Готовый перевод The Hidden Hero / Скрытый герой. Гарри Поттер.: Том 2. Часть 4

Гарри заметил, что кабинка, из которой доносился голос, была переполнена. Вода хлюпала по полу и скоро должна была добраться до двери. "Туалет переполнен? Поэтому ты расстроен?"

"Да, я расстроен!" - крикнул голос. Призрачное тело девушки прошло сквозь закрытую дверь кабинки. Гарри в шоке отступил назад, чуть не споткнувшись и не упав.

"Ты знаешь, почему туалет переполнен?! Знаешь?!"

Гарри молча покачал головой. "Потому что эта девчонка швырнула в меня книгой! Вы думаете, это смешно - бросать в меня вещи? Давайте все бросим книги в Миртл, потому что она их не чувствует! Десять очков, если попадете ей в живот! Пятьдесят очков, если попадёте в голову! Ну, ха-ха-ха! Какая милая игра, я не думаю!"

Гарри издал несколько успокаивающих звуков. "Простите... Миртл, да?" Угрюмо кивнув призраку, он продолжил. "Я уверен, что девушка не хотела тебя расстраивать. Могу я помочь вам убраться?"

Миртл фыркнула и недоверчиво посмотрела на Гарри. Убедившись, что он искренен, она призналась: "Тебе не нужно убираться. Вещь вымыли, она вон там".

Гарри нашел под раковиной, куда указывала Миртл, маленькую черную книжку. Это был дневник, и на первой странице было написано "Т.М. Риддл". Он перелистал страницы, но книга оказалась пустой. "Не возражаешь, если я возьму это, Миртл?"

Миртл перестала фыркать и пристально посмотрела на Гарри. Она одарила его полуулыбкой. "Можешь взять. Ты хороший мальчик. Как тебя зовут?"

"Марк Твист".

"Если хочешь, можешь навестить меня еще раз".

"Спасибо, Миртл. Я ценю это приглашение".

Гарри попробовал наложить на дневник несколько заклинаний на случай, если он был написан невидимыми чернилами или на него были наложены чары, скрывающие его содержимое, но ничего не помогало. В конце концов он решил, что с таким же успехом может сам использовать его для работы в школе. Однако, когда он приложил перо к бумаге, чернила впитались в страницу и исчезли. Взволнованный, Гарри надеялся, что открыл секрет работы дневника. Он написал: "Меня зовут Марк Твист" и наблюдал, как чернила впитываются в дневник и исчезают.

Через несколько ударов сердца дневник, написанный его собственными чернилами, ответил ему. "Здравствуй, Марк Твист. Меня зовут Том Риддл. Как тебе удалось найти мой дневник?"

"Кто-то пытался спустить его в унитаз", - написал Гарри в ответ.

"Люди всегда пытаются скрыть правду. Позвольте мне показать вам воспоминания, которые хранит этот дневник. Я знаю правду о Тайной комнате. Она была открыта на моем пятом курсе, и монстр внутри напал на нескольких студентов, убив одного. Я поймал того, кто открыл Тайную комнату, и он был исключен. Монстр продолжал жить, а тот, кто обладал силой, способной освободить его, не был заключен в тюрьму. Я могу перенести вас в свои воспоминания о той ночи, когда я поймал того, кто открыл Палату в прошлый раз. Позвольте мне показать вам".

Гарри заколебался, а затем написал: "Хорошо".

Дневник начал светиться, а бумаги зашуршали, как от ветра. Гарри почувствовал, как его затягивает внутрь книги, и он увидел, как шестнадцатилетний Том Риддл показывает ему ночь, пятьдесят лет назад, когда Том поймал Хагрида, прятавшего чудовище в шкафу. Гарри с ужасом, но не в силах изменить прошлое, наблюдал, как Хагрид защищает спрятанное им чудовище, утверждая, что оно никого не убило. Огромный паук выбежал за дверь, когда Том Риддл попытался его остановить, и Хагрид бросился на Тома, чтобы не дать ему навредить монстру. Гарри почувствовал, что его отталкивают от дневника, так как воспоминания подошли к концу.

Гарри отодвинул стул от стола, на котором лежал дневник. Он смотрел на книгу сузившимися глазами, слегка задыхаясь. Хагрид в прошлом открывал Тайную комнату! Нет! Он не верил в это! Том Риддл ошибался.

Гарри никому не рассказал о найденном дневнике, даже Рону и Гермионе. Он не хотел рассказывать им историю о чудовище Хагрида. Он не хотел, чтобы они смотрели на Хагрида с подозрением. Если Хагрид и открыл Палату в прошлом, то это была ошибка. Больше он этого не сделает! И уж точно Хагрид не стал бы пытаться очистить школу от магглорожденных.

Прошли недели, и в школе снова стало тихо. Люди стали относиться к Гарри более нормально, ведь казалось, что Тайная комната остается закрытой. Однажды Гарри вернулся в свою комнату и обнаружил, что его вещи разбросаны, как будто кто-то рылся в его вещах. Быстро просмотрев свои вещи, Гарри понял, что дневник пропал. Дневник украл кто-то из гриффиндорцев. Никто другой не мог войти в гриффиндорское общежитие. Джинни!

Но как она узнала, что книга у него? Гарри мрачно вспомнил, что он нес книгу, когда его сумка рассыпалась в коридоре на днях. Любой человек, увидевший его тогда, мог бы заметить, что у него был дневник. Была ли Джинни в тот день в коридоре? Гарри не помнил, но она могла быть. Зачем она украла дневник? Конечно же, чтобы не дать ему узнать тайну Хагрида. Вот почему она, должно быть, так расстраивалась последние несколько месяцев, понял он. Она боялась, что люди обвинят Хагрида в том, что он снова открыл Тайную комнату. Должен ли он сказать ей, что с ним секрет в безопасности? Нет. Пока что он ничего не скажет. Если она узнает, что он в курсе того, что она украла дневник из его комнаты, это только смутит ее. Он просто присмотрит за ней и посмотрит, что будет дальше.

Беспокойство Гарри о Джинни было вытеснено из его головы новым беспокойством. Спустя всего несколько дней после кражи дневника из его комнаты Гарри вместе с Гермионой шел по коридору, возвращаясь после позднего занятия в библиотеке, когда услышал леденящий душу голос, казалось, исходивший из самих стен. "Убить. Разорви. Разрывай".

Он замер на месте, а Гермиона обеспокоенно спросила его: "В чем дело?"

"Ты что, не слышишь?" - резко спросил он.

"Что?" Она оглянулась.

Снова раздался леденящий душу голос. "Убей. Голодный."

"Ты не слышишь?!" потребовал Гарри, доставая свою палочку.

"Я ничего не слышу, Марк", - ответила Гермиона, выглядевшая очень обеспокоенной. Она тоже достала свою палочку. "Что ты слышишь?"

"Я слышу, как кто-то говорит: "Убей. Голодный". Кто-то хочет убить".

"Что?! Ты узнаешь этот голос? Откуда он доносится?" спросила Гермиона. Она подняла палочку повыше.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105321/3721092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь