Готовый перевод Beast Taming Makes Me Stronger / Укрощение зверей делает меня сильнее: Глава 9

Глава 9. Сверхъестественные силы контроля над чудовищами

Сю Фэн был шокирован, наблюдая за стомильным настоящим драконом в небе.

"У пятипалого настоящего дракона такая ужасающая аура", - сказал Сю Фэн дрожащим божественным чувством.

Если бы он не проводил эксперименты, то давно бы эвакуировался, не получив травм в мире зверей гор и морей.

Гигантский пятипалый дракон, длиной в сотни миль, быстро пронесся по небу, оставив за собой слабую пространственную рябь.

После того, как пятипалый настоящий дракон пересек границу, Сю Фэн вспомнил, что ему сказала девятихвостая красавица.

"Хорошо, настоящий дракон ушел, выходи!"

Сю Фэн постучал по золотому черепашьему панцирю своим божественным смыслом.

Через четверть часа золотая черепаха осторожно высунула голову из панциря и, убедившись, что все в порядке, выставила свои четыре маленькие лапки.

Увидев безжизненный вид черепахи, Сю Фэн не мог не рассмеяться.

"Пойдем за мной, рано или поздно ты достигнешь такого уровня".

Следуя по направлению, указанному Сю Фэном, золотая черепаха нашла золотую траву-бусину.

На этот раз не нужно было ничего заказывать, я искусно выкопал весь корень, съел его за один укус и начал дышать и усваивать лечебную силу.

"Ты сначала вернись в пещеру и перевари ее, а я поговорю с братом-черепахой".

Когда только что проходили мимо реки, черепаха устроила баню на солнце в своем обычном месте.

Проводив золотую черепаху, мысли Сю Фэна переместились на реку.

"Брат-черепаха, я не видел тебя несколько дней, я действительно скучал по тебе", - с улыбкой сказал Сю Фэн.

"Прочь!"

Сюань-Гуй даже не взглянул на него и просто выпрыгнул со словом "прочь".

"Я слышал от Девятихвоста, что брат Черепаха отправился в Тунтяньхэ сражаться за территорию. Похоже, что он не очень преуспел".

"Хочешь, я научу тебя, как бороться за территорию?" Сю Фэн, которого отругали, сказал "эй", без паники.

Видя, что Сю Фэн не уходит, Сюань-Гуй медленно закрыл глаза.

"Брат Черепаха научил Сяоцзиня методу выдыхания. Я должен отплатить за эту доброту".

"На моей родине есть искусство войны под названием "Тридцать шесть стратегий". Я передам его брату Черепахе одну за другой. Я верю, что это должно быть полезно для вашей стаи в борьбе за территорию".

"Воины, великие дела в стране, место жизни и смерти, путь выживания..."

Сю Фэн начал медленно говорить с самого начала "Тридцати шести стратегий", независимо от того, будет ли Сюань-Гуй слушать или нет.

Не знаю, сколько прошло времени, духовное чувство Сю Фэна вернулось к телу и обнаружило, что была вторая ночь.

"Я потратил целый день на разговор, надеюсь, это будет полезно!"

В мире мифических зверей гор и морей, вращающаяся черепаха, похожая на холм, понимает 36 уловок, которые ей рассказал Сю Фэн.

Не знаю, сколько времени прошло, когда кружащаяся черепаха выпустила пузырь, который медленно поплыл к главному руслу реки Тунтяньхэ вдали.

В пещере Сю Фэн почувствовал немного увядшую умственную силу, вышел из тренировочного зала и вошел в свою специальную спальню.

Вход в мир мифических зверей гор и морей потребляет умственные силы Сю Фэна, и чем больше времени это занимает, тем быстрее они будут потребляться.

"Похоже, что я не могу слишком долго оставаться в этом мире в будущем, иначе у меня будет головная боль".

Сказав это, он погрузился в глубокий сон.

Три дня спустя уснувший Сю Фэн вдруг почувствовал зуд на лице.

Медленно открыв глаза, он увидел огромную золотую голову черепахи, которая лизала его лицо, как щенок.

Сю Фэн в одно мгновение сел, посмотрел на золотую черепаху размером с мельничный жернов и начал чувствовать царство черепашьего сына через контракт на душу.

"Сяоцзинь, ты наконец-то перешел на стадию строительства фундамента!" - удивленно сказал Сю Фэн.

После этого Сю Фенг внезапно что-то вспомнил. Он достал волшебный артефакт связи и увидел на нём четыре или пять непрочитанных сообщений.

Там были сообщения от его родителей, брата Ли и учеников, присматривающих за Железными птицами в месте их содержания.

Оказавшись на вершине Пика Южного зверя, Сю Фенг извлёк семнадцать духовных камней и вручил их ученикам, охраняющим это место.

«Сегодня меня здесь не будет, это тяжёлая работа, а эти два лишних духовных камня — вам за усердие», — с благодарностью произнёс Сю Фенг.

Ученики, охранявшие здесь, видели, что Сю Фенг не приходил в этом место, поэтому, в соответствии с правилами, кормили десять железноперых птиц согласно установленным для них рационам.

«Старший брат Сю, не стоит благодарности, никто не торопит нас», — получив два дополнительных духовных камня, внешние ученики были очень вежливы и любезны.

Эти пятнадцать духовных камней он заплатил заранее из собственного кармана, рассчитывая на честность Сю Фенга.

Затем Сю Фенг достал ещё два духовных камня.

«Брат, владеющий иллюзией, пусть сегодня железноперые птицы летают в иллюзии».

Без сына черепахи, которого нужно кормить, Сю Фенг был подобен освобождённому от ипотеки человеку. У него появились лишние деньги, которые он мог щедро тратить.

«Хорошо~»

Завершив дела с Железными птицами, Сю Фенг оседлал журавля и полетел в сторону гор Лингуй.

Семья Сю Фенга была полностью собрана в чреве горного хребта Лингуй.

Дом Сю Фенга находился на краю брюшной полости.

Войдя в особняк, Сю Фенг увидел своих родителей с печальными лицами.

«Что случилось!»

«На тебя снова накричал старейшина?»

Сю Фенг подтянул стул и сел, а слуги рядом с ним торопливо налили чай.

«Произошло что-то с Миром остатков зверя», — с грустью сказал Сю Тянь.

Услышав это, зрачки Сю Фенга сузились.

«Какова ситуация, другие силы или мятеж местных?» — быстро спросил Сю Фенг.

«Сто зверей, глубоко скрытая сила, отрезала весь мир от внешнего».

«Мастер формаций из Небесных ворот Золотого котла сказал, что для снятия этого потребуется не менее четырёх месяцев», — объяснила Су Юньнуан.

«Остаётся только ждать. Насколько мне известно, мы обратились в Небесные ворота Золотого котла за помощью, и они послали четырёх сильнейших мастеров стадии Махаяны».

«А остальные шесть бессмертных сект также отправили туда множество сильных людей. Если их получится сдержать, не должно возникнуть особых проблем», — утешил их Сю Фенг.

«Мы понимаем, что ты говоришь, просто...»

«Мы не ожидали, что Мин Эр столкнётся с подобным, едва уйдя на практику в нижние царства. Вдруг что-то пойдёт не так...»

Глядя на печальные лица этих двоих, Сю Фенг вздохнул.

«Я передал младшему брату одно изречение перед тем, как он уехал, просто послушайте меня, на этот раз всё должно быть в порядке».

Два взгляда мгновенно устремились на Сю Фенга.

«Какое изречение?»

«Мёртвый товарищ даос остаётся мёртвым, а вот бедный даос никогда не умирает».

«У младшего брата есть сокровище, которое ты ему передал, плюс его собственное совершенствование, он обязательно сможет пройти это испытание».

Сюй Мин находится на стадии Золотого ядра, когда мы вместе, он часто ставит меня, своего брата, в очень неловкое положение.

«Подожди 4 месяца, силой тебе туда не пробраться».

Родители Сю Фенга кивнули.

«Не волнуйтесь, ты сейчас на стадии Зарождения души, подготовил ли ты ресурсы для перехода на стадию Преображения божества и припасы для защиты окружающих тебя зверей?»

«Я всё ещё думаю о том, что когда вы в будущем станете хозяевами мира фей, я смогу стать вторым поколением фей».

Произнеся эти два предложения, Сю Фенг покинул особняк, даже не оглянувшись, и полетел в семейную пагоду Писаний.

Духовая черепаха в золотых доспехах вступила в период роста, и есть множество магических сил, связанных с контролем над животными, которые можно использовать.

«Дядя Сюй, это свежесобранный в этом году чай Тяньянь, пожалуйста, возьмите его и передайте своей тёте».

Когда он подошёл к двери семейной библиотеки Писаний, Сюй Фэн почтительно достал банку духовного чая, купленную по дороге, и вручил её старику у двери.

Старик по имени дядя Сюй взял банку с чаем, осмотрел её и удовлетворённо кивнул.

Чай был обычным духовным чаем, но главное, что само намерение его преподнести доставило ему большое удовольствие.

— Войди, — коротко произнёс Сюй Бо.

— Дядя Сюй, какая из магических сил управления животными мне подходит? — Сюй Фэн взял чайник и налил старику чашку чая.

— Золотобронный черепах, золотой меч, летающий золотой щит, техника конденсации духовной руды и техника щита души.

— Расскажи для начала об этих четырёх магических силах.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/102183/3921778

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь