Готовый перевод Harry Potter: The Rise Of The Forgotten Lord / Гарри Поттер: Восхождение Забытого Лорда: Глава 11

Прошло несколько недель. 30 августа, кабинет Бладмуна. Гоблин, с виду неприступный, как скала, сидел за своим столом, ожидая встречи с молодым лордом Поттером, назначенной на десять часов. С момента их последней встречи Бладмун изучил владения Гарри, сделал несколько инвестиций под прикрытием счета Певерелла. Проверяя время, он услышал стук в дверь. — Отлично, он пришел вовремя, — пронеслось в голове гоблина, — всегда хороший знак для бизнеса. — Взяв себя в руки, он бросил: — Входи.

Гарри вошел в кабинет, и Бладмун отметил про себя: юноша выглядел совсем не как сирота, а как истинный наследник великого рода. Черная шелковая рубашка и брюки, сапоги из драконьей кожи — на нем была одежда, достойная аристократа. Волосы, зачесанные назад, все равно казались слегка растрепанными, придавая образу юного лорда непринужденную элегантность.

— Тогда давай перейдем к делу, — начал Бладмун, — я уверен, что ты занят подготовкой к поездке в Хогвартс, но я подумал, что было бы разумно провести деловую встречу перед отъездом. Могут возникнуть трудности с обеспечением эффективной коммуникации.

— Спасибо, я полностью согласен, — ответил Гарри. — Было бы разумно иметь какую-то политику или план на случай, если со мной нельзя будет связаться по какой-либо причине.

Бладмун протянул Гарри папку с документами: — В этой папке собраны все твои текущие дела, связанные с семьей Поттеров, а также владения. Я провел первичное расследование и обнаружил определенную степень коррупции в высшем руководстве этих предприятий. Некоторые из них выкачивают средства из прибыли на свои личные счета, в то время как другие предприятия просто управляются некомпетентными сотрудниками. Их уволили, а их счета находятся под следствием. В зависимости от результатов расследования, мы должны получить ответы на вопросы к Новому году, самое позднее — к весне. Цифры приведены на страницах 5 и 6.

Бладмун сделал паузу, давая Гарри время ознакомиться с документами, а затем продолжил: — При правильном управлении и надзоре мы должны увеличить прибыль этих предприятий. Мы также нашли несколько предприятий или фирм, которые не были восстановлены после последней войны. Эти рынки были захвачены конкурентами. Страницы 8-12 должны содержать подробности. Ключевой пример — доки Поттера в Эдинбурге. Пострадав от мощной атаки Пожирателей смерти во время последней войны, они так и не были восстановлены. Поскольку это был крупнейший порт на севере, большинство предпринимателей из окрестных переулков перебрались на юг или были вынуждены закрыться. Им нужны были доки для импорта сырья, чтобы оставаться прибыльными и конкурентоспособными.

Гарри кивнул. Информация была подана в сжатой форме, но объем ее был огромен. Он был благодарен Бладмуну за подготовленный отчет.

— Что-нибудь еще? — спросил он.

— Проще говоря, в бизнесе творится полный бардак, — ответил Бладмун. — В сочетании с расследованием в отношении твоего магического опекуна, это просто одна большая куча юридических бумажных следов. На то, чтобы исправить большинство твоих нынешних дел, может уйти почти весь следующий год. Однако я сделал пару небольших инвестиций для счета Певерелла в незначительную недвижимость, в основном в небольшие дома для магических семей. Кроме того, у меня есть пара предложений по дополнительным инвестициям для счета Певерелла, если тебе это интересно? — Бладмун протянул Гарри новый список.

Гарри пробежал глазами по списку. Он не узнал двух перечисленных предприятий, но мог поискать их позже. В конце концов, Бладмун работал на него и не был заинтересован в том, чтобы навредить ему.

— Если ты считаешь, что эти предприятия — хорошие инвестиции, то я последую твоему совету, — сказал Гарри, глядя на гоблина.

Перечитав названия «Greenfinger Herblore» и «Terra-Green Conservatorium», он спросил: — Что-нибудь еще я должен знать об этих предприятиях?

Бладмуну потребовалась минута, чтобы сформулировать точный ответ, не раскрывая слишком много информации о клиенте другого гоблина.

— Оба предприятия прибыльные, — ответил он. — В основном они занимаются продажей обычных зелий и ингредиентов. Они существуют уже добрых 250 лет, но продают эти акции из-за финансовых долгов. Я не могу сказать больше из-за законов, но клиент хочет частной продажи, и ко мне обратился их управляющий, так как я незаметно поинтересовался возможными инвестициями.

— Хорошо, я понимаю, — кивнул Гарри. — Можешь прислать мне записку, подтверждающую продажу, и любую дополнительную информацию после ее завершения?

— Конечно, я прослежу за этим, — заверил Бладмун.

— Хорошо, я полагаю, это все, что мне нужно знать, или есть что-то еще? — спросил Гарри, сомневаясь, что Бладмун держал его рядом просто для светской беседы.

— Думаю, на сегодня мы закончили, — ответил менеджер по работе с клиентами. — Я свяжусь с тобой, если увижу еще какие-нибудь инвестиции, которые могут представлять интерес.

— Хорошо, доброго дня, Бладмун, пусть твое золото течет рекой, а твои враги истекают кровью, — ответил Гарри, поднимаясь со стула и шокируя гоблина своим знанием их языка.

Он молча поблагодарил свою мать за то, что она предусмотрительно снабдила его базовыми культурными справочниками.

http://tl.rulate.ru/book/103804/3614164

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь