив ни одного нормального человека, он задумался, все ли нормальные люди прячутся по домам или...

    Внезапно впереди А Фэй закричал:

-Боже мой, я вижу этих дядюшек и тетушек с прилавка! Они тоже смотрят в свои телефоны! Разве они не должны торговать по ночам?

    Услышав это, Чэнь Шицзинь вздохнул, подтверждая его подозрения.

    В этот момент сумеречное сияние постепенно угасло, и мир заметно потемнел.

    Казалось, что сегодняшний закат заходил быстрее обычного, послесвечение, которое обычно длилось полчаса, рассеялось всего за десять минут.

    Когда небо заволокла тьма, на мгновение бегущая толпа почувствовала, как первобытный страх пробирает их до костей—

    Те, кто до этого смотрел в свои телефоны, подняли головы, а затем, стоя перед ними, широко улыбнулись, широко раскрыв глаза, одной рукой держа телефон, а другой доставая из-за спины различные ножи.

    У некоторых из этих людей глаза были настолько увеличены, что казались двумя большими яблоками, занимающими все их лицо, у других уши выросли в форме веера и покачивались, улавливая малейшее движение.

    Но самая разительная перемена произошла с дядей, который продавал куриные ножки рядом с Чэнь Шицзинем. Его глаза и уши остались прежними, но все его лицо, вся его голова стали плоскими, квадратными, вогнутыми?

    Затем Чэнь Шицзинь наблюдал, как он прижимает к лицу свой телефон с большим экраном.

    Чэнь Шицзинь:

-…

    Я видел много чехлов для телефонов, но впервые сталкиваюсь с таким роскошным изданием с человеческим лицом.

    Все преобразившиеся граждане внезапно подняли свои телефоны и ножи над головой:

-Ставьте лайки, ставьте лайки, иначе мы вас убьем!

    Все:

-Ааааа, бегите, бегите, бегите! Они все мутировали!

-Черт возьми, весь Телефонный город, должно быть, заражен вирусом! С чего нам вообще начать, чтобы завершить мировое задание?!

-Лол, ты все еще думаешь о мировом задании? Давайте помолимся, чтобы мы сначала добрались до отеля живыми!

    Все отчаянно пытались бежать вперед, но мутировавших людей вокруг было слишком много, и они блокировали их со всех сторон.

-Бесполезно! Перестаньте убегать, нам нужно действовать сообща! Никто не справится в одиночку! -Ван Баоцзе немедленно призвал всех к себе, -Давайте используем наши силы, чтобы справиться с этим!

-Отель всего в 300 метрах впереди, мы справимся!

-Лу Цзюнь!

    Стиснув зубы, Лу Цзюнь закричал:

-Аромат чая бьет ключом!

    Мгновенно от него начало исходить слабое зеленое свечение и чарующий аромат чая, отчего мутировавшие люди, почувствовавшие этот запах, на мгновение впали в ступор.

    В этот момент Ван Баоцзе и Брат-Медведь действовали сообща, взмахнув ладонями вперед, схватили двух мутировавших людей, перевернули их и, используя их как щиты, продвинулись на десятки метров вперед, прорываясь сквозь толпу мутантов, преграждавших им путь.

-Быстро, за мной!

    Через несколько десятков метров, прежде чем аромат чая Лу Цзюня успел распространиться, Сун Фан глубоко вздохнул и обратился к мутировавшим людям:

-Все! Давайте обсудим это! Пока не действуйте опрометчиво!

    Мгновенно на лицах мутировавших индивидуумов вокруг них появилось задумчивое выражение, как будто они искренне рассматривали предложение о переговорах.

    Затем Ван Баоцзе, Брат-Медведь, и Лю Чэнли, у которого теперь было два протеза рук, снова объединили усилия, чтобы протолкаться сквозь толпу мутировавших людей, продвинувшись еще на несколько метров.

    В этот момент они, наконец, увидели стеклянные двери отеля.

    Настроение у всех поднялось, воистину, сила в количестве!

    Внезапно два особенно проворных мутанта с большими глазами попытались прорваться сквозь толпу, нацелив свои ножи на Брата Медведя и Ван Баоцзе. Чжоу Мо выступил вперед:

-Двойные выходные! 3+7=8!!

    Двое мутировавших индивидуумов с большими глазами растворились в воздухе.

Даже Старший брат был потрясен:

-Брат, ты можешь так использовать свою силу?!

    Измученный Чжоу Мо устало усмехнулся:

-Разве это не одно и то же? Некоторые вещи всегда коварно исчезают из ниоткуда. Как праздники, так и люди.

    А Фей:

-...

   Общими усилиями они вскоре оказались у входа в отель.

    Увидев двери отеля, Ян Мяньмянь, не колеблясь, преобразилась, одним прыжком подскочила к стеклянным дверям и, не оглядываясь, ворвалась в отель под приветливую улыбку официанта во фраке.

    Это заставило Ван Баоцзе и Брата Медведя внутренне усмехнуться, но они продолжали проталкиваться сквозь все более плотную толпу мутировавших особей.

   А Фей, также способный к скорости, обнаружил, что ему трудно использовать свою ловкость из-за огромного количества мутировавших особей, преграждающих ему путь. Что еще более важно, он не хотел убегать в этот момент, предпочитая вместо этого воспользоваться своим ножом и оказать некоторое сопротивление вместе с Братом Ваном и Братом Медведем.

    В этот момент, несмотря на то, что толпа была всего в нескольких шагах от входа в отель, они оказались обездвижены бесчисленными мутировавшими существами, окружавшими их.

    Ван Баоцзе и Брат-Медведь уже были ранены, у них были порезы на руках и теле, да и у остальных дела обстояли ненамного лучше.

    В худшем состоянии был Старый Ши, который не смог протиснуться в середину группы. Раны, которые он нанес себе на Мелодичной улице, еще не полностью зажили, и теперь из свежих порезов обильно текла кровь.

    Когда еще три ножа мутировавших людей были готовы вонзиться в него, глаза старого Ши покраснели, на лице появилась мстительная усмешка, и он прорычал:

-У меня нет выбора! Пусть Чэнь Шицзинь разберется с этим!

    В тот же миг он поменялся местами с намеченной целью мести.

    В этот момент Чэнь Шицзинь был занят тем, что отгонял собаку.

    Внезапно почувствовав пустоту в ладони, он вернулся к основной группе.

    И столкнулся с тремя летящими ножами.

    Чэнь Шицзинь мгновенно понял, что это была месть Старого Ши, ведь эти ножи были гораздо более жестокими, чем любой призрак из фильма.

-Взрыв!

    Но на этот раз мужчина, скорее всего, покончил с собой, невольно оказав команде божественную помощь.

-Взрыв! Взрыв! Взрыв!

    Мутировавшие существа, преградившие Ван Баоцзе и Брату-Медведю путь, были быстро уничтожены.

    Воспользовавшись возможностью, Ван Баоцзе и Брат-Медведь с вызывающим ревом бросились наутек, схватились за ножи и убили дюжину мутировавших существ на месте.

    Воспользовавшись суматохой, все, наконец, прорвались через стеклянные двери отеля.

    Старый Ши, окруженный мутировавшими личностями в сотне метров от них, в отчаянии и шоке наблюдал за происходящим:

-Почему ты не вошел в отель?! Как мог такой человек, как ты, который, кажется, воплощает в жизнь все, что говорит, и который без особых усилий преодолел Мелодичную улицу, не попасть в отель?

Разве не ты должен был прийти первым? Легче и быстрее, чем все мы!

    Вот почему он отказался от этой девчонки с овечьими копытцами и выбрал именно Чэнь Цзыцзиня!

    Он хотел, чтобы этот надменный, удачливый и всеми восхваляемый красавчик был первым, кого зарубят!

    Если бы он знал, он бы выбрал эту чертову девчонку с овечьими копытцами!

    К сожалению, у старого Ши больше не было возможности подталкивать других к смертельным ситуациям.

    Тем временем все в отеле радовались, что им удалось чудом спастись, но Чэнь Шицзинь, вынужденный войти вместе с группой, стоял у двери и выглядывал наружу.

    Тск, гадая, прирежут ли эту белую собаку.

    Всегда ласкавшийся к нему как домашнее животное, он казался слишком глупым, чтобы от него был какой-то толк.

    Чэнь Шицзинь стоял у стеклянной двери, слегка нахмурившись.

    Он положил руку на дверь.

    Хотя у него было каменное сердце, эта собака, в конце концов, была дана ему бесплатно; было бы неправильно, если бы она умерла вот так.

    Что, если бы эта собака не была тем волком?

    Разве тогда не пострадала бы жизнь невинного существа...

    Как только Чэнь Шицзинь решил выйти и спасти собаку, снаружи раздался оглушительный вой. Затем, к удивлению всех, кто находился внутри, из толпы мутировавших выскочила энергичная белая собака. С поразительной ловкостью он наступал на головы мутировавших особей, подскакивая к ним, словно перепрыгивая через бревна.

    Перед тем как ворваться в дверь, он с силой оттолкнул большеглазого человека, замахнувшегося на него мачете, а затем прыгнул прямо в объятия Чэнь Шицзиня.

-Авуук, авууу, авуууу~

    Белая собака уткнулась головой в грудь Чэнь Шицзиня, изображая обиду, как восьмидесятифунтовый щенок.

    Чэнь Шицзинь:

-…

    Если бы он незаметно не прижал свою не очень мягкую, но очень упругую лапку к груди Чэнь Шицзиня.

    Ощущение от лапы было превосходным.

Чэнь Шицзинь мог бы просто погладить его, не испугавшись.

-Не трогай меня!

    С ревом Чэнь Шицзинь развернулся и, крутанув собаку в руках на 360 градусов, отшвырнул ее прочь.

    Тем не менее, белая собака совершила идеальное приземление, наклонив голову, чтобы выглядеть мило:

-Аву?

Чэнь Цзыцзинь холодно усмехнулся:

-Коварная лживая собака! Чья это собака издает "ууу" вместо "лая"? Прячет голову в грудь и прижимается лапами! Настоящий дармоед должен бороться в толпе так же, как этот розовый большеглазый!

    Белая собака повернула голову, увидев, что другой "дар", который был вдвое выше ростом, пытается пробиться сквозь толпу.

    Белая собака:

-Фырк.

    На его лице мгновенно появилась собачья улыбка, полная насмешки.

-Гав.

http://tl.rulate.ru/book/106540/3965016

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь