Готовый перевод Core Threads / Гарри Поттер и основные потоки: ➤. Часть 14

Гарри, устав от безвестности о реальном мире, решил заняться чем-то более практичным. Небо было пусто, ни луны, ни солнца. Почему? Не глядя, он потянулся к своей веревочной базе, направляясь в зеленую комнату. Воспоминание о полной луне, первое в его жизни, было продублировано, и Гарри бережно держал его в руках. Стеклянный шар раскололся на тончайшие нити, улавливая плывущее облако в теплые объятия зеленого цвета. Перед ним возникла цельная белая луна, лишенная кратеров и следов, которую он поднял на тросе в небо. Три троса, лежащие на земле, толкали ее вверх.

Это должно было состоять из двух частей. Гарри обратился внутрь себя, направляя свет в мир вокруг своей физической формы. Он сформировал тонкую нить, закрепил ее на шее и заставил ее чувствовать только тягу солнца. Синхронизировав это новое ощущение с созданной луной, Гарри откинулся назад, позволяя зеленым веревкам удерживать его. После тихого мерцания луна внезапно стала черной. Проверяя связь, он осторожно пошевелил нити, соединяющие чувство с тенью. При каждом легком движении свет отступал, открывая почти темную луну. Должно быть, уже за полночь. Гарри усмехнулся и опустился на землю.

Перекинув толстый шнур из правой руки через крошечную луну, он раздул ее, заполнив собой все ночное небо. Гарри старался не краснеть, но слышал, как Джим на заднем плане ворчит, осуждая его ошибку. У Гарри не было никаких правил, как это делается. Уменьшив силу, он сделал луну вдвое меньше, чем она должна была быть. Он вздохнул, ему не противно было смотреть на луну, просто он считал, что может управлять ею лучше. Перемещение и изменение вещей требовало меньше контроля, чем подобные детали. Но у него был способ определять время в реальном мире. Нить на шее должна была быть точной, где бы он ни находился.

— Эй, Джим! — крикнул Гарри.

Утка закончила крякать над лунной работой и подошла к нему. Гарри сел, опираясь на больные руки.

— Что ты думаешь о системе наблюдения? Что-то, что даст нам знать, если что-то случится с красной сетью, или, может быть, предупредит нас, если что-то произойдет, пока я буду здесь заниматься делами? — спросил он.

Джим заинтересовался и начал подходить к месту, где были построены крошечные сооружения. Указав на место недалеко от центра, он кивнул Гарри.

— Кряк. Кряк? — спросил он.

Гарри пожал плечами.

— Это вполне нормально, есть какие-нибудь предпочтения по форме? Глупо делать просто квадратный дом или что-то в этом роде. — Джим похлопал крыльями перед лидерами команды, и они крякнули. Обернувшись к Гарри, он выглядел уверенным.

— Кряк. — прокрякал он.

Гарри только моргнул.

— Конечно. — ответил он.

Взмах руки, несколько зеленых веревок, и вот уже появилась довольно большая золотистая улитка. Видимо, улитки действительно стали деликатесом в озере. Не раздумывая ни секунды, Гарри уменьшился до утиного роста и вошел в дом вместе с Джимом, альфой и бетой, возглавлявшими команду. Все выглядело достаточно мило, и он перешел в одну из комнат в задней части спиральной раковины.

Потянувшись внутрь себя, он нащупал зеленую нить, привязанную к веревке красной сети. Найдя ее, он протянул связь в эту комнату и заключил ее в зеленые шнуры. Когда свет померк, красная сетка заполнила боковую комнату, а цветные сетки в разных комнатах макета дома, созданного красной сеткой. В этой дыре, конечно же, было зелено. Дадли и Вернон были тускло-серыми, а Петуния казалась очень светло-голубой.

Гарри моргнул. Петуния, похоже, тоже светилась, хотя и гораздо слабее. У его матери, ее сестры, был сильный свет. Так что неудивительно, что она что-то умела. Он заметил, что модель стала менее сфокусированной по краям, а проезжающие мимо машины казались серыми размытыми пятнами. Странно, но среди них был еще один человек со светло-голубыми нитями Петунии. Судя по этой карте, у миссис Фигг, похоже, был дар. Некоторые из маленьких кошек, казалось, тоже имели тускло-коричневые нити. Странно.

Гарри пожал плечами и махнул Джиму, чтобы тот назначил бета-группу на смену для наблюдения за красной сетью. Кто знает, может, когда-нибудь это пригодится. Он перешел в соседнюю комнату и попытался придумать, как это сделать. Он видел эту телепрограмму один раз, до того как Дадли узнал о ней и осудил. Проблема заключалась в том, что экран был таким маленьким, а чемодан - таким большим. Но все же он был в золотой улитке, за которой следовали утки, так зачем же теперь следовать логике?

Он создал лист из своих тончайших нитей, настолько тонких, что они были почти невидимы. Когда они перешли в золотое окно, он нащупал внутри связь со своими глазами. После того как он наполнил их светом, они работали удивительно хорошо, позволяя видеть как в кромешной тьме, так и при запредельной яркости, причем нити света можно было видеть как с открытыми, так и с закрытыми глазами.

Дотянувшись до этой связи, он попытался определить, как она ощущается и как связана с нитями внутри. Прикоснувшись к нему шнуром, он смог продублировать выход и вытянуть его из правой руки в виде толстого зеленого шнура. Он воткнул шнур в экран позади себя и наблюдал, как все вокруг стало сплошным черным.

Джи. Он потянулся к экрану и почувствовал связь. Похоже, соединение было неполным, и на данный момент оно было визуальным. Увеличив количество касающихся нитей, он начал устранять разрыв. Взглянув на переднюю панель, он увидел, что экран теперь полностью белый. Гарри вздохнул. По всей видимости, сейчас он отображал слишком много данных.

В раздражении он шлепнул эту чертову штуку. Экран замерцал идеальной четкостью, сквозь веки проступили красные линии, и комната вокруг него стала видна почти вверх ногами. Он смущенно огляделся, но, к счастью, Джим и руководители группы проверяли комнату с красной сеткой.

Пытаясь избавиться от смущения, вызванного потерей самообладания, он потянулся внутрь себя и вытолкнул из своего тела несколько тонких нитей света, которые бессистемно разлетелись по комнате. При таком крошечном размере они могли двигаться автоматически, не мешая ему, и каждый проход должен был оставлять здесь изображение эхо-линии.

http://tl.rulate.ru/book/100793/3988423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь