Готовый перевод The King of Faries is now a Demon Lord / Король фей стал Повелителем демонов: Глава 7

Я почувствовал себя немного неловко, видя, как все женщины пытались пригласить меня на танец Их было слишком много и я не мог дышать, становилось удушливо, когда они прижимались ко мне своими грудями

"Черт возьми! Где ты, Ализей?! Именно когда ты мне был нужен, почему ты должен был убежать?"

Я сидел в углу сада и наконец вздохнул с облегчением, увидев, что больше никто за мной не идет

Наклонив голову вперед, чтобы посмотреть прямо, я увидел женщину, хмуро глядящую на меня О нет только не говорите, что еще одна

Затем я увидел, как она направляется ко мне, и тяжело вздохнул Может, мне стоит принять ее приглашение

Однако, если я это сделаю, все остальные девушки на банкете попытаются меня убить или потребуют танца, и если это произойдет, я могу быть убит из-за их мужей, и если это случится я могу умереть снова

Я ненавижу манипулировать людьми, но это не моя ошибка, что они недостаточно мужественны Кроме того, в некотором роде я никого не обманываю они обманывают сами себя, родившись такими Их женщины приходят ко мне сами собой, я даже не пытаюсь активно этого делать

Приближающаяся женщина была в белом костюме и имела длинные белые волосы, идентичные моим, но светлее, с черными кончиками на прядях

Вместо моих благородных фиолетовых аметистовых королевских божественных глаз у нее были красные, похожие на кровь Если бы я должен был угадать ее возраст, то, вероятно, ранние 30-е

Она была по-настоящему красива и имела легкий ореол элегантности, хотя и не такая красивая, как Титания и Элеквинесс

Хотя ее можно легко назвать самой красивой, которую я видел в Нижнем мире после Ализей

Когда она подошла ближе ко мне, я начал хмуриться разве она не слишком близко подошла?

В конце концов, она достигла моего места и начала соблазнительно разглядывать мое тело, касаясь моей груди и медленно спускаясь все ниже и ниже Я не хотел ее беспокоить по двум причинам: во-первых, она выглядела углубленной в размышления и казалась страшной, а во-вторых, я как-то наслаждался ощущением

То есть это первое непристойное действие, которое я испытываю после моей первой жизни Однако вскоре это стало довольно странно

Леди буквально начала нюхать меня, втыкая нос в каждый уголок и бормоча тихим голосом:

"Ты очень необычен обычные демоны не такие"

Я притянул ее ближе к своему телу, воспользовавшись ситуацией, держа ее за бедра и медленно продвигая пальцы к ее талии, я мог ощущать ее грудь на своей груди

Хотя ее тело пахло кровью, ее волосы источали очень приятный аромат

"Э-э кто вы?"

Внезапно белокурая красавица вышла из своего транса, прежде чем вернуться к своему холодному лицу и оттолкнуть меня, когда увидела, что я пытаюсь ощупать ее

Девушка с взрослым видом, которая секунду назад выглядела как любопытный ребенок, теперь напоминала демона, смотрящего на меня с гневом женщины

Она может прикасаться ко мне, но я не могу ответить ей взаимностью?

Она вздохнула, прежде чем заговорить:

"Прошу прощения за это недостойное действие эта особа называется Ария Верданьша"

Глядя на нее с удивлением и высокомерием, я почувствовал, как моя улыбка становится еще темнее Наклонив голову, я мягко поцеловал ее кожу

Хмм, розы

"Великая радость познакомиться с мисс Арией, это прекрасный человек носит имя Иракиэль"

"Нет фамилии?" Она подняла брови

Не было необходимости представляться как Принц Жадности, так как я им больше не являюсь

"Да, это долгая история" я горько улыбнулся

Она кивнула и вежливо ответила с легкой улыбкой на лице

"Понимаю"

Меня охватило чувство облегчения, похоже, она может быть такой же хороша по характеру, как и по внешности Однако, еще слишком рано судить

Я обычно люблю женщин, которые не являются любопытными, и из-за моих лет манипулирования, попадания под манипуляции других, обманов, предательств и тд я научился оценивать человека по малейшим эмоциям или тому, как они говорят

Я уже мог сказать, что она не добра по сердцу, но и не плоха, просто одинокий человек, жаждущий развлечений, довольно похоже на то, как я сам, хотя ее высокомерие чертовски раздражает

Сидя на скамейке рядом с Арией, я посмотрел на окружающий пейзаж Я мог видеть фонари, развешанные на травянистой территории

Фонари светились золотистым светом, словно миллионы светлячков, собравшихся вместе, чтобы создать мини-солнце

Никаких скамеек-куна здесь

"Могу я подержать вас за руки?" - вдруг спросила Ария

Я нахмурился, эта женщина была действительно странной, да и держание за руки - самое непристойное, что я только могу себе представить, я уже чувствовал, как маленький мальчик тычет в нас пальцем

"Конечно, но могу ли я спросить, зачем?"

Ария кивнула, при этом кокетливо улыбаясь

"Я хочу больше исследовать вас, вы очень отличаетесь от других демонов, для этого нужна физическая близость"

"Вот как?" Мои брови невольно поднялись Разве ты просто не жаждешь?

"Ах, простите, надеюсь, мистер Иракиэль не неправильно понял" Она моргнула невинно, но ее глаза лгали

"Что ж, я не возражаю стать физически близкими Вы должны провести исследования, не так ли?" - вежливо спросил я ее

Иногда вежливость - лучший способ противостоять, по крайней мере, так это происходит между двумя видными личностями или скорее аристократами

На ее лице на мгновение промелькнуло удивленное выражение, прежде чем она выдавила кривую улыбку

"По крайней мере, не сейчас"

"Ох, значит, в будущем?" - спросил я ее с доброй улыбкой

"Ну может быть" Она подмигнула мне своими прекрасными алыми глазами, когда взяла меня за руку

Ее нежные пальцы скользнули между моими и сплелись воедино

Мы держались за руки, как пара, которой мы теперь и были, и я задавался вопросом, о чем думает эта юная леди

Разглядывая ее лицо, я заметил, что у нее бледная, но гладкая кожа Ее губы были вишневого цвета, а волосы - серебристые

Ее алые глаза светились в темноте, как у хищника, готового к атаке, что, по сути, и было правдой

У нее была весьма соблазнительная фигура, как раз по мне

Я бы предпочел девушек, которые играют по моим правилам, не слишком разговорчивых, но и немного флиртующих, вежливых, умных и предельно прямолинейных

Как говорят, красота идет рука об руку с умом иногда

Большинство же - просто красотки

В тот момент заиграла музыка, и многие пары начали танцевать под нее

Медленный танец, я полагаю В волшебном мире, где я жил раньше, нам часто приходилось это делать во время приемов

Более того, танцевали сотни пар, словно бы в бальном зале, расположенном под открытым небом

Я надеюсь, что и одинокие люди смогли найти себе пару

Банкетный зал был роскошно декорирован яркими гобеленовыми полотнами, развешанными вместе с другими изысканными украшениями на столах и сцене, чтобы создать соответствующую атмосферу

Элегантная расстановка шаров, составляющих люстру, сверкала, создавая умиротворяющую атмосферу, когда гости начали входить через дверь, ведущую из сада

Я был одет очень официально для этого банкета К счастью, моя одежда уже высохла, иначе мне пришлось бы высушивать ее с помощью магии

Хотя в нижнем мире формальная одежда очень похожа на смокинги, я все еще предпочитаю традиционные свободные платья, которые носил, когда был феей, но моя вторая жизнь приучила меня к этим облегающим нарядам

Все были одеты в черные жилеты и галстуки, в то время как простые люди носили смокинги с черными галстуками

Страна нижнего мира очень похожа на параллельный человеческий мир, так что мне пришлось надеть смокинг с салфеткой под ним

В тот момент мне пришла в голову идея:

"Разве я не должен воспользоваться этой возможностью, чтобы продемонстрировать свои навыки?"

Я снял жилет, показав белую рубашку под ним Любуясь собой серьезно, я выгляжу хорошо в чем угодно

Я знаю, что говорил, что не буду нарциссичным, но это чрезвычайно сложно, когда ты - это я

На моем лице появилась ухмылка, когда я опустился на колени и взял Арию за руку Она посмотрела на меня с веселой улыбкой, совсем не смущаясь

"Окажете ли вы мне честь танцевать со мной?"

Я поклонился, сняв перчатки и протянув руку вперед; я услышал различные вздохи и хихиканье девушек, которые раньше смотрели на меня, но я проигнорировал их, как и мужчин, которые смотрели на меня с ненавистью

"Ну разве ты не джентльмен?" - восхитительно хихикнула она Как ей вообще удается так хихикать? Я недоумевал

Как только она оказалась в моих руках, вокруг нас образовался круг, и их аплодисменты стихли, когда плавные звуки музыки наполнили комнату

Музыка была медленной и ритмичной, что облегчало следование за ней

Она спокойно следовала за моими движениями, удивляясь, что я веду танец

Моя правая рука держала ее руку, а левая нежно легла на ее хрупкую талию, мы кружились, и в ее костюме она почти выглядела как мужчина, если бы не ее две "горы", красивое лицо и длинные девичьи волосы

Каждый ее шаг повторял мой, пока мы вальсировали по небольшому танцполу, образованному вокруг нас ошеломленной толпой

Я был спокоен и собран, танцуя и покачиваясь под мелодию с грацией, ведь танцы были чем-то, что я должен был освоить для любых официальных мероприятий в качестве короля

То есть, как король, я не мог же опозорить себя, не так ли?

Ее лицо постепенно менялось - от спокойного умиротворения до радостного возбуждения, когда она по-настоящему стала наслаждаться нашим танцем

Ее кожа сияла от улыбки и испарины, придавая ей сияющий вид в глазах толпы

Кружа ее, словно мы репетировали для грандиозного представления, музыканты подыгрывали нашему танцу, будто черпая вдохновение из нас

Когда последний куплет песни подходил к концу, она следовала за моим ведением, достигнув прекрасной финальной точки, которая идеально совпала с музыкантами

Казалось, что мы были единственными танцующими, потому что все остальные были настолько завороженны нашим элегантным танцем, что отступили, чтобы просто любоваться им

Внезапно она взяла инициативу в свои руки, я на мгновение был удивлен Мне показалось, что она пытается установить иерархию наших отношений прямо там

Что ж, мне нечего было сказать об этом, ведь она была в миллион раз сильнее меня в данный момент

Мне просто придется выждать и набраться терпения, прежде чем нанести ответный ход

"Это было просто великолепно!"

"Действительно великолепно!"

"Какое замечательное выступление!"

Звуки комплиментов и похвалы со всех сторон заставили мою улыбку стать еще шире, пока мы купались в лучах славы

Я повернулся, чтобы взглянуть на Арию, но, оказалось, она уже испарилась в воздухе

http://tl.rulate.ru/book/105450/3726230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь