Читать Manga wo Yomeru Ore ga Sekai Saikyou / Сильнее В Мире Нет Меня – Читать Мангу Могу Я: Глава 91. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Manga wo Yomeru Ore ga Sekai Saikyou / Сильнее В Мире Нет Меня – Читать Мангу Могу Я: Глава 91.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 91: Сильнейший Муж.

 

Полдень, внутри особняка.

Как обычно, Бальтазар держала меня за руку. Как на её пальце оказалось кольцо, она больше не захотела отпускать моей руки, чем бы она не занималась. По началу было очень неудобно, но постепенно неудобство сошло на нет.

— Чем займёмся сегодня? Есть мысли?

— Бал и так хорошо, просто вот так с тобой, — ответила Бальтазар, как обычно. Наклонив голову набок, она ответила примерно так: "мне больше и не нужно, и что с того?".

— Ясно, тоже хорошо. Тогда я почитаю Гримуары.

— Хорошо~. Люцио-чан, ты выглядишь мило, когда читаешь, поэтому я посмотрю.

— Но ты же не сморишь? — криво усмехнулся я.

Обычно, когда я принимаюсь за чтение манги... ... в смысле, Бальтазар сразу засыпает, пуская пузырь из носа, как только она оказывается вблизи Гримуаров. Она просто никак не может наблюдать за мной, а вот она выглядит очень миленько, пока спит. Ладно! Тоже хороший вариант, поэтому я просто займусь чтением. Подумывая приняться за чтение новой манги, я хотел встать и тогда...

— Люцио-ку~н, — открылась дверь и одна из моих жён, Надя, влетела в комнату. Она подбежала ко мне с крайне увлечённым выражением лица и наклонилась, чтобы посмотреть прямо в глаза, сидящему мне. — Люцио-кун, Люцио-кун, сегодня мне на глаза попалось кое-что хорошее, поэтому пойдём играть!

— Кое-что хорошее?

— Угу, кое-что хорошее. Хаттян, ты как?

— Знаешь, Бал хорошо находясь просто рядом с Люцио-чан, ага?

— Оп~ля, — Надя взяла Бальтазар за руку и силой потянула, поднимая её на ноги.

— Ах! ... ... — наши сплетённые руки разорвались, и у Бальтазар на лице отобразилась грусть-печаль разбитого сердца.

— Можно подержаться за руки пока спим!

— Угу... ... поняла, — она хотела снова взяться за руки, но Надя смогла переубедить её.

— Итак, о чём мы, "кое-чем хорошем"?

— Ну... ...

 

* * *

 

Надя привела нас на окраину Ла Линеа. Мы пришли в цветочный сад, частенько посещаемый нами вместе с Надей и Бальтазар. Надя, ведущая нас, подошла к одному из деревьев, встала немного поодаль и повернулась к нам:

— Вот, — сказала она, указывая на землю.

Присмотревшись повнимательнее, я смог разглядеть на земле отверстие размером с палец, изнутри вылезали муравьи с красными телами.

— Ты показываешь на муравейник?

— Угу, — ответила крайне увлечённо Надя, расплываясь улыбкой во весь рот.

— И в чём задумка?

— Исследование! Прямо как раньше!

— Ахх, вот как, хах, — кинул я.

Мы уже играли в эту игру с жёнами множество раз. На время игры я магией уменьшаю наши тела, и мы погружаемся в муравейник с различным оружием для атаки. Сейчас Надя предлагает тоже самое.

— Я всё понимаю, но почему сейчас?

— Потому что Хаттян ещё не играла с нами так, да? Так как сейчас выпала удачная возможность, я хочу насладиться вместе с Хаттян.

— Ахх, ясно.

Я перевёл взгляд на Бальтазар, она не понимала происходящего, как: *Пока~н*. Ясно-понятно, вот оно как. Если задуматься, когда появилась Вероника, мы занимались тем же. Такое чувство, словно Надя хочет поприветствовать её, хах.

— Задумку понял, но почему мы не могли поиграть рядом с особняком?

— Рядом с особняком больше не осталось муравьёв. Я видела таракашек-тян, но Сильвия испугалась просто, услышав об играх с таракашками-тян.

— Ясно. Всё-таки Сильвия не очень переносит тараканов.

Что ж, если так...

— Понял, давайте начинать.

— А что мы будем делать, Люцио-чан?

— Ну, увидишь.

Я встал перед Надей с Бальтазар и начал накладывать магию. Я кинул взгляд на Бальтазар. Так как будет вмешательство в эффект магии... ...

— "Увеличение".

— Хекучи! — чихнула Бальтазар.

В меня ударила магическая сила. Верно, так как я заранее предусмотрел вмешательство в магию и эффект магии, я решил наложить магию увеличения, а не уменьшения. После вмешательства в эффект, далее проблем с уменьшением возникнуть не должно. Итак. Дым от взрыва магической силы начал рассеиваться.

— Мм? — ничего не изменилось.

Надя и Бальтазар всё ещё стояли на месте. Я осмотрел девочек и себя, она остались прежнего размера, да и я тоже не изменился.

— Мы не изменились?

— Мы не изменились, Люцио-кун.

— Странно. Мы не уменьшились, ни увеличились. Значит, произошло не вмешательство в эффект магии, а полное подавление?

— Хочешь попробовать ещё раз?

— Наверное.

— Люцио-чан, слушай~, слушай~, Люцио-чан, — Бальтазар схватила меня за палец и начала дёргать.

— Да?

— Вон там.

— Вон там?

Мы с Надей развернулись посмотреть на место, куда показывала Бальтазар.

— Геге! — выдала Надя, но я понимаю её чувства.

Там оказался... ... монстр. Точнее муравей. Там стоял красный муравей, вот только длинной метра три. И оказался муравей не один, подобные типы вылезали друг за другом из муравейника.

— Что происходит?

— ... ... похоже, вмешательство произошло не в эффект, а в цель.

— Ээ?

— В смысле, магия, увеличивающая цель, изначально не способна уменьшать, я сделал поправку на вмешательство, но вмешательство произошло не в эффект магии, а в цель наложения, то есть, вместо нас, магия подействовала на муравьёв.

— Ох~. Ясно!

— Большие~, их так много~, — спокойно прошептала Бальтазар.

— Как хорошо, что мы не играем с таракашками-тян. У Сильвии бы сердце остановилось, — заметила спокойно Надя с немного другим смыслом.

— Я хочу сказать, сейчас не время для игр. Нам нужно вернуть муравьям исходный размер или одолеть.

— Правильно! Если так продолжится, муравьи пойдут в город, — Надя, наконец, сказала что-то здравое.

Наверное, она спохватилась, так как муравьи постепенно начали двигаться в цветочный сад, направляясь в сторону Ла Линеи. Похоже, муравьи собираются устроить набег на город. Если так продолжится, то гигантские муравьи... ... муравьи, крупнее людей, начнут нападение на город. По сравнению с обычными монстрами, гигантские насекомые представляют большую угрозу.

— Мы не можем оставить как есть. Я уничтожу их всех. — Сейчас далеко не до игр. — Подождите меня здесь. Я быстренько разберусь.

— Угу. Постарайся, Люцио-кун.

— Бал тоже пойдёт.

— Не надо, Хаттян, — Надя остановила Бальтазар, желающую пойти вместе со мной.

— Почему? Знаешь, ведь Бал - Король Демонов?

"Вот почему я буду полезна в бою", - хотела сказать Бальтазар.

И Надя улыбнулась, скалясь:

— Нет-нет, не стоит, в таких случаях время действовать только для Люцио-кун. Сейчас мы должны остаться и наблюдать за действиями Люцио-кун.

— Действиями?

— Правильно, его действиями, они выглядят очень круто.

— Люцио-чан и так суперкрут, знаешь?

— Он покажет нам супер-пупер крутизну.

— Супер-пупер... ... — Бальтазар наклонила голову набок, задумалась и глянула на меня.

И наконец, Бальтазар отвела взгляд, посмотрев вниз с покрасневшими щеками, не поднимая лица, она украдкой взглянула на меня исподлобья очень милым взглядом. Наверное, она что-то себе представила.

— Давай вместе подождём его тут.

— ... ... угу.

— Вот так, поэтому, Люцио-кун, постарайся! Мы будем смотреть отсюда.

— Ага.

Надя проводила меня, улыбаясь, а Бальтазар стыдливо краснея. Под взглядами жён я побежал вперёд. На полной скорости я спустился с холма и после того, как убежал на достопочтенное расстояние от Бальтазар:

— "Высокий Полёт", — я взлетел в небо.

Я оглянулся назад. И увидел девочек, издали они казались мне размером с фасоль. Верно, мне нужно позволить им увидеть свою крутую сторону. Работа мужа отвечать ожиданиям жён. Я повернулся обратно и посмотрел на группу муравьёв впереди. Постепенно муравьёв становилось всё больше и больше, на данный момент группа уже насчитывала несколько сотен, постепенно продолжая расти. Глубоко вздохнув, я начал собирать магическую силу:

— "Изменение Погоды. Бедствие", — земля начала содрогаться, а небо разделяться.

Пророкотали раскаты молний, раздался гром и хлынул дождь. Ограничив зону действия, я применил древнюю магию, вызывающую стихийное бедствие, я изучил данный способ работы магией, как только начал гулять с Бальтазар. Я не смог совладать с собой, с любопытством, захотев увидеть выражения лица Бальтазар после данной сцены.

http://tl.rulate.ru/book/969/147861

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
блин, как же мало!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
"Можно подержаться за руки пока спим".. в каком смысле... спим?
Развернуть
#
В прямом... Надеюсь...
Развернуть
#
Им по 8-9, ребят, уймите фантазию
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку