Готовый перевод After My Rebirth, I Escaped My Marriage / После перерождения мне удалось избежать этого брака: Глава 15

Было летнее время вечера, и небо все еще было светлым.

Линь Гантанг прождал больше десяти минут, прежде чем кто-то торопливо подбежал.

"Я извиняюсь, я извиняюсь. В метро было слишком много людей, и я не могла пробиться." Е Цюцю села с маленькой сумкой, ее нежное лицо было покрыто потом.

Она достала салфетку из своей сумки и вытерла пот. Ее глаза загорелись, когда она посмотрела на утку по-мандарински в кастрюле. "Почему ты решила встретиться здесь?"

"Разве тебе не нравится закуска с горячими блюдами?" Блюда, которые она заказала, покрывали стол. Линь Гантанг улыбнулась и положила фрикадельки с креветками перед ней. "Кто будет заботиться о твоем отце, так как ты неожиданно явилась?"

Е Цюцю была соседкой Линь Гантанг по парте в старшей школе. Она была из обычной семьи и училась отлично. Напротив, оценки Линь Гантанг и ее характер были плохими - ужасными.

Е Цюцю делала для нее заметки, разрешала ей копировать домашнее задание, приносила ей еду и дезинфицировала раны, полученные в результате драки.

Она ничего не ждала, и она не пыталась убедить ее изменить свое непокорство.

Естественно, Е Цюцю стала единственным близким другом Линь Гантанг в старшей школе.

Е Цюцю должна была прийти в день свадьбы Линь Гантанг. Однако за день до этого мистер Е был укушен ядовитой змеей и госпитализирован для наблюдения. Брат Е Цюцю и его невестка работали за границей и не могли приехать. Ее мать должна была заботиться о внуке, поэтому Е Цюцю вернулась, чтобы ухаживать за отцом, и не присутствовала на свадьбе.

"Мой отец выписался из больницы вчера. Ты не знаешь об этом, но я увидела в общем чате старшей школы новость о том, что ты сбежала со своей свадьбы и была шокирована." Е Цюцю сделала глоток воды и сказала: "Ты поразительная. Я видела такое только по телевизору. Невеста сбегает в своем свадебном платье из-за любви. Как это классно!"

Линь Гантанг была удивлена. "Телевизор лжет. В то время я только чувствовала боль в ногах. В драмах невеста так красиво убегает со своей свадьбы, что она, вероятно, была в туфлях на плоской подошве."

"Ха-ха-ха." Е Цюцю рассмешила.

"Теперь все спрашивают меня, что происходит между Гу Чжичуань и мной. Это довольно раздражает, - беспомощно пожаловалась Линь Гантанг, после того как перестала смеяться.

"Им по-прежнему нужно спрашивать, что произошло?" Е Цюцю положила фрикадельки с креветками в острый суп. "Это должно быть его вина. Ты так давно нравишься ему. Если бы он не сделал что-то предосудительное, ты бы ушла от него?"

Е Цюцю слишком хорошо ее знала.

Вот почему они могли быть лучшими подругами на всю жизнь.

"Где ты сейчас живешь? Я слышала, что твой отец хочет, чтобы ты пережила жизненный опыт." Е Цюцю открыла бутылку газированной воды. "У тебя достаточно наличных? Я одолжу тебе немного."

"Ты больше не одинока. После замужества тебе придется тратить много средств; тебе не нужно беспокоиться обо мне." Линь Гантанг не прикоснулась к своим палочкам и наблюдала, как она с удовольствием ест говяжий рубец. "Ты и твоя свекровь живете вместе. Конфликтов нет, верно?"

Е Цюцю вышла замуж за своего парня, с которым встречалась четыре года, сразу после окончания университета. Ее бойфренд был из соседнего города H. Родной город Е Цюцю был немного дальше, на юге. После того, как они поженились, они оба усердно трудились в городе H.

"Мой муж довольно хорошо ко мне относится, и моя свекровь тоже неплохая. Мой муж также ходил ухаживать за моим отцом, когда тот был госпитализирован." Лицо Е Цюцю светилось от счастья.

"Ты когда-нибудь думала о том, чтобы купить дом и переехать?" Линь Гантанг обдумывала. "Сейчас все предпочитают жить самостоятельно."

"Я думала об этом, но у меня не достаточно денег. Я потратила много на свою свадьбу и только что купила машину." Е Цюцю перестала улыбаться. "Кроме того, мой муж - единственный ребенок. Я не думаю, что возможность переехать слишком велика."

Линь Гантанг вспомнила о своей прежней жизни.

Муж Е Цюцю был действительно хорош к ней, и в семье царила гармония. Однако после рождения ребенка взгляды Е Цюцю и ее свекрови на воспитание детей разошлись, да и многие привычки в жизни не совпадали. Из-за большой семьи, живущей вместе, конфликтов становилось все больше: мелкие случались через три дня, а крупные — через каждые пять.

Чтобы ребенок мог находиться на грудном вскармливании, а у мужа Е Цюцю была достойная зарплата, она уволилась и осталась дома.

Как и во всех простых семьях мира, жизнь неизбежно была наполнена мелкими делами разного рода.

Е Цюцю не повезло. Ее задавил груз этих мелочей, и она закончилась разводом.

http://tl.rulate.ru/book/104289/3921343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь