Читать Peerless martial god / Бесподобный воинственный бог: Главы 201-250 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Peerless martial god / Бесподобный воинственный бог: Главы 201-250

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 201

«Хан Ман, насколько сильны эти офицеры?» - спросил Лин Фенг. Он хотел понять потенциал армии. Лучший способ выяснить это - понять, насколько сильны офицеры.

«Обычные солдаты на уровне Ци. Стражи находятся на пике уровня Ци. Сержанты должны прорваться к уровню Лин Ци, а лейтенанты обязаны прорваться, по меньшей мере, к третьему уровню Лин Ци. Унтер-офицеры должны достичь шестого уровня Лин Ци, а что касается трёх офицеров: один на восьмом уровне Лин Ци, а два других находятся на девятом уровне Лин Ци. Еще один шаг и они достигнут уровня Сюан Ци. Они чрезвычайно сильны»

Хан Ман в деталях объяснял всё Лин Фенгу. Сила была самой важной вещью в мире культивирования, особенно в армии. Солдатам требовалась сила, нельзя было рассчитывать только на свои военные подвиги, сила была необходима, чтобы подчинённые выполняли приказы. Даже на поле боя без силы умереть было слишком легко. Быть вдохновляющим и пугающим - самая сложная задача.

«Лин Фенг, старший брат, мы самостоятельны, как войска Чи Сюэ. Даже несмотря на то, что они не многочисленны, как другая часть армии, их средняя прочность значительно выше, чем у других солдат. Кроме того, офицер войска Чи Сюэ находится на пике девятого уровня Лин Ци. Говорят, что он собирается прорваться к уровню Сюан Ци. Как круто!» - добавил Хан Ман. Лин Фенг понял, почему ситуация разворачивалась именно так. Войска Чи Сюэ были элитными войсками, созданными самим Лю Канг Ланом. Естественно, они были самым сильным подразделением в армии.

Их доспехи отличались от других солдат. Это были чёрные и золотые доспехи, которые значительно увеличивали защиту. К тому же, броня отливала красным, что делало солдат невероятно величественными. Вот почему Хан Ман и По Цзюнь носили броню. Это вселяло страх в людей. Одного взгляда было достаточно, чтобы отпугнуть людей, как будто броня содержала быструю и яростную Ци Чи Сюэ.

«Лин Фенг, старший брат, ты можешь попросить Генерала дать вам должность лейтенанта, так что бы мы могли сражаться с врагом вместе» - голос Хан Мана был наполнен энтузиазмом. Лин Фенг явился сражаться с врагом. Если бы они могли сражаться бок о бок, как братья, они бы, конечно, стали ещё более вдохновлёнными и мотивированными.

«Лин Фенг» - пять человек шли к ним. Впереди шёл Лю Канг Лан. Когда Хан Ман и По Цзюнь увидели этих людей, они выпрямились, слегка поклонились и исполнили воинский салют: «Генерал, офицер!»

«Мм» - Лю Канг Лан слегка кивнул и сказал: «Хан Ман, По Цзюнь, вы двое можете идти».

«Есть, генерал!» - сказали Хан Ман и По Цзюнь, глядя на Лин Фенга с загадочной улыбкой на лице. Сразу же после этого они ушли.

«Лин Фенг, идём, они со мной» - сказал Лю Канг Лан. Он и четыре человека вошли в палатку. Лин Фенг внимательно следил за ними.

Лю Канг Лан и четверо других сели в разных местах и смотрели на Лин Фенга, который стоял. Лин Фенг тоже смотрел на них.

Он осматривал двух людей по бокам Лю Канг Лана. Один из них был одет в чёрно-золотую броню, а другой в золотую. Двое других были одеты в серебряные доспехи.

Кроме того, выражения лиц этих людей выглядели величественно. Они спокойно сидели, но у Лин Фенга было впечатление, что Ци войска Чи Сюэ наполняла атмосферу.

«Лин Фенг, это офицер войска Чи Сюэ, Цзю Чи Сюэ. Это центральный офицер, Жэнь Цин Куан. Это левый офицер, Фенг Юй Хань, а это правый офицер, Лэй Цин Тянь» - Лю Канг Лан представил этих людей Лин Фенгу. Цзю Чи Сюэ, офицер войск Чи Сюэ, был одет в броню Чи Сюэ. Жэнь Цин Куан был одет в золотую броню. Левые и правые офицеры, Фенг Юй Хань и Лэй Цин Тянь были одеты в серебряные доспехи.

Лю Канг Лан назначил этих людей вести огромные части армии: триста тысяч военнослужащих. Их сила и влияние достигала небес.

Лин Фенг слегка поклонился перед этими людьми, но он был полон вопросов. Он не знал, почему дядюшка Лю представил его всем этим людям.

Лю Канг Лан ушёл и вернулся с этими четырьмя людьми. Это явно было не случайно.

«Это Лин Фенг, о котором я вам рассказывал. Тот, кто покорил сердце Фэй Фэй, мой будущий зять» - сказал Лю Канг Лан четырём офицерам. Лин Фенг был ошарашен. Лю Канг Лан официально объявил, что Лю Фэй и Лин Фенг имеют тесную связь, и что он собирается стать его тестем.

Несмотря на то, что Лю Канг Лан пытался сосватать их, они были просто друзьями. Между ними ничего не было. Слова Лю Канг Лана удивили его, но раз уж он так говорил, Лин Фенг не мог противоречить ему. У него не было выбора, кроме как кивнуть и подтвердить.

«Мне любопытно посмотреть, что за человека любит Лю Фэй» - правый офицер Лэй Цин Тянь встал и сделал несколько шагов к Лин Фенгу и вдруг, невероятное количество Ци направилось прямо к Лин Фенгу.

Эта Ци пахла кровью и смертью. У Лин Фенга сложилось впечатление, что человек перед ним был вовсе не человеком, а демонической машиной для убийств. Его руки были покрыты бесконечным количеством крови, принадлежащей его жертвам.

«Как страшно» - Лин Фенг оставался неподвижным. Эта безумная Ци могла влиять на решимость людей. Она очень угнетала.

Лин Фенг не смел и представить себе, сколько жизней он отнял, чтобы стать офицером.

«М?» - Лэй Цин Тянь заинтересовался, когда увидел, что Лин Фенг сохранял спокойствие. Он сделал ещё один шаг. Теперь он был в метре от Лин Фенга, его кровожадные глаза буравили Лин Фенга. Он был похож на демона.

Выражение лица Лин Фенг не менялось. Он невозмутимо смотрел в эти глаза. С его решительностью, его сложно было напугать.

Из тела Лин Фенга неожиданно появилась густая боевая энергия. Она была не такой страшной, как Ци офицера, но всё же она была пронзительно холодной, и от неё веяло смертью. Это был смелый шаг.

*БУМ!» - Лин Фенг сделал шаг вперёд. Теперь только два шага отделяли Лин Фенга и Лэй Цин Тяня. Они оба выглядели решительно. Ци и боевая энергия столкнулись в воздухе. Длинные волосы Лин Фенга развевались на ветру, создаваемым ударной волны.

Вся эта сцена длилась всего около десяти секунд. Ци Лэй Цин Тяня медленно исчезла. В уголку его рта заиграла улыбка.

«Неплохо. Мало того, что ты не отошёл от меня, ты подошёл еще ближе. Мне это нравится» - сказал Лэй Цин Тянь, улыбаясь от всей души. Он постучал по плечу Лин Фенга, заставив его трястись. Он был очень сильным.

«Не удивительно, что Фэй Фэй он понравился. Для кого-то его возраста, иметь силу, которая превышает пятый уровень Лин Ци, действительно хорошо» - сказал левый офицер Фенг Юй Хань и улыбнулся.

Атмосфера в палатке больше не была напряжённой.

«Если я не ошибаюсь, он уже прорвался на шестой уровень Лин Ци, не так ли?» - сказал центральный офицер Жэнь Цин Куан. Лин Фенг слегка кивнул и сказал: «Вы правы, офицер Жэнь».

«Тебе даже нет восемнадцати. Достигнуть такого уровня культивирования - впечатляюще. Те, кто помогает нам здесь, гораздо слабее. У тебя есть неограниченные возможности с твоим талантом. Жаль, что ты здесь ненадолго»

Голос Жэнь Цин Куана был наполнен сожалением. Талантливые молодые культиваторы не оставались в армии. Всё, к чему они стремились - это просветление на пути культивирования. Даже когда они воевали на стороне армии, это было просто для того, чтобы получить практический опыт и стать сильнее. Смертоносные ситуации помогали им стать сильнее. Такого рода культиваторы уходили из армии после завершения их подготовки.

Такие люди, как Лю Канг Лан были редки. Из-за его должности Генерала, у него было много тягот и обязанностей. У него был удивительный талант, и он постоянно становился всё сильнее, даже с учетом этих нагрузок.

Генералы не обучали методам культивирования, они должны были мотивировать сердца офицеров и войск.

Природный талант Лин Фенга был намного страшнее, чем талант Лю Канг Лана. Он явно не собирался оставаться в армии.

Из четырёх офицеров, только Цзю Чи Сюэ не сказал ни слова. Он выглядел серьёзно и уважительно. Выражение его лица выглядело так, будто было заморожено в течение тысячи лет.

«Хорошо, вы можете вернуться к своим позициям. Чи Сюэ, вы останетесь здесь» - равнодушно сказал Лю Канг. Три офицера кивнули и вышли из палатки.

«Лин Фенг» - крикнул Цзю Чи Сюэ, молчавший всё это время.

«Да?» - Лин Фенг поднял голову и посмотрел на Цзю Чи Сюэ, гадая, что же он хочет сказать ему.

«Лин Фенг, в войске Чи Сюэ, кроме меня, как офицера, есть три унтер-офицера, тридцать лейтенантов, триста сержантов и три тысячи стражей. В общей сложности двадцать восемь тысяч пятьсот двадцать одна бронированная лошадь. Всё наше войско состоит из элитных бойцов. Наша стратегия состоит в том, чтобы бороться один против десяти. Даже если у нас меньшее войско, чем другие фракции, если мы атакуем, мы побеждаем» - сказал Цзю Чи Сюэ спокойным тоном. Его слова были колкими. К тому же, он прекрасно помнил точное количество лошадей Чи Сюэ. Это было невероятно! Ведь во время сражений, они могли умереть в любой момент, так что было трудно установить точные статистические данные. Люди, как правило, просто имели общее представление.

«Лин Фенг, запомнишь это?» - сказал Цзю Чи Сюэ, который удивил Лин Фенга. Почему он хотел, чтобы он это запомнил?

Но Лин Фенг кивнул и сказал: «Да».

«Тогда хорошо. Лин Фенг, каждый член войска Чи Сюэ является элитным солдатом. После каждого боя, запоминай, сколько мы потеряли. И тогда я буду знать, сколько наших братьев скончались. Я печальнее с каждой смертью. Так что в следующий раз, я сделаю все возможное, чтобы значительно сократить количество моих братьев, которые должны умереть»

Цзю Чи Сюэ говорил от всего сердца. Лин Фенг глубоко уважал его. Он несомненно был выдающимся офицером, который был как брат своему войску, поэтому он запоминал их всех.

Глава 201: Офицеры

, Виктория Пушкарёва.

http://tl.rulate.ru/book/4/8163

Глава 202

Рано утром, в белом тумане, затрубил горн, который слышал каждый со своей военной позиции.

В одной из палаток был Лин Фенг. Он был одет в красную броню, цвета свежей крови.

Он поднял голову и посмотрел на горизонт: «Они пришли».

Посреди ночи он получил информацию о том, что войска Мо Юэ уже за пятьдесят километров, но ещё не напали. Они просто разбили лагеря.

Войска страны Сюэ Юэ не могли позволить себе пренебрегать безопасностью, и они выставили стражей, чтобы они наблюдали за каждым действием, выполняемым войском страны Мо Юэ. Звук горна, а затем звуки военных барабанов, вероятно, означали начало войны.

Звук не прекращался, но в лагере всё было спокойно. Все были очень организованными. Сражение могло начаться в любой момент, войску нельзя было впадать в панику из-за этого.

В палатке Лин Фенга появились несколько силуэтов в красных доспехах. Их лица были покрыты шлемами, но выражения их глаз были решительными.

«За мной» - сказал Лин Фенг. Сразу же после этого он вышел из палатки и вскочил на драконью лошадь. Остальные же спокойно вскочили на бронированных лошадей Чи Сюэ и последовали за ним.

Остальные войска Чи Сюэ посмотрели на Лин Фенга и людей, следовавших за ним. Там было около сорока человек. Их броня была кроваво красной до такой степени, что цвет был ослепительным для глаз. Он выглядел как утреннее солнце, сияющее в луже крови. Сорок человек было недостаточно для отряда.

В армии сержанты контролировали сто человек.

Лин Фенг и другие проскакали мимо них на полной скорости. Через некоторое время после этого они прибыли в место, где две военные группировки были обращены друг к другу.

Перед Лин Фенгом был огромный чёрный океан войск, высвобождающий смертельную Ци. Это были солдаты страну Мо Юэ.

До этого Лин Фенг никогда не видел поле боя, кроме как на телевидении в своей предыдущей жизни. Когда он увидел его, сильные чувства вторглись в его сердце. Среди этих войск один человек был подобен песчинке.

Если бы все они использовали лук, они могли бы убить противника в одно мгновение, даже если он прорвался к уровню Сюань Ци.

На поле боя очень сильные культиваторы были редки, так полагаться на личные силы было слишком сложно. Вот почему Лю Канг Лан тогда обезглавил лидера вражеских войск, который отдавал приказы.

Среди войск страны Сюэ Юэ, левые, правые и центральные войска были в совершенном порядке, но войска Чи Сюэ были рассеяны по всей армии.

Что касается войск имперского города, которые следовали за Дуан Тян Ланом, они были плечом к плечу с центральными войсками.

Лю Канг Лан, Цзю Чи Сюэ и Жэнь Цин Куан были впереди войска.

«Брат Лю, враг на подходе. Похоже, что у них более пятисот тысяч военнослужащих. Как мы справимся с ними?» - бесстрастно спросил Дуан Тян Лан, скача в сторону Лю Канг Лана.

«Дуан Тян Лан, вы думаете, что принц Мо Юэ напрямую атакует нас?» - сказал Лю Канг Лан, глядя на Дуан Тян Лана. Он казался холодным и равнодушным. Две армии были обращены друг к другу, даже если одна была с перевесом, для них было невозможно начать прямую атаку. Война - это обмен жизнями, даже если бы они выиграли, результат был бы трагическим. Учитывая репутацию Мо Юэ, они бы не начали такую атаку.

«Брат Лю, вы всегда понимали противника ещё до начала войны. Я восхищаюсь этим» - сказал Дуан Тян Лан. «Просто огромное количество возможностей. Как насчёт принцессы? Она входит в число войск. Если что-то случится с ней, кто будет нести ответственность? Я думаю, что вы должны найти решение, чтобы выиграть как можно скорее»

«Принцесса пришла с вами, так что это ваша обязанность - обеспечивать её безопасность» - сказал Лю Канг Лан, холодно улыбаясь. Войска собирались участвовать в ближнем бою с утра до вечера, и Дуан Тян Лан просил его выиграть как можно быстрее. Мало того, что он перекладывал всю ответственность за бой на него, но также делал его ответственным за безопасность принцессы. Это было смешно.

«Брат, как вы можете так говорить? Эта территория принадлежит вам, я гость. Поскольку это именно так, безопасность принцессы в ваших руках. Очевидно, вас не заботит то, что вы забрали личного охранника принцессы» - сказал Дуан Тян Лан, глядя на Лин Фенга.

«Дуан Тян Лан, вы столкнулись с вражеской армией, но вы всё ещё в настроении для скучных разговоров и отказываетесь от собственных обязанностей» - сказал Лин Фенг, призывая свою лошадь. Под его бронёй было видно колкое выражение лица, затем он сказал: «Если что-нибудь случится с принцессой, я умру, но не случится ли так, что вы позабудете о своих обязанностях?»

Закончив говорить, Лин Фенг не стал дождаться ответа Дуан Тян Лана и сразу же поскакал в сторону Дуан Синь Е.

В этот момент Дуан Синь Е тоже была в доспехах, но её прекрасные глаза не были скрыты под шлемом. Для того чтобы видеть, была щель для глаз.

Позади Лин Фенга была группа людей, одетых в ярко-красные доспехи. Их лица были полностью закрыты, кроме их глаз, которые выглядели чрезвычайно пронзительными.

«Что ты здесь делаешь?» - спросил Юэ Тянь Чэнь, который защищал Дуан Синь Е с другой стороны. Когда он увидел Лин Фенга, он похолодел.

«Это не твоё дело» - ответил Лин Фенг. Затем он вручил шлем Дуан Синь Е и сказал: «Принцесса, шлем защитит ваше лицо. Вам лучше его надеть».

«Хорошо, спасибо» - сказала Дуан Синь Е, помещая его на голову. В случае внезапного нападения этот шлем будет полезен.

«Лин Фенг, ты мой личный охранник, останься здесь и защищай меня» - сказала Дуан Синь Е с красивой улыбкой на лице. В случае опасности её лицо будет защищено. Были видно только её красивые глаза. Сзади на своей лошади она выглядела величественно и героически.

Лин Фенг был удивлён и сразу же кивнул: «Хорошо».

Юэ Тянь Чэнь окинул Лин Фенга ледяным взглядом, но Лин Фенгу было всё равно, он смотрел на бескрайнюю долину.

Внезапно, появилась армия противника. Облако пыли заполнило воздух. Они были примерно в километре от армии Сюэ Юэ, когда они остановились.

«Мы чёрные стражи страны Мо Юэ. Тридцать шесть человек, кто осмелится воевать против нас?» - сказал громкий и глубокий голос. Чёрные стражи Мо Юэ были, как и в войске Чи Сюэ - элитные солдаты.

Цзю Чи Сюэ выглядел спокойным, когда он увидел их и сказал: «Никто».

Войско Чи Сюэ выглядело бесстрастным. У них не было никакого особого чувства. Они лишь подчинялись приказам и никогда не поддавались своим личным чувствам.

«Никто?» - сказал Дуан Тян Лан. Он поднял голову и высокомерно сказал: «Войска Чи Сюэ- элитные силы страны Сюэ Юэ, и сегодня мы находимся в состоянии войны, а вы говорите никто... Почему вы губите настрой войска, какова ваша цель?»

«Дуан Тян Лан, если вы хотите бороться, отправляйте свои войска» - ответил Цзю Чи Сюэ, глядя на Дуан Тян Лана. Чёрные стражи были выдающимися. Никто из них не был слаб. Мощная Ци исходила от их тел. Не удивительно, что они были элитным войском.

«Так вот какие войска Чи Сюэ! Группа негодяев. Даже если я не талантлив, я всё равно не отступаю назад!» - крикнул Дуан Тян Лан чрезвычайно громким голосом, чтобы каждый мог его услышать. В мгновение ока он выдвинул свои войска вперёд. С каждым днём он обнаруживал, что войска Чи Сюэ разочаровывали его всё больше и больше. Во-первых, они не открыли ворота города для него, а теперь они боялись воевать. Лю Канг Лан не заслужил своё прозвище «Божественной Стрелы».

«Среди людей Небесной академии есть, кто готов бороться? Я могу послать тридцать пять элитных войск и позволю вам вести бой» - сказал Дуан Тян Лан, приближаясь к студентам академии. «Конечно, если никто из вас не захочет драться, я пошлю кого-нибудь из Священного двора Сюэ Юэ»

«Я хочу драться» - сказал кто-то из людей Небесной академии. Молодой человек вышел, из его тела отделилась энергия.

«Хорошо. Студенты Священного двора Сюэ Юэ и Небесной академии - выдающиеся ученики в Сюэ Юэ. Тридцать пять элитных учеников, пойдут воевать вместе с этим молодым человеком. Покажите им, насколько величественна и авторитетна наша страна» - героически кричал Дуан Тян Лан.

«Насколько сильны эти чёрные стражи?» - тихо спросил Лин Фенг.

«Тридцать шесть человек, самые слабые из них находятся на третьем уровне Лин Ци, десять из них четвёртого уровня Лин Ци, шесть из них на пятом уровне, двое на шестом и один на седьмом» - сообщил Ба Дао.

Лин Фенг был поражён. Самые слабые были на третьем уровне Лин Ци. Они были очень сильны. Удивительно, но даже один на седьмом уровне Лин Ци в одиночку смог победить сотни солдат Чи Сюэ. Цзю Чи Сюэ предпочёл не бороться. Очевидно, он имел веские основания.

Страна Мо Юэ напрямик послала таких элитных солдат, это была военная тактика.

В тот момент тридцать шесть человек уже уходили, Лин Фенг увидел Ци, которую выпускали студенты Небесной академии и сказал: «Вы не можете драться, вы все умрёте».

«Что?» - сказал молодой человек, хмурясь и глядя на Лин Фенга. Он тут же ответил: «Лин Фенг, ты и я оба военные студенты, я думал, что ты также импульсивен, как и я. Не думал, что ты трус».

Закончив говорить, молодой человек немедленно поскакал в сторону чёрных стражей.

Когда стражи Мо Юэ увидели людей Сюэ Юэ, они крепко сжали свои копья. Когда культиваторы Сюэ Юэ приблизились, они выпустили мощную Ци и бросили свои копья, которые летели по воздуху с невероятной скоростью.

Лошади хаотично носились и ржали. Все копья достигли своей цели: сердца тридцати шести культиваторов Сюэ Юэ. Тридцать шесть сильных и известных культиваторов только что встретили насильственную смерть.

Одного броска копья было достаточно.

Лин Фенг выглядел бесстрастным. Он предупредил их, но они не послушали. Что ещё он мог сделать?

Тридцать шесть чёрных стражей взяли свои копья, вернулись в строй и крикнули: «Чёрная гвардия взывает войска Чи Сюэ! Приходите и сражайтесь!»

Глава 202: Чёрная гвардия

, Виктория Пушкарёва.

http://tl.rulate.ru/book/4/8164

Глава 203

Армия Сюэ Юэ молча смотрела на ряд чёрных стражей. Все были в растерянности.

Эти тридцать шесть стражей были невероятно сильны. Они были горды и презирали армию Сюэ Юэ. Они убивали людей простым броском своего оружия.

Услышав приглашение стражей, армия Сюэ Юэ хранила молчание.

«Славные смерти, они заслуживают уважения. Не все студенты Небесной академии являются трусами, которые не осмеливаются драться» - сказал Дуан Тян Лан. Затем он вдохновляюще прокричал: «Среди гениев Небесной академии, есть те, кто готов пойти и отомстить за своих товарищей?».

«Трусами, которые не осмеливаются драться?» - Лин Фенг понял, о ком говорил Дуан Тян Лан. Все поняли.

«Вы сказали, что мы связаны общей ненавистью к врагу. Священный двор Сюэ Юэ и Небесная академия ведут борьбу как братья. Я слышал, что ваш сын, Дуан Хан является выдающимся гением. Он тоже пришёл на поле боя, чтобы приобрести практический опыт. Я хотел бы пригласить Дуан Хана восстановить авторитет нашей страны, так как наша страна только что была унижена» - сказал Лин Фенг.

«Пусть Дуан Хан пойдёт и совершит героический поступок» - сказал человек за Лин Фенгом.

«Пусть Дуан Хан станет героем» - крикнул человек в середине войска Чи Сюэ. Эти голоса были оглушительными для Дуан Хана.

Дуан Хан и его отец смотрели на Лин Фенга. Хитро, очень хитро. Они уже почти забыли свои первоначальные злые намерения.

«Вы только что сказали, минуту назад, что смерть на поле боя - это славная смерть, достойная уважения. Дуан Хан не трус, он очень силён. Он не был бы напуган и не отказался от боя. Независимо от результата боя – он будет славен и достоин уважения. Поэтому, я хочу пригласить Дуан Хана бороться за свою страну» - твёрдо заявил Лин Фенг.

«Пусть Дуан Хан пойдёт» - очень громко сказал другой голос. Дуан Тян Лан холодно смотрел на Лин Фенга. Этот ублюдок ставил его в положение, из которого сложно было выйти, сохранив лицо.

«Если я хочу драться, я сам решу, зачем давить на других?» - крикнул Дуан Хан Лин Фенгу достаточно громко, чтобы все могли слышать его.

«Заткнись»

Когда Дуан Хан закончил говорить, Лин Фенг крикнул ещё громче: «Вы и ваш отец действительно бесстыжие. Я давлю на тебя, чтоб ты пошёл сражаться? Ты даже не осмелился выйти. С самого начала вы только посылали студентов Небесной академии, потому что вы хотите, чтобы они все погибли».

Лин Фенг словесно атаковал Дуан Тян Лана и его сына в присутствии всех войск. Все были ошеломлены, но студенты Небесной академии, которые изначально не реагировали, прищурились. Теперь они поняли, каким злым и хитрым был Дуан Тян Лан.

«Лин Фенг, ты хоть знаешь, с кем говоришь?» - злостно проговорил Дуан Тян Лан. Он был главным командиром всей армии, а Лин Фенг смел его унижать.

«Я не нахожусь под руководством главного командира» - холодно сказал Лин Фенг.

Дуан Тян Лан хотел что-то сказать, но вдруг раздался холодный голос: «Дуан Тян Лан, я позволил вам войти в город, чтобы помочь нам в борьбе с врагом, а не для того, чтоб вы вели себя как ребёнок и создавали неприятности" - очевидно, это был Лю Канг Лан. Он взглянул на Лин Фенга и сказал: «Ты противоречил главнокомандующему Дуан Тян Лану, что является преступлением. Ты пойдёшь сражаться и загладишь своё преступление военными достижениями».

«Есть, генерал» - почтительно кивнул Лин Фенг. Сразу же после этого он огляделся и на полной скорости поскакал на своей драконьей лошади. За ним последовали более чем тридцать бойцов, одетых в кроваво-красную броню. Вокруг поднялось облако пыли.

Когда чёрные стражи увидели Лин Фенга и других, они бросили свои копья, которые испускали свистящие звуки, пронзая воздух. Мощная Ци выделялась из их копий.

«Разбить их!» - крикнул Лин Фенг. Сразу после этого бойцы, окружающие его, вынули оружие, которое рассеивая блистательное свечение, срезало копья.

*Пшшшш…пшшш..*

Толпа только видела, как эти копья, которые летели к Лин Фенгу и остальным на полной скорости, были разделены пополам.

«Что происходит?»

Все были в шоке. Как это возможно? Предыдущая группа потерпела сокрушительное поражение, но группа Лин Фенга не дрогнула перед этими копьями.

«Какое острое оружие!» - толпа смотрела на оружие Лин Фенга и бойцов, удерживающих своё оружие.

«Вперёд!» - кричал Лин Фенг, и они поскакали в сторону противников. В мгновение ока кровь брызнула высоко в воздух, и за звуком рассекаемой плоти последовало дико ржание лошадей.

Клинок Ба Дао перемещался по воздуху и выпускал тираническую энергию. Его сила шестого уровня Лин Ци означала смерть для всех чёрных стражей.

Длинный меч Лин Фенга был ослепителен, когда он напал на лидера чёрных стражей, который был на седьмом уровне Ци.

Его меч пронзил атмосферу, выпуская огромно количество смертельной энергии.

В мгновение ока погибла половина чёрных стражей, а остальные получили ранения.

«Блок!» - лидер стражей блокировал меч Лин Фенга. Его лицо побледнело. Когда войско Чи Сюэ успело набрать таких сильных культиваторов?

Непобедимые.

В самый разгар сражения чёрные стражи внезапно начали разворачиваться, призывая своих лошадей отступить. Вся армия Сюэ Юэ была ошарашена.

«Убить!» - крикнул Лин Фенг. Всем стало ясно: они готовили своё оружие, чтобы догнать чёрных стражей и даровать им кровавую, насильственную смерть.

Лин Фенг, на своей драконьей лошади, и другие, на бронированных лошадях Чи Сюэ, продолжали преследовать оставшихся чёрных стражей, которые всё ещё пытались сбежать.

В этот момент сильный и крепкий силуэт соскочил с бронированной лошади Чи Сюэ, громко взревев и топая по земле. Под чёрными стражами появилась огромная воронка, в которую они провалились не в силах уйти.

«Крушить»

Лидер стражей схватил своё второе копьё и вонзил его в стенку образовавшейся воронки. Воздух заполнил громкий гул, земля сотряслась. В стенке появилось отверстие. Начальник чёрных стражей хотел сбежать через эту дыру.

«Оставайся там!»

Появилась виноградная лоза, обернувшаяся вокруг чёрных стражей, сдавливая их тела и обездвиживая их.

«Тиранический клинок»

В воздухе появился иллюзорный клинок, который полетел вниз, поразив множество стражей.

Остался только один: лидер чёрных стражей седьмого уровня Лин Ци.

Всё произошло очень быстро.

«Ааааа...» - кричал лидер чёрных стражей. Его копьё было невероятно мощным. Он соскочил с лошади и взлетел в воздух.

Лин Фенг выглядел спокойным и невозмутимым. Он отдал свой шлем Дуан Синь Е, поэтому он сам был без шлема. Было видно его красивое лицо, а длинные волосы развевались на ветру.

Он сделал прыжок в воздухе. В этот момент невероятное количество боевой энергии горело вокруг его тела. В небе появился иллюзорный чёрный меч, смертельный и божественный меч.

«Вы напали на моих товарищей, что является преступлением, я должен убить вас всех» - сказал Лин Фенг. Его тело всё ещё было в воздухе. Он глубоко вздохнул и его смертоносный меч упал с неба.

*Пшшш...*

Меч разрезал тело лидера стражей напополам. Он даже не успел закричать.

*Тук тук тук тук тук...* - это нападение было настолько невероятным, что сердце каждого сходило с ума в грудной клетке.

Насколько мощный меч.

К тому же, тот, кто начал эту атаку, был ещё юным парнем. В этот момент красивый молодой человек вскочил обратно на свою лошадь и спокойно вернулся в армию. Вся армия смотрела на него и лихорадочно пыталась получить хороший обзор, они хотели видеть этого героического юнца.

«Вааау». Небо содрогнулось. Сердца войск Чи Сюэ наполнились горячим энтузиазмом.

Давно они такого не испытывали. Они никак не ожидали, что такой юнец сможет пробудить в них такие чувства.

Цзю Чи Сюэ равнодушно улыбнулся. Он спокойно посмотрел на Лю Канг Лана и сказал: «Генерал, я вижу в нём ваше отражение».

Лю Канг Лан повернул голову и улыбнулся.

«Давно я не видел твою улыбку» - сказал Лю Канг Лан, а затем повернулся. Армия Мо Юэ отступала. Они пришли за властью и авторитетом, но Лин Фенг заставил их отступить.

«Я не столь одарённый, как он» - шепнул Лю Канг Лан Цзю Чи Сюэ, что заставило его содрогнуться. Сразу после он снова улыбнулся. Дух Лин Фенга был сильнее, и у него был высокий природный талант.

Лин Фенг спокойно вернулся к Дуан Синь Е, когда она сняла шлем. Своими длинными и тонкими пальцами она отодвинула волосы в сторону и с широкой улыбкой взглянула на Лин Фенга. Он был околдован, её улыбка была поистине обворожительная.

Только Дуан Тян Лан и его сын скорчили отвратные лица, особенно Дуан Хан. Ещё недавно он думал, что он лучше, чем Лин Фенг. Хотя в этот момент он был слабее Лин Фенга и далёк от того, чтобы достичь такой же стойкости.

«Лин Фенг» - громко сказал Лю Канг Лан.

«Генерал» - ответил Лин Фенг.

«Теперь ты лейтенант и отвечаешь за своё собственное подразделение Чи Сюэ, называемое «Небесным мечом», и находишься под непосредственным руководством Цзю Чи Сюэ»

Убить чёрных стражей и заставить армию противника отступить, Лю Канг Лану, очевидно, было достаточно, чтобы предоставить Лин Фенгу должность лейтенанта. Лин Фенг только что продемонстрировал, насколько велика его сила. Никто не станет оспаривать это решение.

«Лин Фенг благодарен и с честью принимает эту должность»

Глава 203: Подразделение Небесного меча

, Виктория Пушкарёва.

http://tl.rulate.ru/book/4/8349

Глава 204

Лин Фенг подъехал к Цзю Чи Сюэ и почтительно сказал: «Офицер».

«Лин Фенг, твоя палатка всё там же. Теперь ты- лейтенант, тебе нужно освоиться в войске Чи Сюэ. Можешь отдавать приказы солдатам. С любой опасностью ты можешь справляться, как пожелаешь, но я хочу, чтобы эти двое вернулись, когда ты закончишь. Если они уйдут, я потеряю двух лейтенантов» - сказал Цзю Чи Сюэ, указывая на Хан Мана и По Цзюня, которые стояли за спиной Лин Фенга.

«Офицер, означает ли это, что мы можем присоединиться к подразделению Небесного меча?» - взволнованно сказал Хан Ман. Если бы он работал с Лин Фенгом, то следовал бы его указаниям.

«Нет, вернитесь к своему подразделению» - сказал Цзю Чи Сюэ. Хан Ман и По Цзюнь криво улыбнулись и сказали: «Есть, офицер».

Они ушли.

«Лин Фенг, эти двое… я до сих пор в них нуждаюсь. Рано или поздно они перейдут под твоё командование» - таинственно проговорил Цзю Чи Сюэ. Затем он добавил: «Можешь идти».

«Хорошо» - кивнул Лин Фенг и отошёл в сторону.

«Лин Фенг» - послышался чёткий зов. Лин Фенг обернулся и увидел как Дуан Синь Е машет ему.

«Ребята, подождите меня здесь» - сказал Лин Фенг Ба Дао и другим. Он пошёл к принцессе и спросил: «Проблемы?».

«Поговорить с тобой является проблемой? Ты мой личный охранник» - сказала Дуан Синь Е, сладко улыбаясь Лин Фенгу. Лин Фенг не нашёл что ответить.

«Лин Фенг, пройди в мою палатку. Цю Цао сделает нам чай, и мы сможем немного поговорить» - сказала Дуан Синь Е. Лин Фенг молчал.

«Ты не хочешь? Тогда забудь. Можешь идти» - сказала Дуан Синь Е, когда увидела, что Лин Фенг ничего не ответил. Она выглядела разочарованной, но попыталась улыбнуться.

Лин Фенг повернул свою лошадь. Дуан Синь Е прикусила губу и горькое чувство вторглось в её сердце. Обычно это молодые люди всегда преследовали её, а она отвергала их. Она даже не засматривалась на красивых молодых людей в городе. Тем не менее, она была заинтересована в Лин Фенге, легкомысленном и безбашенном молодом парнишке. У неё появились к нему чувства, и она набралась смелости пригласить его, а он её отверг, также, как она до этого поступала с благородными юношами.

«Ребята, возвращайтесь к палатке без меня» - сказал Лин Фенг достаточно громко, чтобы услышала Дуан Синь Е. Затем он обернулся. На её лице появилась тёплая улыбка. Её печаль превратилась в радость.

Лин Фенг не отказался от её предложения, он просто приказал своим войскам вернуться.

«Принцесса» - сказал Лин Фенг, подъезжая к ней.

«Поехали»

Она ехала на лошади, а её волосы развевались на ветру. В этот момент многие люди следили за ней. Лин Фенг следовал за ней и не замечал, что некоторые люди злобно смотрят на их пару.

«Хммм» - простонал кто-то рядом с Лю Канг Ланом. Лю Канг Лан был ошеломлён. Затем он посмотрел на разгневанного человека и сказал: «Фэй Фэй, ты должна уметь справляться с такими вещами».

«Справляться?» - заскрежетала зубами Лю Фэй. Сразу же после этого она ушла. Она тайно проклинала Лин Фенга.

«Генерал, похоже, принцесса Дуан Синь Е заинтересована в Лин Фенге. В будущем она станет соперницей Фэй Фэй» - сказал Цзю Чи Сюэ. Они оба немного сердились на принцессу. Они заметили, как она смотрела на Лин Фенга. Это было совсем не так, как она смотрела на других.

Дуан Синь Е всегда улыбалась людям, но когда она улыбнулась Лин Фенгу, это было больше, чем просто дружелюбная улыбка.

Первое пробуждение любви, нежные чувства, как вода... девушки не могли скрыть такие чувства. Всё было написано у них на лице, так же, как и у Лю Фэй.

Лю Канг Лан криво улыбнулся и покачал головой. Затем он спокойно посмотрел на удаляющийся силуэт. Силуэт был одет в доспехи, но он не забыл, что под ними всё ещё были чистота и целомудрие. Как и прежде, он был поражён.

............

Палатка Дуан Синь Е была оформлена со вкусом. Здесь не было роскошно, но здесь было чисто и аккуратно, что успокаивало и навевало чувство комфорта.

Лин Фенг и Дуан Синь Е сидели на полу за деревянным столом.

«Принцесса, господин Лин, чай готов»

Цю Цао подала чай.

Лин Фенг поспешно взял свою чашку чая, улыбнулся и сказал: «Нет необходимости придерживаться таких формальностей».

Он не привык, чтобы кто-то его обслуживал.

«Господин Лин, вы гость принцессы, это мой долг» - улыбнулась служанка. У неё появлялись две ямочки на щеках, когда она улыбалась, это было очень мило. Ей было примерно пятнадцать лет.

Лин Фенг ничего не сказал. На самом деле, Цю Цао тоже была рабом. Ей очень повезло, что она попала к принцессе. К тому же, похоже Дуан Синь Е хорошо к ней относилась. Цю Цао уважала Дуан Синь Е, но не боялась её. Дуан Синь Е была далека от жестокого человека.

«Принцесса, поле боя – очень опасное место, почему вы приехали сюда?» - спросил Лин Фенг, не понимающий, почему она была там. Какой смысл брать принцессу на поле боя?

«Я провела слишком много времени в императорском дворце. Я вдыхала один и тот же душный воздух каждый день, поэтому я подумала, что должна увидеть что-то ещё, и решила прийти и посмотреть на смелых и мужественных солдат на поле боя» - мягко сказала Дуан Синь Е. Многие люди мечтали жить в императорском дворце, но у тех, кто действительно жил в нём, было ощущение тюрьмы и хотелось видеть внешний мир.

«Лин Фенг, вы любите цитру?» - спросила вдруг Дуан Синь Е. Он слегка кивнул и сказал: «Да».

«Я сыграю для вас» - когда Дуан Синь Е увидела, что Лин Фенг кивнул, она улыбнулась. В тот момент Цю Цао взяла древнюю цитру. Она убрала стол и поставила туда инструмент.

Дуан Синь Е положила обе руки на цитру и начала медленно играть.

Лин Фенг посмотрел на Дуан Синь Е. Она была красива, изящна и элегантна. Спустя какое-то время, она подняла голову и улыбнулась. Эта улыбка была очаровательна. Независимо от социального статуса, её красоты и элегантности было достаточно, чтобы свести с ума любого человека.

Не удивительно, что каждый благородный молодой человек надеялся жениться на принцессе. Такая красивая женщина, которая вдобавок обладала статусом принцессы и мощным духом крови, могла соблазнить большинство мужчин.

Дуан Синь Е играла мелодию, которая заставляла Лин Фенга представить себе спокойный ручеёк, протекающий через бамбуковый лес.

Ценители цитры легко могли бы сказать, какой тип личности и темперамент у человека, который играет. Она была такой же безмятежной, как горный ручей, как орхидеи посреди мирной горы.

Лин Фенг медленно закрыл глаза и спокойно слушал замечательную мелодию. Он чувствовал себя счастливым. Рядом с Дуан Синь Е он не чувствовал тревогу, он легко мог расслабиться. В его сердце закралась радость.

Дуан Синь Е время от времени поднимала голову, чтобы посмотреть на Лин Фенга. Когда она видела, что он закрыл глаза и, казалось, полностью расслабился, её улыбка становилась всё слаще и слаще.

Внутри палатки было спокойно и мирно. Лишь только звук цитры заполнял атмосферу.

Но в тот момент у Лин Фенга, который плотно закрыл глаза, слушая музыку, появилось странное ощущение.

Он вдруг открыл глаза. Его глаза почернели. Мир вокруг него погружался в тьму. Без малейших колебаний он схватил кинжал и полоснул по воздуху.

*Вшшш*

Его кинжал в конечном итоге задел стрелу, которая пролетела мимо щеки Лин Фенга.

Сильный ветер поднимал тяжёлые шторы. В воздухе промелькнул силуэт. Лин Фенг почувствовал опасность.

Он снова поднял кинжал, как только заметил, что к нему движется меч. Лин Фенг ударил своим кинжалом призрачную фигуру, но безуспешно.

*Пшшш…* - кинжал Лин Фенга почти достиг груди противника, но неожиданно противник правой рукой блокировал Лин Фенга, а левой бросил стрелу в сторону принцессу позади Лин Фенга.

Всё случилось со скоростью света. Даже если противника не заботила собственная жизнь, он был полон решимости убить принцессу.

«Наёмник!»

Сердце Лин Фенга заколотилось. Стрела соперника была слишком быстрой. Она уже почти достигла своего места назначения, и Лин Фенг не мог остановить её.

... если он не блокирует её, принцесса Дуан Синь Е умрёт.

Это был наёмник пятого уровня Лин Ци. Этот меч был чрезвычайно острым, и убийца был полон решимости обменять свою жизнь на жизнь принцессы.

Глава 204. Наемник.

http://tl.rulate.ru/book/4/8421

Глава 205

В момент броска меч Лин Фенга вошел в грудь противника. Но стрела уже летела.

«Восемь ударов опустошения» - не колеблясь, Лин Фенг нанёс удар, но это заставило стрелу лишь слегка отклоняться.

Как будто ожидая этого, Лин Фенг поднял руку и выпустил свою Ци вперёд, чтобы заблокировать стрелу.

*Пшшш... пшш...* - Ци Лин Фенга едва ударила стрелу, замедлив её, но не остановила полностью.

«Синь Е, прячься!» - яростно кричал Лин Фенг. Меч Лин Фенга был ещё в груди соперника. Лин Фенг выпустил невероятное количество энергии меча внутри тела убийцы. Наёмник встретил ужасающе жестокую смерть.

*Пшш....* - Лин Фенг обернулся, и его лицо стало мертвенно бледным. Он лишь только увидел, как стрела проникает в плоть!

Но это была не принцесса, это была Цю Цао. За мгновение до столкновения, Цю Цао бросилась перед Дуан Синь Е для того, чтобы защитить её.

«Цю Цао!» - крикнула Дуан Синь Е горестным воплем. После этого в крыше палатки появилась дыра и с неба спустилась лоза, схватив Дуан Синь Е и подняв её в воздух.

«Она останется здесь!» - кричал Лин Фенг. Он вскочил в воздух и выпустил Ци его длинного меча.

В то же время, ещё один силуэт спустился с неба. Длинный клинок ударил Ци меча Лин Фенга и разрушил его.

Силуэт Дуан Синь Е в мгновение ока исчез из палатки.

Лин Фенг был поражён. Его лицо побледнело. Какая искусная атака. К тому же, самый слабый был на пятом уровне Лин Ци. Лин Фенг не смог в одиночку блокировать их все.

Из меча Лин Фенга вышла Ци, сопровождающаяся страшным воплем. Энергия меча противника была полностью рассеяна. Лин Фенг был в ярости и начал выпускать смертоносную атаку в противника.

*БУМ!*

Меч Ци взорвал палатку на мелкие кусочки. Лин Фенг оглянулся.

Когда он увидел скрывающихся противников, он тут же пустился в погоню, но в этот момент кто-то ударил его кулаком по лицу.

«Убирайся с моего пути!» - кричал Лин Фенг, когда он увидел бронированного человека, преградившего ему путь. Лин Фенга отбросило назад к палатке.

«Это палата принцессы?» - спросил человек, глядя на палатку.

Когда он увидел, что Лин Фенг не отвечает, он продолжил: «Что ты сделал с принцессой?»

У Лин Фенга было ощущение, что убийцы вот-вот сбегут. У него не было времени на бесполезные разговоры. Он двинулся вперед и взмахнул мечом.

«Хммм» - бронированный человек холодно улыбнулся и крикнул: «Приготовить стрелы!».

Группа силуэтов вдруг подняли свои луки. Все они были направлены на Лин Фенга. В этот момент резкая сила кинулась к Лин Фенгу.

Выражение его лица изменилось, он знал, что он попал в ловушку. Он быстро отступил и спросил бронированного человека: «Это ты?».

Человек проигнорировал вопрос и крикнул чрезвычайно холодным голосом: «Что ты сделал с принцессой?».

Когда он закончил говорить, он сделал шаг в сторону полуразрушенной палатки. Затем он увидел, что там был только труп девушки, однако это была не принцесса, это была Цао Цю. Очевидно, что принцессы там больше не было.

«Отдай принцессу!» - крикнул бронированный человек. Выражение его лица было чрезвычайно резким. Он слегка поднял руку, и в этот момент мириады силуэтов оттянули тетиву луков, приготовившись стрелять в Лин Фенга.

Лин Фенг вдруг улыбнулся и нагло рассмеялся. Два его чёрных глаза смотрели на этого человека, и он сказал в ледяным тоном: «Мало того, что вы собирались убить принцессу, но вы также хотите предъявить мне ложные обвинения, чтобы убить меня».

«Я не понимаю, о чём ты» - сказал человек, бесстрастно глядя на Лин Фенга. Затем он сказал: «Как ты смеешь упоминать жизнь принцессы и свою в одном предложении? Ты думаешь о себе слишком много».

«Даже если Лю Канг Лан предоставил тебе статус лейтенанта, сегодня, ты убил слугу принцессы и помог похитить саму принцессу. Если ты не объяснишься, ты умрёшь».

Лин Фенг холодно улыбнулся. Он не мог толком ничего объяснить.

В тот момент, когда похищали принцессу, они все ждали близко к палатке, как они могли не видеть похитителей? К тому же, когда Лин Фенг преследовал похитителей, они перехватили его. Конечно, они всё это спланировали, чтобы убить его.

Тот факт, что Лин Фенг убил слугу принцессы и похитил принцессу, очень быстро распространится среди войск.

Невероятное количество людей направлялись в сторону разрушенной палатки принцессы. В мгновение ока настала суматоха. Дуан Тян Лан тоже пришёл, как только услышал эту новость.

«Линь Фенг, принцесса была добра к тебе, ты её личный охранник, и ты посмел совершить такое преступление? Где принцесса!» - кричал Дуан Тян Лан.

Лин Фенг не мог объяснить.

Никто бы ему не поверил. Дуан Тян Лан и другие уже объявили его в качестве преступника.

В тот момент Лин Фенг не был уверен, Дуан Тян Лан был ответственен за это или это был другой человек из войска.

«Дуан Тян Лан, не ты ли за этим стоишь?» - холодно спросил Лин Фенг. Если бы это был Дуан Тян Лан, то это было бы по-настоящему нагло. Первая стрела была направлена на Дуан Синь Е, если бы Лин Фенг не сделал всё возможное, чтобы перехватить её, принцесса была бы мертва.

«Ты никогда не остановишься, пока не умрёшь!» - крикнул Дуан Тян Лан. Он тут же продолжил: «Я дам тебе время подумать. Если ты не скажешь, где принцесса, я убью тебя, в качестве наказания» - когда он закончил говорить, он зажёг керосиновую лампу, а затем на его теле возникла смертельная энергия, когда он двинулся в сторону Лин Фенга.

Лин Фенг выглядел невозмутимо. Убийственный свет вспыхнул в его глазах.

Если Дуан Тян Лан действительно стоял за всем этим, это была хорошая возможность. Почему он не убил его на месте и дал ему время подумать?

Новость уже дошла до Лю Канг Лана и он уже мчался к месту происшествия.

Лин Фенг не понимал намерения Дуан Тян Лана.

Он также не знал, была ли принцесса ещё жива или нет.

Ему хотелось искать её, вместо того, чтобы тратить время здесь, в конце концов, она была похищена, и он несёт ответственность за её защиту.

Тем не менее, принимая во внимание количество стрел, направленных на него и невероятно сильных солдат, окружающих его, бросаться спасать её было бы глупо. Теперь его жизнь была в опасности.

Он медленно повернулся и увидел, что керосиновая лампа скоро выгорит.

Земля начала трястись. Невероятное количество лошадей скакали к лагерю. Палатку в одно мгновение окружили солдаты.

«Дуан Тян Лан, вы думаете, что вы можете делать здесь что угодно?»

В этот момент с луком за спиной появился Лю Канг Лан. За ним офицер войск Чи Сюэ, Цзю Чи Сюэ. Он сразу же двинулся к Лин Фенгу, игнорируя всех остальных.

«Лю Канг Лан, Лин Фенг плёл заговор против принцессы. Её нигде нет. Почему вы выбираете его сторону? Что вы скрываете?» - сказал Дуан Тян Лан.

«Меня не волнует, кто похитил принцессу, но сейчас искать её будет лучшим решением, вместо того, чтобы тратить время здесь. Она бы не покинула лагерь. Тем не менее, вы привели сюда всех ваших солдатов и создали хаос. Как это влияет на боевой дух нашей армии? Вы сделали это с целью навредить Лин Фенгу?»

Слова Лю Канг Лана удивили Лин Фенга. Как и следовало ожидать, Лю Канг Лан был очень опытным и доказал, что он трезво оценивает ситуацию.

Дуан Тян Лан был аристократом и главнокомандующим. Как он мог не разобраться? В такой ситуации самое главное- искать пропавшую принцессу, а не использовать свою армию, чтобы наказать Лин Фенга. Тот факт, что он дал Лин Фенгу некоторое время, навевал на мысль, что это как-то связано с Лю Канг Ланом.

«Я понимаю, но я дал ему время, чтобы сказать нам, где принцесса. Лю Канг Лан, наказать Лин Фенга - ваш долг, но вместо этого, вы сотрудничаете с преступником. Если вы не уйдёте с дороги, то не обижайтесь на меня» - сказал Дуан Тян Лан спокойным и почтительным тоном, как будто он испытывал дружественные чувства к Лю Канг Лану и не хотел воевать.

Улыбка появилась на лице Лю Канг Лана, и он сказал: «Пригласить вас сюда, чтобы бороться с нашим общим врагом, было огромной ошибкой. Дуан Тян Лан, вы предатель!».

«Кавалерия Чи Сюэ здесь?» - яростно крикнул Лю Канг Лан.

«Здесь!» - атмосфера внезапно наполнилась криками кавалерии. Лошади Чи Сюэ заржали, и воздух заполнила смертельная Ци.

Войска Дуан Тян Лана суетились, их боевой дух был нестабильным.

«Лю Канг Лан сотрудничает с Лин Фенгом, преступником, который похитил принцессу. Он явно предатель! Они оба заслуживают смертного приговора, убить их!»

Дуан Тян Лан крикнул «Выпустить стрелы!».

Когда Дуан Тян Лан закончил говорить, бесконечное море стрел летели к Лю Канг Лану и Лин Фенгу. Дуан Тян Лан фактически приказал своей армии убить их.

«Убейте их всех!» - крикнул Цзю Чи Сюэ, который скакал к армии, вынимая мощные стрелы. Солдаты начали издавать ужасные крики боли. Все они исходили от солдат, которые окружили кавалерию Чи Сюэ. Чи Сюэ безжалостно убивали этих солдат.

Дуан Тян Лан попытался убить генерала Лю Канг Лана. Войска были в ярости.

Войска Чи Сюэ уже убили большое количество людей из войска Дуан Тян Лана. Дуан Тян Лан был в ярости.

В мгновение ока началась гражданская война.

Все были наполнены убийственными намерениями.

Что происходило? Как могла возникнуть такая ситуация?

Именно из-за Лин Фенга. Никто не мог контролировать ситуацию. Солдаты из одной же армии воевали друг против друга и умирали.

Будто бы всё уже было запланировано с момента, когда Лин Фенг вошёл в палатку принцессы.

В отдалении послышался звук горна, но большая часть войск Сюэ Юэ едва слышала его. Лю Канг Лан и Лин Фенг побледнели.

Самое страшное было то, что звук горна исходил от армии страны Мо Юэ, которая двигалась к ним, чтобы начать атаку.

Глава 205: Пролог битвы

http://tl.rulate.ru/book/4/8527

Глава 206

«Дуан Тян Лан, прикажи своему войску отступить!» - крикнул Лю Канг Лан, вытягивая руку и ломая стрелу перед собой. Он был в ярости.

Если бы армия страны Мо Юэ атаковала, и они не были бы к этому готовы, это могла бы даже привести к сокрушительному поражению. В этот момент он только надеялся, что войска прекратят боевые действия друг против друга, и сосредоточатся на Мо Юэ.

«Отступить? Лю Канг Лан, ты предатель и пытался сотрудничать с тем, кто убил принцессу. Даже если я не достаточно силён, я буду драться с тобой до самой смерти» - сказал Дуан Тян Лан ледяным тоном.

Спина Лю Канг Лана покрылась холодным потом.

Дуан Тян Лан совсем беззастенчив, он был готов позволить десяткам тысяч людей умереть.

Лю Канг Лан вскочил и яростно крикнул: «Войска страны Сюэ Юэ, прекратить боевые действия друг против друга! Бейтесь с реальным противником, иначе нас всех здесь похоронят!»

*Фьють* - в этот момент послышался свистящий звук. В сторону Лю Канг Лана летела стрела.

«Дуан Тян Лан, ты предатель!» - кричал Лю Канг Лан. Он поднял руку и раскрошил стрелу в порошок. Он наклонился, забирая Лин Фенга с собой, и крикнул: «Войска Сюэ Юэ, слушать мои приказы! Отступаем к границе Дуан Жэнь!» - Лю Канг Лан хорошо понимал сложившуюся ситуацию. Войска уже были в полном разброде. Они не смогут противостоять атакующему противнику.

«Войско Чи Сюэ, выполнять приказ! Отступаем к границе Дуан Жэнь!» - крикнул Цзю Чи Сюэ. Лошади поскакали в безудержном отступлении. Они не продолжили бой и сразу же отступили к границе.

*Фьють фьють фьють...* - ужасающие свистящие звуки наполнили воздух. Лю Канг Лан посмотрел на небо, его лицо побледнело, когда кровь отхлынула от его лица.

В небе было облако стрел, готовых к разрушительному дождю. Было так много стрел, что неба не было видно.

Лю Канг Лан заметил, что потемнело и облако стрел падало прямо на них.

Громкие жалобные крики и ужасающие вопли заполнили атмосферу. Казалось, что это был конец света для страны Сюэ Юэ.

Лин Фенг схватил свой меч и поднял его в воздух. Появился ослепительный свет. Когда стрелы вошли в контакт с мечом, они превратились в пыль.

Они продолжали падать с неба в течение полных 10 вдохов. Небо снова стало видно, но палатки Сюэ Юэ были полностью уничтожены, и на земле лежали бесчисленные трупы.

«Отступаем!»

«Отступаем!»

Солдаты сходили с ума. Если они отступят к границе Дуан Жэнь, ещё будет какая-то надежда.

*Фьють фьють фьють..*

Небо снова почернело. Стрелы заполонили небо и летели к ним.

Как и до этого раздались жуткие крики. Лошади скакали на полной скорости, сотрясая землю. Казалось, что к войскам Сюэ Юэ скакала сама смерть. Бронированные лошади Мо Юэ после двух залпов стрел уже скакали к ним, чтобы напасть.

Лин Фенг посмотрел на землю и увидел кровь своей драконьей лошади. Он схватил свой меч и больше не двигался в обратном направлении, вместо этого он двинулся в сторону бронированных лошадей Мо Юэ.

«Умри!» - когда солдаты на своих бронированных лошадях увидели, что Лин Фенг не отступал, они бросились к нему с убийственными намерениями, поднимая свои копья.

Меч Лин Фенга был ослепителен и холоден.

Казалось, что поток, излучаемый мечом, мог бы охватить всю страну.

Конницу, которая неслась к нему, вдруг разрезало напополам. Верхняя половина тела слетела, а нижняя половина осталась на лошадях.

«Смертельный меч» - выражение лица Лин Фенга было ледяным. Затем его глаза почернели. Он продолжал убивать врагов, которые бросились на него. Кавалерия была полностью вырезана.

Один рывок меча и десяток врагов полегло.

Но в тот момент Лин Фенг был уже полностью окружён вражескими войсками. Они подняли свои копья и бросились к нему. Если они нападут на него одновременно, Лин Фенг, несомненно, умрёт.

Ужасающая сила, исходящая от смертельного меча Лин Фенга оттолкнула врагов, внушая им страх.

«Единый... меч» - тело Лин Фенга закружилось, и он атаковал врагов со всех сторон. Каждый человек, тронутый его мечом, умирал насильственной смертью. Одной атаки была достаточно, чтобы убить десятки солдат.

Встречаясь с врагами лицом к лицу, отважный культиватор всегда будет побеждать.

Лин Фенг запрыгнул на лошадь и выпустил холодную, резкую энергию. В мгновение ока лошадь стала послушной. Он отрезал поводья и на полной скорости поскакал вперёд.

Его меч испускал лучистое зарево. Один удар нёс смерть. Лин Фенг был единственным солдатом, прокладывающим себе путь через вражеские войска, словно непобедимый бог войны.

Граница Дуан Жэнь была всего в пяти километрах от солдат. Несмотря на то, что это было очень короткое расстояние, ландшафт превратился в кровавый ад, повсюду были бесчисленные трупы, украшавшие пейзаж.

Над границей Дуан Жэнь было три тысячи элитных лучников. Каждый раз, когда они видели приближающиеся войска Мо Юэ, они заполняли небо своими стрелами. Переход, ведущий к границе Дуан Жэнь, был узким и мог вмещать лишь несколько человек. Не было ни единого места, чтобы укрыться от стрел, поэтому войска Мо Юэ не смели туда идти. Они не знали, как избежать обстрела.

Еще одна причина, почему войска Мо Юэ не входили в узкий переход, это человек, блокирующий дорогу. Это был Лю Канг Лан- Божественная Стрела. Войска Сюэ Юэ могли лишь оставаться позади него или подняться на скалы границы Дуан Жэнь, и ждать врага.

По их приходу Лю Канг Лан убил бы их.

Стрелы Лю Канг Лана никогда не пропускали свою цель.

Глядя на вырезанные войска Сюэ Юэ на горизонте, у Лю Канг Лана было ощущение, что в его сердце вонзили нож.

Лин Фенг подъехал к Лю Канг Лану на своей новой лошади, тут же спустился и встал на сторону Лю Канг Лана. Он спокойно смотрел на бесчисленные трупы на горизонте.

Все эти люди умерли из-за неприязни Дуан Тян Лана к Лин Фенгу.

«Дуан Тян Лан»

Лин Фенг чувствовал неконтролируемую ярость по отношению к Дуан Тян Лану. Несколько сотен тысяч жизней было потеряно, что это значит для Дуан Тян Лана? Ничего.

Почему он так поступил? Так как он разобщил войска и отказался останавливать бой, он дал стране Мо Юэ возможность атаковать.

К тому же, казалось, что Мо Юэ знали о хаосе и пришли воспользоваться этой возможностью.

Враги прибывали в больших количествах, но каждый раз Лю Канг Лан убивал их у границы Дуан Жэнь. С вершины холмов было нетрудно убивать приближающихся врагов, оставаясь при этом в безопасности.

В отдалении, казалось, что войска Мо Юэ уже добивают излишек войск Сюэ Юэ. Лошади Чи Сюэ скакали к границе Дуан Жэнь.

Тем не менее, бронированные лошади Чи Сюэ приблизились к границе, они все остановились.

Граница Дуан Жэнь была последней остановкой перед страной Сюэ Юэ. Это был последний контрольно-пропускной пункт, где Сюэ Юэ могла бы защитить себя. Стране Мо Юэ, конечно же, это было известно.

Стоя на холмах границы, легко можно было убить приближающихся врагов. С вершины, они не только могли легко убивать людей, но также могли позволить войскам Чи Сюэ спокойно пройти. При использовании лука с высокой точки, один человек мог убить десять человек. Убийство сотни врагов было обычным явлением.

Войска Мо Юэ не собирались безрассудно бросаться к границе, там, на холмах, было слишком много людей.

В противном случае войскам Мо Юэ пришлось бы пожертвовать десятками тысяч, что стало бы большой потерей.

Лю Канг Лан посмотрел на огромную армию Мо Юэ и затрясся от гнева.

Они получили сокрушительное поражение. Это сражение было ради того, чтоб уничтожить армию Сюэ Юэ. Она больше не могла конкурировать с Мо Юэ. Когда он вернулся на границу Дуан Жэнь, там осталось всего сто тысяч солдат, и среди них многие получили ранения.

Почти все их солдаты были убиты во время этой битвы.

Во время внутренних распрей войска Мо Юэ явились очень быстро, не оставляя им ни малейшего шанса противостоять. Все, что они могли бы сделать - это бежать. Как они могли противостоять армии, состоящей из пятисот тысяч нападавших?

В этот момент перед остановившимися войсками появился силуэт. Это был молодой человек. Его лицо было бледным, но два его глаза были холодны и жестоки. Глядя в них, люди хотели упасть ниц перед ним. Этот человек был вражеским принцем.

«Генерал Божественная Стрела» - сказал молодой человек. Его голос был низким, но он пронзил до мозга костей Лю Канг Лана и других.

«Мо Цзе» - сказал Лю Канг Лан ледяным тоном.

Глава 206. Бедствие

, Виктория Пушкарёва.

http://tl.rulate.ru/book/4/8530

Глава 207

«Генерал Божественная Стрела, вы защищали границы Дуан Жэнь на протяжении многих лет. Это большое военное достижение, и вы- легендарная личность. Никто никогда не мог пройти через границу. Я, Мо Цзе, всегда восхищался вами за это. Я очень рад встретиться с вами сегодня» - сказал Мо Цзе, спокойно сидя на своей лошади и глядя в сторону Лю Канг Лана, слегка поклонившись в знак уважения. Он уважал генерала Сюэ Юэ.

«Генерал истреблённой армии не нуждается в военных достижениях» - голос Лю Канг Лана звучал опечалено. Они уже потеряли сотни тысяч солдат, и это была его вина. Его сердце всё ещё обливалось кровью из-за его ошибки.

«То, что произошло - не ваша вина. Если бы вы решили приехать в мою страну Мо Юэ, я, Мо Цзе, приветствовал бы вас и даже предоставил бы статус командующего» - сказал Мо Цзе чрезвычайно вежливым тоном. Несмотря на то, что он обладал высоким статусом, он был принцем, в голосе которого не было ни малейшего высокомерия. Он даже поклонился Лю Канг Лану.

«Победа есть победа, поражение есть поражение. Какой смысл говорить об этом?» - сказал Лю Канг Лан, качая головой. «Спасибо за вашу доброту, но я отказываюсь».

«Я покажу вам кое-кого, и вы поймете» - сказал Мо Цзе, махая рукой. Кто-то рядом с ним ушёл, а затем появилось несколько силуэтов. Среди них была красивая молодая женщина, которая была поймана лозой.

«Принцесса! Лин Фенг и Лю Канг Лан были поражены, особенно Лин Фенг. У него промелькнула мысль. Она была заложницей?

Как такое могло произойти? Как принцесса может быть в руках Мо Цзе?

Может ли быть, что убийца, который захватил принцессу, был не Дуан Тян Ланом, а людьми под контролем Мо Цзе?

Но почему же он попал в засаду солдат Дуан Тян Лана, который хотел убить его? (п.п. как же туго доходит до некоторых… Донцова давно бы уже все поняла)

Лин Фенг понятия не имел, что происходит.

В этот момент Мо Цзе посмотрел на Лин Фенга, улыбнулся и сказал: «Тебя зовут Лин Фенг, правильно?»

Лин Фенг был потрясен, когда он услышал Мо Цзе. Мо Цзэ медленно начал говорить:

"В неистовой ярости я отдыхаю под свистящим дождём».

«Вглядываясь вдаль, глядя на небо, я издаю долгий и громкий крик. В моей груди затаилась боль».

«Тридцать солдат с пылью и землей, луной и облаками растянулись так далеко, насколько можно видеть».

«Волос молодого человека седеет, он наполнен скорбью».

«Унижение Дуан Жэнь».

«Ненависть чиновников разрушительна».

«Позади бронированные лошади, идущие в горы покрытые цветами».

«Храня неподражаемые идеалы в своём воображении, голод наполняет мой живот… я пожираю их плоть. Утоляя свою жажду, я пью их кровь».

«Очищая всё на своём пути, гора и озёра двигались прямо к небесам».

Голос Мо Цзе был серьёзен и уважителен. Он был наполнен энтузиазмом и возвышенными чувствами. Лю Канг Лан и Лин Фенг были ошеломлены.

«Тот, кто может петь с таким духом. Лин Фенг, если ты захочешь присоединиться к Мо Юэ, я также буду рад. Если бы ты захотел, мы могли бы даже стать названными братьями».

Будет рад…стать названными братьями...

Принц Мо Юэ, Мо Цзе, придавал большое значение Лин Фенгу.

«Если ты примешь моё предложение, я, конечно же, не наврежу принцессе. Она даже станет твоей женой» - продолжал Мо Цзе, улыбаясь. Из выражения Лин Фенга, Мо Цзе понял, что Лин Фенг заботился о безопасности принцессы.

Лю Канг Лан посмотрел на Лин Фенга. Он вспомнил песню, которую пел Лин Фенг. Как ни странно, Мо Цзе тоже знал об этом. Несмотря на то, что они оба оставались храбрыми, они были обречены. Войска Мо Юэ вскоре пройдут за границу Дуан Жэнь и убьют их всех.

«Ты послал убийц, чтобы похитить принцессу?» - спросил Лин Фенг.

«Тебе не стоит терзаться сомнениями. Я всё покажу, и ты поймёшь» - сказал Мо Цзе, хлопнув в ладоши. Кто-то с его стороны подъехал на лошади, поднял голову и снял шлем. Когда появилось лицо, выражение лица Лин Фенга оказалось ледяным.

«Это ты» - сказал Лин Фенг, чьи глаза выражали чёткое намерение убивать. Это был высокопоставленный солдат, который заблокировал путь Лин Фенгу. Он сплёл заговор против принцессы.

«Теперь ты понимаешь. Я знал все о вашей армии и даже знал о напряженности, которая существовала между тобой и Дуан Тян Ланом» - равнодушно сказал Мо Цзе. Он казался очень спокойным.

Лин Фенг посмотрел на Мо Цзе холодным взглядом, а затем медленно сказал: «Ты создал хаос среди нашей армии. Действительно очень хороший метод. Ты явно жестокий и амбициозный человек».

Лин Фенг не был вежлив. Несмотря на то, что в пределах их армии было напряжение, суметь создать такой хаос - было безупречной атакой.

Война – это количество смертей. Она была заполнена людьми, которые наступали, как насекомые. Попадание в чью-то ловушку может стать смертельным, одно неосторожное движение, и ты проиграл. Они были неосторожны и дали Мо Цзе прекрасную возможность. Это привело к падению их армии.

«Если ты и генерал придёте в мою страну, вы станете героями» - продолжал Мо Цзе. Он действительно хотел, чтобы они присоединились к нему. Однако, Лин Фенг и Лю Канг Лан покачали головами.

«Я, Мо Цзе, буду рад вам обоим в любое время».

Затем он повернул голову и равнодушно сказал: «Установить палаточный городок в двух километрах отсюда».

Когда он закончил говорить, его армия начала двигаться. Они строго соблюдали приказы. Мо Цзе был для них как бог.

«Армия Сюэ Юэ, слушайте мои слова, я хочу, чтобы вы покинули границу Дуан Жэнь. Если в течение трёх дней вы не последуете моему приказу, я казню принцессу» - громко сказал Мо Цзе. Вся армия содрогнулась от услышанного.

Как ни странно, он хотел, чтобы они покинули границу Дуан Жэнь, или он убьёт принцессу.

«За эти три дня я не наврежу вашей драгоценной принцессе. У вас есть три дня, чтобы хорошенько подумать» - сказал Мо Цзе. Сразу после этого земля затряслась, и осталось лишь облако пыли. Армия Сюэ Юэ была оставлена в безмолвном отчаянии.

Не было никакой возможности обсуждать условия с Мо Цзе. Мо Цзе поставил свои условия, и ни у кого не было права оспорить это. Мо Цзе сразу же уехал.

Глядя на удаляющуюся Дуан Синь Е, сердце Лин Фенга было обременено горем. Внезапно он почувствовал себя виноватым за то, что произошло. Если бы он был сильнее, принцессу бы не похитили. У Дуан Тян Лана не было бы никаких оснований обвинять его и провоцировать битву среди двух армий. Кровь сотен тысяч солдат не была бы пролита.

Конечно, Лин Фенг знал, что он не может изменить прошлое. Он был в бешенстве.

«Вернёмся в город Дуан Жэнь» - сказал Лю Канг Лан, разворачиваясь и уезжая. Глядя на силуэт Лю Канг Лана, Лин Фенг дрожал от гнева. Он знал, что Лю Канг Лан страдал больше, чем кто-либо другой.

Все погибшие солдаты были ему как братья.

В этот момент несколько силуэтов бросились к Лю Канг Лану и остановились перед ним.

«Лю Канг Лан, вы вызвали войну среди армий Сюэ Юэ, которая привела к гибели стольких солдат, даже принцессу похитили ... каким должно быть ваше наказание?» - крикнул Дуан Тян Лан. Лин Фенг сощурился. Этот парень был не лучше зверя.

Его подчиненный выступил в качестве сообщника, чтобы захватить принцессу. Это был Дуан Тян Лан, который любой ценой хотел причинить вред Лин Фенгу. Именно из-за него ситуация стала настолько хаотичной, и он отказался сдаться даже когда войска Мо Юэ готовили нападение. В этот момент он до сих пор обвинял Лю Канг Лана. Какой подлый и бесстыжий человек.

«Лю Канг Лан, вы убили сотни тысяч военнослужащих. Это преступление, которое может быть решено только вашей смертью» - сказал Дуан Тян Лан. Лицо Лин Фенга стало ледяным. Лю Канг Лан был слишком мягок и с ним обходились несправедливо. На карту теперь действительно были поставлены жизнь и смерть.

«Дуан Тян Лан, я действительно восхищаюсь тем, как вы умудряетесь до сих пор так говорить».

Лин Фенг не мог молчать. Затем он холодно сказал: «Настоящий предатель нашей страны, используя вашу силу и власть, позволил похитить принцессу, пока вы мстили за личные обиды. Ваше желание меня убить не только подставило принцессу, вы также отказались отступить, когда услышали горн и по-прежнему вносили хаос в армию. Когда прибыли войска Мо Юэ, вы всё ещё думали о своих собственных эгоистических интересах, которые привели к потере огромного количества войск. Вы пришли из Имперского города со своими войсками и вашим сыном, но когда враг пришёл, вы бежали, поджав хвост. Среди солдат, которые погибли, многие находились под вашим контролем... и удивительно, что вы всё ещё имеете наглость указывать пальцем на Лю Канг Лана. Будь я вами, я бы давно умер от стыда. Я действительно восхищаюсь, как вам, главнокомандующему, удаётся не стыдиться за свои поступки».

Армия солдат была удивлена и посмотрела в сторону Дуан Тян Лана. Он скорчил отвратное лицо.

«Лин Фенг, не забывай, что ты личный охранник принцессы. Принцесса исчезла, и ты не сможешь избежать наказания».

«Дуан Тян Лан, не забывайте, что вы главнокомандующий и принцесса была похищена в пределах вашего лагеря и вашим подчиненным. Я не смогу избежать наказания? Это вы о чём?».

Лин Фенг отвечал агрессивно.

«Посмотрим, кто умрёт, а кто будет жить» - ответил Дуан Тян Лан со злой улыбкой на лице. Затем он повернулся и внезапно ушёл.

«Вам следует убить меня, пока у вас есть возможность, потому что если вы позволите мне жить, та трусливая собачонка, которую вы называете сыном, умрёт от моей руки, а после него и вы» - сказал Лин Фенг, глядя на удаляющийся силуэт Дуан Тян Лана. Голос Лин Фенг был похож на голос злого демона. Слова Лин Фенга были от всего сердца. Став сильнее, он определенно убьёт Дуан Тян Лана и его сына, без колебаний.

Дуан Тян Лан услышал Лин Фенга. Он остановился на секунду, а затем сразу же продолжил свой путь. Лин Фенг действительно планировал убить его и его сына. Если они не умрут, он не сможет спокойно жить дальше.

Глава 207: Выбор только один – смерть

http://tl.rulate.ru/book/4/8710

Глава 208

На вершине башни над городскими воротами стоял Лю Канг Лан, позади него были четыре офицера, Лин Фенг и Лю Фэй.

Лю Канг Лан стоял там уже несколько часов. Он оставался неподвижным, в то время как остальные молчали. Они все понимали боль Лю Канг Лана.

Более ста тысяч человек, их жизнь, их семьи, их будущее- всё исчезло в одно мгновение. Такова была война.

Это была печальная истина. Никто не мог предсказать, что должно случиться. Такие драматические события не происходили в течение десяти лет. Кроме того, Лю Канг Лан не проиграл ни одного из своих боев в прошлом, но в этот момент, он проиграл, а его армия была вырезана.

Лю Канг Лан сделал глубокий вдох, затем он медленно обернулся. В этот момент все в городе уже собрались и готовы были покинуть Дуан Жэнь.

Страна Мо Юэ оказала на них давление с помощью жизни принцессы. Они не могли защитить границы Дуан Жэнь.

Они потеряли границу, теперь город станет опасным местом. Пятисот тысячная армия легко сможет покорить город.

Это была не просто военная сила, большинство из них прорвались к уровню Лин Ци. Одним махом они могли преодолеть ворота Дуан Жэнь. Оттуда они могли обрушить стрелы и уничтожить всё, что было внутри.

«Несмотря на то, что Дуан Жэнь огромен, его можно считать лишь небольшим городком... его населяют около пятисот пятидесяти тысяч мирных жителей. Гражданские лица должны покинуть город, хотя для многих из них это их родина. Как генерал, я не могу их впутывать» - сказал Лю Канг Лан, вздыхая.

«Как и в любой войне, исход не предсказуем, вы можете выиграть или же проиграть. Всё зависит от того, как вы справитесь с ситуацией, генерал» - сказал Лин Фенг, качая головой.

«Чего вы ждете от меня? Я не понимаю» - спросил Лю Канг Лан.

Лин Фенг спокойно сказал: «Мне нужно дерево».

«Дерево?» - Лю Канг Лан безучастно взглянул на Лин Фенга. Он был ошеломлён. Лин Фенг сказал: «Дядюшка Лю, я надеюсь, что вы сможете удовлетворить мою просьбу».

Помолчав, Лю Канг Лан кивнул и сказал: «Хорошо».

«Офицеры, я надеюсь, что вы тоже сможете мне помочь» - сказал Лин Фенг, глядя на Цзю Чи Сюэ и других. Все они слегка кивнули, несмотря на то, что они не знали, что на самом деле задумал Лин Фенг.

В этот момент в городе люди готовились уйти.

Среди этих людей были те, кто из Священного двора Сюэ Юэ и Небесной академии. Все они выглядели смертельно бледными. Они надеялись совершить военные подвиги, но не вышло. Это место было слишком опасным. Они должны были вернуться в Имперский город, где было безопасно. Эта битва не имела к ним никакого отношения.

Даже молодые люди, приехавшие с Дуан Тян Ланом, уезжали.

«Лю Канг Лан!» - крикнул Дуан Тян Лан.

«Лю Канг Лан, вы позволили нашим собственным армиям бороться друг против друга, а принцессу похитили из-за этого. Затем из-за вас сотни тысяч людей потеряли свои дома. Я сообщу об этом Его Величеству, и он будет решать сам, как наказать вас за ваши преступления» - кричал Дуан Тян Лан, удаляясь. Он говорил так, будто Лю Канг Лан был во всём виноват, а он белый и пушистый кролик.

Лин Фенг похолодел. Принцесса была похищена в лагере Дуан Тян Лана, а он делал вид, что не имел с этим ничего общего. Кроме того, он бежал обратно в Имперский город. Жизнь принцессы ничего не значила для него.

Лин Фенг также понимал, что Дуан Тян Лан хотел уехать в Имперский город, чтобы снять с себя всю ответственность и переложить вину на Лю Канг Лана.

Лю Канг Лан не обратил внимания на Дуан Тян Лана. Он этого не стоил.

Лю Канг Лан больше всего сожалел о том, что позволил Дуан Тян Лану присоединиться к ним. Он должен был догадаться, что от Дуан Тян Лана на поле боя пользы не будет.

С победной улыбкой на лице, Дуан Тян Лан, Главнокомандующий, уезжал из Дуан Жэнь со своей армией. Лю Канг Лан останется там и будет бороться с Мо Юэ, что приведёт к его гибели. Никто не сможет уйти невредимым. Когда наступит подходящий момент, Дуан Тян Лан сообщит о преступлениях Лю Канг Лана Его Величеству.

..................

На третий день срок, отведенный армии Сюэ Юэ, подошел к концу.

Урчащие звуки наполнили атмосферу. Солдаты Мо Юэ на своих лошадях прибыли к границе Дуан Жэнь. Их армия растянулась по всему ландшафту, насколько можно было видеть.

Но в тот момент на холмах границы никого не было.

Мо Цзе двинулся к линии фронта на своей лошади. Он посмотрел на пустые горы и задумался.

Может ли быть, что войска Сюэ Юэ действительно отозвали и предоставили границу стране Мо Юэ?

«Приведите принцессу!» - равнодушно сказал Мо Цзе. Дуан Синь Е была на коне и в доспехах. К тому же, она не была прикована. Как и сказал Мо Цзе, они не навредили принцессе.

«Первый ряд чёрных стражей, проверьте утёсы границы» - сказал Мо Цзе. Ряд чёрных стражей тут же поскакал к вершине границы.

Если Мо Цзе отдавал им приказ, они выполняли его, даже если это стоило бы им жизни.

Эта группа стражей была чрезвычайно умелой, если не было никого, кто бы охранял границы, им стало бы легко достичь вершины. Они должны были проверить, есть ли засада.

Через час все стражи вернулись, никто не пропал без вести.

«Ваше Высочество, там никого, даже солдат нет» - сказал один из них. Мо Цзе был удивлён. Мало того, что там никого не было на границе, также никого не было и в самом городе.

Солдаты пошли вперёд, а затем исчезли за границей Дуан Жэнь. Мо Цзе и его войска осторожно двинулись дальше.

Если бы он боролся против Лю Канг Лана, он бы, безусловно, выиграл, но это было бы не так легко.

Во время войны стратегия должна быть безупречной, в противном случае можно потерпеть сокрушительное поражение.

Как и думал Мо Цзе город Дуан Жэнь был абсолютно пуст.

Мо Цзе стоял на вершине башни защиты внутри города и выглядел бесстрастным. Он много лет приезжал к границе Дуан Жэнь и всегда хотел пройти через неё... и теперь прошёл. Он мог видеть море сломанного оружия. Это было символом победы, но эта победа была...

«Разместить войска внутри города!» - сказал Мо Цзе.

Они завоевали границу Дуан Жэнь и захватили сам город.

В полночь, за исключением нескольких ночных стражей, каждый получит заслуженный отдых.

За пределами Дуан Жэнь появилось несколько печальных силуэтов. В их глазах были убийственные намерения.

В то же время, большое количество бронированных лошадей молча двигались в направлении города Дуан Жэнь, однако они резко остановились.

Лин Фенг тоже был за пределами города. Его чёрные глаза были ледяными. Он ясно видел всё, что происходило внутри Дуан Жэнь.

Лин Фенг бросился в город. Он был хорошо подготовлен. Там был один охранник, Лин Фенг быстро прикрыл ему рот, и без всякой пощады перерезал ему горло.

Затем снял с трупа броню и надел на себя. после сбросил труп с городской стены, где люди внизу сразу поймали его.

Лин Фенг видел всё, что происходило вокруг него. Через мгновение, ещё несколько трупов были выброшены с городской стены. Войска Сюэ Юэ, которые ловили трупы, снимали броню с трупов и надевали на себя. Затем они взобрались на городскую стену, чтобы заменить охранников. Все они были чрезвычайно умелыми и осторожными, чтобы не создать никакого шума.

Были отобраны лучшие воины из войска Чи Сюэ. Самый слабый из них достиг третьего уровня Лин Ци.

Действие происходило не только на городских стенах. Во множестве разных мест проходили тихие убийства. Самые сильные воины двигались в город Дуан Жэнь, убивая ночных охранников и снимая с них доспехи.

Была уже поздняя ночь, так что все было сделано под покровом темноты и в полной тишине.

В этот момент в городе Дуан Жэнь появилась группа чёрных стражей с копьями. Они выглядели величественно и внушительно.

Среди них был Лин Фенг.

Эти люди не принадлежали стране Мо Юэ. Все они были из Сюэ Юэ.

Поскольку войска Мо Юэ пришли и сразу же возвели лагерь, они не очень строго укрепили свои позиции. Поэтому Лин Фенг мог легко переместиться в любой уголок города.

После этого Лин Фенг и другие вошли в здание.

«Стоп» - кто-то вдруг крикнул. Два охранника мешали Лин Фенгу и другим войти. Затем они сказали: «Никто сюда не войдёт».

«Я знаю» - сказал Лин Фенг, продолжая идти вперёд. Эти два охранника были поражены. Сразу же после этого появилось блистательно яркое свечение, и светло-зеленый кинжал перерезал глотки двум охранникам.

Лин Фенг сразу же направился к нужной комнате. Дверь комнаты открылась, испуская скрип. Светло-зеленый кинжал снова засветился и быстро перерезал горло человека, который только что открыл дверь. Его рот закрыли, чтобы он не издал ни звука.

«Внутри есть ещё один» - сказал Лин Фенг. Они вошли вместо, где было много дерева. Это было частью их плана. Войска Сюэ Юэ точно знали, что и где находится.

То же самое происходило в нескольких местах в пределах города Дуан Жэнь. Наконец, звук заполнил атмосферу, нарушая тишину и привлекая внимание войска.

Когда Лин Фенг услышал звук, он понял, что время вышло. Он быстро вошёл в другую комнату, и у него за спиной появилось пламя.

Пламя было повсюду, огонь начал распространяться по городу Дуан Жэнь.

Лин Фенг задумался. В своей предыдущей жизни он использовал огонь для приготовления деликатесов, в этой жизни он использовал огонь, чтобы заживо приготовить людей.

Конечно, он знал, что этого огня было недостаточно. Ему нужно было превратить его в неистовый огонь, который охватил бы весь город.

Глава 208. Ночь

http://tl.rulate.ru/book/4/8717

Глава 209

За пределами города войска Чи Сюэ наблюдали, как пламя охватывает город. После этого был отдан приказ, они призвали своих лошадей и поскакали к городу Дуан Жэнь на полной скорости.

В мгновение ока войско Чи Сюэ прибыло в город Дуан Жэнь со своими луками в руках. Пламя росло всё выше и выше. Чи Сюэ готовились к этому моменту заранее.

Кончики их стрел уже светились от бушующего огня, сразу же после этого они выпустили свои стрелы, и огненный дождь стрел обрушился на город.

Сцена была великолепной и трагичной.

Войска Мо Юэ посмотрели на дождь горящих стрел, заполнивших небо над ними. Они были поражены. Казалось, будто небеса наказывают их.

После того, как войска Чи Сюэ потратили свой первый залп стрел, они начали окружать город, выпуская залп за залпом огненную смерть. Сцена была настолько яркой, что казалось, будто солнце рано встало.

Вскоре весь город Дуан Жэнь был в море пламени. В войсках Мо Юэ настал хаос. Это внезапное нападение удивило их. Они попали в огненную ловушку.

В то же время внутри города Лин Фенг и элитные солдаты убивали высших командиров, которые могли отдать приказ, чтобы остановить хаос.

Если бы они были готовы к борьбе, было бы трудно, однако с помощью этих горящих стрел можно было ранить или убить культиватора третьего уровня Лин Ци и даже элиту высшего уровня культивирования. Конечно, это было очень трудно, навредить сильным культиваторам, но этого было достаточно, чтобы ранить и убить войска вокруг них, а также создать хаос среди войск Мо Юэ.

Среди их лошадей хаос был ещё больше.

Мо Цзе одевался внутри своей комнаты.

Горящая стрела пролетела мимо него. Он был спокоен и выглядел задумчивым.

«Сжечь весь город пылающими стрелами, Лю Канг Лан действительно заслуживает своего прозвища.» «Божественная стрела» - сказал Мо Цзе. Сразу после он сказал: «Я приказываю всем войскам вернуться в сторону северных ворот. Не тушите огонь и не гонитесь за теми, кто вошёл в город. Просто двигайтесь обратно к северным воротам и подготовьтесь поприветствовать их» - когда Мо Цзе закончил говорить, его приказ был передан всем войскам по всему горящему городу.

В этот момент все войска Мо Юэ перестали пытаться потушить пожар и прекратили борьбу против лазутчиков. Все они двигались в направлении северных ворот города.

Приказ Мо Цзе был передан всем войскам, они больше не искали Лин Фенга и не пытались его остановить. Лин Фенг тоже теперь мог их игнорировать и начал двигаться по направлению к северным воротам.

Солдаты, которые искали Лин Фенга, были не единственными, кто выполнил приказ и остановил бой, всё войско, без исключения, выполняло приказ. Никто не смел ставить приказ под сомнение.

«Мо Цзе имеет такое сильное влияние среди своих войск» - подумал Лин Фенг, когда он увидел эту сцену. У страны Мо Юэ была цель сделать Мо Цзе своим национальным символом, чтобы заставить всех поклоняться ему как богу среди людей. Мо Цзе, очевидно, пользовался такой престижной репутацией в Мо Юэ.

Никто не сомневался в его силах и талантах.

Пребывание в такой ситуации и неспособность действовать рационально могли бы привести к тяжелым потерям для их армии. Сбор войск в одном месте был лучшей реакцией на врагов. Это позволит им сосредоточить свои силы и вырваться из окружения.

«Теперь, все, что мы должны сделать, это положиться на дядюшку Лю» - подумал Лин Фенг. Сразу же после он вложил меч в ножны и побежал, как сумасшедший, сквозь пламя. Он бежал плечом к плечу с другими войсками в направлении северных ворот.

В этот момент, войска Мо Юэ пытались собраться вместе, хаос всё ещё присутствал среди них. Лин Фенг был одет в броню Мо Юэ, так что не было никаких шансов, что кто-нибудь узнает его, если он не нападёт.

К тому же было невозможно для сотни тысяч военнослужащих знать каждого воина в армии в лицо.

У северных ворот шёл дождь из стрел. Сильные культиваторы страны Мо Юэ собрались там. Некоторые из них могли контролировать лёд, снег и воду. Таким образом, они могли бы легко потушить пожар. Во всем городе Дуан Жэнь северные ворота были самым безопасным местом, но они тоже были во тьме.

За короткое время там собралось около сотни тысяч военнослужащих и количество людей, казалось, всё росло и росло.

Толпа была молчаливой. Они могли отчетливо слышать вдали хаос и шаги людей.

В этот момент Мо Цзе встал перед толпой, глядя в сторону городских ворот и сказал: «Открыть ворота».

«Открыть ворота» - крикнул высокопоставленный солдат. Урчащие звуки распространились по воздуху.

«Пять тысяч элитных конниц, открыть и прочистить путь на два километра вперёд» - сказал Мо Цзе. Солдаты, собравшись, призвали своих лошадей и двинулись в сторону выезда из города.

Посреди ночи видно было плохо, поэтому они могли не заметить засаду. Тем не менее, даже в случае засады, было невозможно убить всю армию.

Лин Фенг посмотрел на солдат, сохранявших спокойствие. Мо Цзе был поистине ужасающим.

Даже в тот момент никто не ставил под вопрос его приказы. Он был настоящим лидером. Даже когда с неба на них обрушился смертельный дождь, они оставались спокойными и бесстрашными.

Если бы лидер не оставался спокойным, могла ли его армия оставаться спокойной? С таким огромным количеством людей было трудно сохранять спокойствие.

Северные городские ворота были далеко от границы Дуан Жэнь. Мо Цзе пытался думать как Лю Канг Лан. Если бы он был генералом, то он бы установил засаду между городом и границей, но это были западные городские ворота. Вот почему Мо Цзе выбрал северные ворота, а не западные. Он не хотел попасть в ловушку и быть убитым.

Пятитысячная кавалерия продвигалась сквозь темноту. Всё было совершенно спокойно. Единственный звук, который был слышен, это цокот копыт их лошадей.

В этот момент несколько лошадей громко заржали. Неожиданно было ощущение, что земля под ногами зашаталась. Кавалерия и их лошади упали в глубокую яму.

Когда конница позади них услышала это, она подъехала, думая, что это была атака противника, и тоже упала в яму. Настал хаос.

Те, кто только что упал в яму, хотели выбраться, но на них падали другие лошади и солдаты. Раздался свист стрел.

Ужасные крики исходили от элитной кавалерии, вошедшей в темноту, чтобы очистить путь.

Лица войск внутри города побледнели, когда они услышали эти крики. Их товарищи, вероятно, погибли, попав в засаду.

«Перейдем к западным воротам» - сказал Мо Цзе, оставаясь спокойным. Сразу после этого войска двинулись к западным воротам.

Хотя те, кто обладал ледяным духом, открывали путь, они по-прежнему несли потери. Люди умирали, будучи сожжёнными или поражёнными дождём огненных стрел, падающих с неба.

Тем не менее, количество войск, собравшихся у западных ворот, не уменьшилось, наоборот, их стало даже больше, чем у северных ворот, потому что там были те части армии, которые присоединились к главной силе, которая ещё не пришла.

Теперь было более двухсот тысяч солдат, которые собрались у западных городских ворот. Но Мо Цзе чувствовал холод в его сердце. Осада города огнём была чрезвычайно жестоким способом. Мо Цзе не мог не оценить стратегию. Эта тактика была беспрецедентной в истории континента, и оказалась чрезвычайно эффективной. Казалось, что его пятисот тысячная армия была заключена внутри города, который они только что захватили.

«Три тысячи элитных конниц, открыть ворота и очистить путь к границе Дуан Жэнь» - сказал Мо Цзе, оставаясь равнодушным. На этот раз он послал уже не пять тысяч военнослужащих.

Как и прежде, эти войска открыли ворота и без колебаний вышли.

Тем не менее, они побежали прямо в засаду, и теперь можно было увидеть Лю Канг Лана со своими войсками на горизонте.

Войска Мо Юэ поняли, что Мо Цзе видел, что существует высокая вероятность такой ловушки. Переход к западным городским воротам тоже означал ловушку. Мгновением ранее, за пределами северных ворот, возможно, было недостаточно ловушек, чтобы остановить всю армию. Тем не менее, они попали прямо в руки врагам.

«Генерал Лю Канг Лан, вы очень умны. Сейчас я в этом полностью убедился» - сказал Мо Цзе, холодно глядя на Лю Канг Лана.

В этот момент войска Сюэ Юэ всё ещё пускали стрелы. Бесконечный огненный дождь падал с неба.

Поскольку башня блокировала обзор, войска Мо Юэ не могли видеть, как много людей ждали снаружи. Они видели только бесконечный поток огня на горизонте.

«Не я организовал эту стратегию» - холодно сказал Лю Цанг Лан, медленно поднимая руку.

«Если это был не ты, то кто тогда?» - Мо Цзе обомлел.

«Лин Фенг»

Лю Канг Лан махнул рукой вниз. Огромный залп стрел превратился в шторм, который уничтожал двухсоттысячное войско Мо Юэ.

Войско было разбито без возможности сопротивляться. В то же время, огненные стрелы на трупах и на земле создали море огня, которое распространилось и сожгло ещё больше живых людей.

Когда Мо Цзе увидел, что войска Сюэ Юэ собирались пустить ещё один залп стрел, он уже знал, что он не сможет убежать.

«Умри» - крикнул Мо Цзе. Армия Мо Юэ превратилась в бесстрашную военную машину и двинулась к воротам города, чтобы разбить стрелы.

В этот момент, все проклинали одно имя: Лин Фенг.

После этой битвы, имя Лин Фенга станет известным во всей стране Сюэ Юэ, а также и в Мо Юэ.

Глава 209: Засада

http://tl.rulate.ru/book/4/8871

Глава 210

Хаос!

Войска обеих стран вступили в страшную битву. Поле боя было усеяно трупами солдат. Войска Мо Юэ устремились из города, чтобы сразиться против войск Сюэ Юэ.

Войско Мо Юэ составляла мощная армия с копьями, светившимися в тёмной ночи. Разбитое оружие на земле испускало тихие металлические клацанья от их движений.

По обе стороны от города в одном месте на поле боя собрались войска Чи Сюэ, и затем они выпустили ещё один залп стрел в сторону армии Мо Юэ. Огонь всё ещё бушевал, и жар от огня с каждой секундой становился более интенсивным. Войска Мо Юэ не знали, как реагировать. В то же время, посреди их войска, светился меч и выпускал страшную смертельную Ци. Меч полосовал по кругу, создавая ужасающее давление, в результате которого погибли сотни солдат. Это был Лин Фенг.

После этой атаки мечом другие члены армии Чи Сюэ, которые проникли в войско противника, тоже начали безжалостно убивать врагов вокруг них. Это породило хаос во всей вражеской армии. Тем не менее, они продолжали выполнять приказы и не придавали большого значения своей собственной жизни.

На тот момент армия Мо Юэ составляла двести пятьдесят тысяч солдат, а войска Сюэ Юэ состояли из менее ста тысяч военнослужащих. Мо Юэ, понеся большие потери в городе, всё ещё держали численное преимущество.

Тем не менее, рано или поздно другим войскам Сюэ Юэ придётся напрямую столкнуться с армией противника, им просто нужно было ждать, пока войска Мо Юэ не подойдёт ближе. Но они уже убили половину армии Мо Юэ и вызвали хаос в их армии. Учитывая тот факт, что войска Чи Сюэ были готовы к борьбе, и группа бойцов Лин Фенга вызывала хаос внутри армии противника, можно было с уверенностью сказать, что они имели полный контроль над ситуацией.

Лин Фенг двигался посреди армии. Любой, кто пытался преградить ему путь, превращался в ещё один труп.

Лин Фенг был не один, он был окружён группой элиты, сопровождающей его.

Битва между Мо Юэ и Сюэ Юэ окончится либо победой, либо смертью. Отступать было некуда. У Лин Фенга не было выбора. Ему нужно было спасти принцессу Дуан Синь Е. Её похитили, когда он защищал её, если бы с ней что-то случилось, пострадал бы не только Лин Фенг, Лю Канг Лана тоже наказали бы. Лин Фенг должен был спасти принцессу.

Слева от Лин Фенга светился меч, и с каждым его движением кто-то погибал, что делало его владельца похожим на жнеца смерти.

Его меч двигался намного быстрее, чем меч Лин Фенга, каждый из его ударов был не только быстрее, но и гораздо мощнее. Его смертоносная Ци была в несколько раз тяжелее, чем выпущенная Лин Фенгом. Было ясно, что владелец этого меча прошёл через бесчисленные кровопролития.

Лин Фенг обернулся и увидел молодого человека, вырубающего своих врагов, и обомлел. Теперь, лицо этого человеко не выглядело таким же прекрасным, как у девушки. В этот момент оно было ледяным и бесчувственным.

Он был одет в чистые белые одежды, и был похож на бога смерти. Это был Вэнь Ао Сюэ. Неудивительно, что он был настолько уважаемым и почитаемым в Небесной академии. Красивые глаза Вэнь Ао Сюэ были столь же остры, как меч бога смерти.

Небо на горизонте начал заполнять красивый свет. Наступал рассвет.

За пределами города раскинулось море крови и трупов.

Трупы были ещё свежими, и кровь продолжала литься из тел.

Лин Фенг бросился вперёд и одним смертельным мечом убил дюжину солдат. Тем не менее, энтузиазма у него было не много. Он посмотрел на бесчисленные трупы, покрывающие поле боя, и его сердце наполнилось печалью. Это была война, и на поле боя их жизни не играли большой роли, но ведь для кого-то они значили очень много.

Издалека донеслось громыхание. Это была молния, казалось, что небеса были в гневе.

Все медленно подняли головы и посмотрели на горизонт.

На горизонте, где начало вставать солнце, теперь были чёрные тучи. Казалось, будто там образовался человеческий силуэт, но затем он быстро исчез. Тьма снова заполнила поле .

Это походило на чёрное существо, с пренебрежением смотрящее на них с небес.

«Как страшно» - подумал Лин Фенг. Когда он увидел море чёрных туч, его сердце бешено забилось.

«Группа варваров посмела бороться против моего Мо Юэ» - силуэт появился посреди туч. Сразу после этого ладонь его руки оставила на земле чёрную печать.

Печать была в форме замка. Внутри него была густая чёрная смертельная Ци, стучащая по земле и раздавливающая всё на своём пути.

Земля сильно дрожала. Сердца армии Сюэ Юэ колотились от страха.

Это нападение только что забрало тысячу солдат Сюэ Юэ. Эти солдаты едва могли видеть, что происходит, прежде чем их раздавили, у них даже не было времени закричать.

В земле после атаки появился гигантский чёрный кратер, и все трупы войск Сюэ Юэ исчезли в этой черноте.

Те, кто находился рядом с нападением, люди и лошади, помчались прочь.

Что это за культиватор? Встретив такого сильного культиватора, они растеряли всё своё мужество бороться.

Все перестали двигаться. Армия Сюэ Юэ остановилась, Мо Юэ тоже. Все подняли головы и тупо уставились на этот чёрный силуэт в небе.

«ЕЕЕЕЕЕЕ..» - короткий момент спустя, войска Мо Юэ издали яростный крик, который сотрясал грунт.

Это был чрезвычайно сильный культиватор из Мо Юэ. В одиночку он мог бы уничтожить целую армию.

Когда Лин Фенг услышал этот крик, его меч слегка задрожал.

Не было места стратегии, он не мог изменить ситуацию. Перед таким сильным культиватором, который мог влиять на весь ход войны, ничего нельзя было сделать.

Он поднял левую руку. Лин Фенг ненавидел свою слабость, он был недостаточно силён, чтобы защитить себя.

Эта чёрная ладонь, должно быть, обладает истинной чистой энергией, а культиватор должен быть на уровне Сюан Ци.

Культиватор уровня Сюань Ци может полагаться на чистую Ци и чистую энергию. Такой человек может контролировать небо и ликвидировать своих врагов с помощью мощных атак. Он явно был на уровне Сюан Ци и раздавил бы Чу Чжань Пэна, как муравья.

Тот, кто мог бы контролировать небо и нападать с небес, был, по меньшей мере, на пике Сюань Ци. По слухам, самые сильные культиваторы могли летать в небе и убивать миллионы людей. Эти слухи были правдой.

Это был мир культивирования. Сильные культиваторы могли поступать так, как им заблагорассудится. Солдаты, императоры, правители, до тех пор, пока сильны, могли отнимать или спасать жизнь так, как они считают нужным.

Лин Фенг тоже хотел достичь такой вершины культивирования. Он надеялся, что когда-нибудь сможет летать среди облаков. Он прилагал большие усилия, чтобы исполнить эту мечту, и он неустанно боролся, чтобы достичь просветления. Его сердце было наполнено невероятными амбициями и стремлениями, он будет расти, чтобы стать столь же мощным, как неподвижные горы.

Но чтобы достичь такого уровня культивирования, сколько потребуется решимости, опыта и подготовки? Никто не знал.

Например, сильный культиватор, который смотрел на них сверху вниз из облаков, мог бы легко уничтожить армию Сюэ Юэ.

Может ли быть, что армия Сюэ Юэ погибнет?

«Лю Канг Лан, ты сопротивлялся моей армии уже давно, я уважаю тебя. Ты выдающийся человек, поэтому я дам тебе умереть с достоинством, я позволю тебе покончить с собой самому» - чёрный силуэт в небе смотрел на Лю Канг Лана. Он звучал как величественное божество. Перед ним даже самый высокопоставленный генерал не значит ничего.

Лю Канг Лан поднял голову. Он выглядел невозмутимо. Посмотрев на силуэт в небе, он перевёл взгляд на армию Сюэ Юэ. Похоже, он сожалел.

«Во время войны между двумя странами, сильнейшие культиваторы не допускаются к участию, что является одним из правил, которое уважают все страны, но сегодня вы пришли и раздавили мою армию, и я должен молча согласиться?» - голос Лю Канг Лана был наполнен печалью.

Мо Юэ уважала бы правила, в случае если бы не хотела завоевать Сюэ Юэ. В этот момент, независимо от того, Мо Юэ или Сюэ Юэ, ни у одной из них не было сил покорить другую. Таким образом, это правило не могло быть нарушено. Конечно, было одно исключение, если одна сторона принимала поведение с другой стороны.

«Я согласен» - когда войска Сюэ Юэ услышали Лю Канг Лана, они преисполнились большой грустью. Лин Фенг был очень опечален.

Принцесса была похищена, Дуан Тян Лан создал хаос в армии, Лю Канг Лан согласился на самоубийство... Эта война вызвала хаос, с этого момента никто не знал, как всё будет.

Глава 210: Уничтожить армию

http://tl.rulate.ru/book/4/8872

Глава 211

Примечание: Янь Юй означает «туманный дождь»

Все смотрели на чёрный силуэт в небе.

Они видели только его холодную улыбку. Затем он холодно сказал: «Во всяком случае, я дам тебе время десяти вдохов, если ты этого не сделаешь, то я лично убью тебя».

«Как настоящий мужчина может принять смерть? Я предпочёл бы умереть в бою. Жаль, что я вовлёк свои войска» - сказал Лю Канг Лан, поднимая голову и глядя на чёрный силуэт. Плотная боевая энергия зажглась вокруг его тела, и он взлетел в воздух. Он был полон решимости бороться до конца, как он мог унижаться самоубийством?

Вся армия Сюэ Юэ выглядела чрезвычайно опечалено. Это сражение было несправедливым.

«Умереть в бою? Хорошо, это я могу устроить» - холодно сказал чёрный силуэт. Он снова собрал вокруг своего тела чистую энергию. Она содержала огромную силу.

"В неистовой ярости я отдыхаю под свистящим дождём»

«Вглядываясь вдаль, глядя на небо, я издаю долгий и громкий крик. В моей груди затаилась боль»

«Тридцать солдат с пылью и землей, луной и облаками растянулись так далеко, насколько можно видеть»

Неожиданно поле боя заполнила песня с гармоничной мелодией.

«Если Лю Канг Лан сегодня умрёт, принц Мо Цзе тоже будет здесь похоронен»

Этот голос был настолько лёгким и мощным, что не было никаких сомнений в этих словах.

У чёрного силуэта в лице промелькнуло уважение, он посмотрел вдаль и сказал: «Кто смеет говорить такие безумные вещи?».

«Хань Мо, ты думаешь, что культиваторы Сюэ Юэ ушли?» - спросил голос, который был всё ближе и ближе. Этот человек быстро приближался издалека. Мгновение спустя в небе появился ещё один силуэт.

Под этим человеком было облако из чистой Ци. Он сидел на нём со скрещенными ногами и спокойно играл на цитре.

«Янь Ю Пин Шэн, если бы я знал, я принёс бы плащ» -

Хань Мо был поражён. Почему он явился на поле боя?

«Храня неподражаемые идеалы в своём воображении, голод наполняет мой живот… я пожираю их плоть. Утоляя свою жажду, я пью их кровь»

Мужчина средних лет пел и играл на цитре. Его пальцы дрейфовали над струнами, и появилась белая чистая Ци. Неожиданно в воздухе распространился пронзительный звук, тысячи солдат из Мо Юэ погибли от звукового удара.

Смеясь и разговаривая, он уничтожал врагов, не проливая крови.

«Хань Мо, если ты убиваешь моих солдат, я убиваю ТВОИХ. Так же и здесь - ты убьёшь Лю Канг Лана, я убью Мо Цзе» - сказал мужчина средних лет, холодно глядя на Хань Мо. Несмотря на то, что он убивал людей, он выглядел грациозно, играя на цитре, и улыбаясь.

Толпа была поражена. Ещё один очень сильный культиватор. Они не могли его остановить. Одна мелодия его цитры, и он мог мгновенно убить тысячу человек.

Когда войска Сюэ Юэ увидели этого человека, в них проснулся энтузиазм. Их сердца снова наполнились надеждой.

Они никогда не слышали имя Янь Ю Пин Шэна, но они знали, что если он так разговаривал, то он однозначно не слабее, чем чёрный силуэт. Он был одним из элитных культиваторов Сюэ Юэ.

Сердце Лин Фенга тоже бешено стучало. Янь Ю Пин Шэн, вот его настоящее имя.

Лин Фенг знал мужчину в небе, но он был не единственным в Небесной академии, было, несомненно, много людей, которые тоже его знали.

Этот человек был учителем Лин Фенга по цитре, который научил его очищать своё сердце. Это был его учитель из персикового сада.

Лин Фенг не думал, что увидит его на поле боя. Он, наконец, почувствовал облегчение. Человек, который помог ему пробиться на более высокий уровень Лин Ци, тоже был из Сюэ Юэ.

Он был мудрым человеком и двигался со скоростью молнии. Он почему-то странно походил на Вэнь Ао Сюэ. Он также обладал женственной красотой и на поле боя походил на бога смерти. Его атаки урезали армию противника на тысячи людей.

«Янь Ю Пин Шэн» - прошептал Лин Фенг. Он не забудет это имя. Может быть, Янь Ю Пин Шэн был сильнее даже заместителя директора Лун Дина.

Хань Мо пристально смотрел на Янь Ю Пин Шэна. Он секунду помолчал, а потом сказал: «Янь Ю Пин Шэн, давно не виделись. Ты хочешь сразиться со мной?».

«Если ты хочешь бороться, что ж - будем бороться».

Янь Ю Пин Шэн говорил спокойно. Он был настолько невозмутим, будто ничего в мире не могло повлиять на его чувства.

Вокруг тела Хань Мо сгустилась чистая Ци. Он повернул правую руку в воздухе, и появилась чёрная чистая энергия.

«Уничтожение!» - Хань Мо выбросил удар, создав невероятный шум. Казалось, что эта, чёрная как смоль, энергия собиралась запечатать небо и землю. Атака двигалась прямо к Янь Ю Пин Шэну.

Янь Ю Пин Шэн спокойно сидел на своём белом облаке чистой Ци. Его пальцы двигались по струнам цитры, а затем появился ослепительный свет и двинулся к своему противнику.

«Пшшшш... пшшш... пшшш...»

Громкие звуки столкновения вторглись в атмосферу. Сверкающий яркий свет пронзил чёрную энергию. Этот невероятно белый свет содержал удивительное количество чистой энергии и двигался прямо к Хань Мо. Тем не менее, чёрная энергия продолжала свой путь в сторону Янь Ю Пин Шэна, несмотря на то, что атака была значительно снижена.

«Перейдем в другое место!» - крикнул Хань Мо, двигаясь вниз по воздуху".

«Это именно то, на что я рассчитывал» - ответил Янь Ю Пин Шэн. Затем его облако чистой Ци исчезло.

Два силуэта устремились подальше от армий. И, наконец, они исчезли из поля зрения.

Хань Мо и Янь Ю Пин Шэн были чрезвычайно сильны. Если бы они остались там, их атаки убили бы зрителей, чего они оба не желали.

Войска оставались спокойными в течение длительного времени и смотрели вдаль.

При таком уровне силы один человек может повлиять на судьбу всего сражения, они могли бы уничтожить целую армию. Они были чрезвычайно сильны. Не удивительно, что девять стран решили установить правило, согласно которому такие сильные культиваторы не могли участвовать в войнах. Они бы запросто перебили целую армию.

«Умрите!» - крикнул Лю Канг Лан. Он достал из-за спины свой лук и позади него появился золотой дух. Его лук привлёк всеобщее внимание.

Затем Лю Канг Лан оттянул тетиву своего лука, появилась золотая иллюзорная стрела и сразу же направилась к войскам Мо Юэ. Затем он отпустил тетиву и семь золотых огней ринулись через воздух. Десятки людей умерли от одной атаки.

«Умрите!» - крикнула армия Сюэ Юэ. Земля снова затряслась. Чуть ранее, Хань Мо убил тысячу человек одним ударом ладони. Он также пытался заставить Лю Канг Лана совершить самоубийство, что глубоко бы повлияло на настрой войска, но в тот момент появился Янь Ю Пин Шэн и вступил в борьбу против Хань Мо. Он пришёл, чтобы спасти их. У них проснулась надежда избежать смерти. Он зажёг огонь в их сердцах.

Кровь интенсивно текла по земле.

Лин Фенг крепко держал меч, не переставая уничтожать всех на своём пути. Рядом с ним сражалась группа людей. Где бы они ни пошли, проливалась кровь.

На поле боя было мало места, поэтому сражение очень быстро заполнило всю площадь. Не было абсолютно никакой организованности, либо убиваешь, либо умираешь.

Лин Фенг, наконец, заметил силуэт. Это была красивая девушка верхом на лошади: Дуан Синь Е.

Тем не менее, она не могла двигаться. Её тело было связано. К тому же, она была окружена восемью элитными всадниками. Эти восемь человек были одеты в величественные чёрные доспехи, они были из чёрных стражей.

Дуан Синь Е увидела Лин Фенга. Её прекрасные глаза были словно теплый осенний день. Выражение её глаз показывало, что она не могла дождаться, когда её спасёт Лин Фенг.

Конечно, чёрные стражи тоже заметили, как Лин Фенг пробивает свой путь к ним, не оставляя ничего, кроме крови и трупов позади себя. Их злобные выражения лиц похолодели.

Лин Фенг прыгнул вперёд, в то же время чёрный страж также подскочил к нему.

*Пшшш...*

Свет, излучаемый мечом Лин Фенга, был ослепительным.

Лин Фенг почувствовал, словно к нему неслась быстрая река. Его меч раскачивался посреди бушующего шторма. Был шум, будто обрушилась волна.

Когда энергия, которую они выпускали, столкнулась, Лин Фенга отбросило назад. Он видел только то, как чёрный страж приземлился обратно на свою лошадь. Он взглянул на Лин Фенга холодным взглядом, а затем восемь чёрных стражей призвали своих лошадей, и уехали вместе с принцессой.

«Мощно. Они очень сильны» - зрачки Лин Фенга сузились. Несмотря на то, что их было только восемь, они были гораздо сильнее, чем все люди, которых ранее убил Лин Фенг.

Он бросился вперёд, размахивая мечом. Сразу же после этого солдат упал с лошади. Лин Фенг вскочил на неё и поскакал в сторону этих восьми чёрных стражей на полной скорости.

Дуан Синь Е нужно спасти, даже если это будет стоить ему жизни.

Глава 211: Янь Юй Пин Шэн

http://tl.rulate.ru/book/4/9161

Глава 212

Ветер пронзал барабанные перепонки Лин Фенга. Он мчался как сумасшедший.

Два силуэта замахали копьями. Они хотели остановить его, но они лишь увидели его светящийся меч. В мгновение ока эти два силуэта упали замертво. Это никак не повлияло на скорость Лин Фенга. Он все ещё мчался за принцессой, окружённый ожесточенной битвой.

Он почти выехал за границу Дуан Жэнь. Эти девять силуэтов без малейшего колебания покинули границу. Лин Фенг неустанно следовал за ними.

Даже несмотря на то, что граница Дуан Жэнь уже была под контролем Мо Юэ, Лин Фенг всё ещё носил броню солдата Мо Юэ, что делало его похожим на их человека. Поэтому никто не собирался его атаковать.

Лин Фенг, а также группа, за которой он следовал, легко выехали за границу. После того, как они выехали из прохода, они увидели трупы, раскинувшиеся по всему горизонту. Эти мёртвые тела, лежащие на земле, все были из войска Сюэ Юэ.

«Что за быстрые лошади» - несмотря на то, что лошадь Лин Фенга скакала на полной скорости, он не мог догнать чёрных стражей. Эти девять коричневых лошадей были намного быстрее, чем обычные лошади, на которых ездили солдаты Мо Юэ.

Тем не менее, Лин Фенг не собирался сдаваться, и он был столь же решителен, как и раньше.

Он продолжал преследовать их в течение нескольких часов. Лин Фенг уже не знал, сколько они проехали. Спустя какое-то время он увидел дым.

К тому моменту Лин Фенг уже пересёк границу, разделяющую Сюэ Юэ и Мо Юэ. Теперь он был в Мо Юэ.

Вокруг рта лошади, на которой был Лин Фенг, образовалась пена, она покрылась потом и выглядела опустошённой.

Эта лошадь была невероятно сильная и резвая, но в тот момент она уже не могла бежать.

Лин Фенг чувствовал, что был рядом с его врагами. Силуэты, которые он преследовал, наконец замедлились, а затем остановились.

Лин Фенг резко натянул поводья, чтобы остановить лошадь. Она заржала, и вдруг, её ноги подкосились и она упала. В тот момент, когда Лин Фенг натягивал поводья, лошадь уже слишком устала, чтобы продолжить идти. Сил больше не было.

Лин Фенг спрыгнул с лошади.

Он поднял голову и увидел, что люди, за которыми он гнался, медленно поворачивались. Оставаясь на своих лошадях, они холодно посмотрели в сторону Лин Фенга.

Позади них была Дуан Синь Е и смотрела на Лин Фенга. Хотя ее волосы были грязными, её красивое лицо было чистым, по её лицу было видно, что она была тронута действиями Лин Фенга. Выражение её лица было очаровательным.

«Отпустите принцессу»

Лин Фенг схватил длинный меч из-за спины. Затем он начал медленно двигаться вперёд. Он выглядел холодным и бесстрастным. Кончик его меча тащился по земле, разрезая её и оставляя за собой след.

«Принц приказал взять его живым» - казал один из чёрных стражей. Лин Фенг был ошеломлён, Принц хотел его живым?

Принцем, очевидно, был Мо Цзе. Может быть, он планировал всё с самого начала, и послал этих солдат, чтобы они забрали принцессу и уехали с ней, чтобы Лин Фенг последовал за ними?

«Плохо, что в последний раз мы сохранили ему жизнь. Мы всего лишь взяли принцессу живой. Принц слишком милостив» - сказал один из мужчин. Несмотря на то, что он был не очень стар, его лицо было уже покрыто длинной бородой.

К тому же, к удивлению Лин Фенга, у стражей, сопровождавших Дуан Синь Е, шлемы очень отличались.

Среди них у четверых был шлем, который полностью закрывал лицо, за исключением глаз.

Четверо других были в шлемах, которые не полностью покрывали их лица. Тот, кто говорил, был одним из тех, кто носил шлем, не закрывающий лицо.

«Ху Цюн, хотя мы не можем его убить, преподать ему урок не помешает» - сказал другой человек. Ху Цюн был удивлён. На его лице заиграла злая улыбка. Его лошадь двинулась к Лин Фенгу.

«Ты хоть знаешь, какой мы носим статус?» - холодно спросил Ху Цюн.

«Четверо идиотов» - бесстрастно ответил Лин Фенг с безразличным тоном. Откуда он мог это знать?

«Идиотов?» - Ху Цюн холодно улыбнулся. «Ты поймёшь, как глупо было нападать на нас. Мы лейтенанты чёрных стражей. Мы вели войска на поле боя, но из-за тебя и твоей ловушки, принц приказал нам оставить тебя в живых. Ты должен гордиться собой».

«Лейтенанты...» - Лин Фенг был удивлён. Из-за него они использовали принцессу в качестве приманки и послали четверых лейтенантов. Вопреки всем ожиданиям, они были действительно заинтересованы в нём.

Но кем были те четверо, чьи лица были закрыты? Несмотря на то, что Ци, которую они выпускали, не была столь же сильной, как у лейтенантов, они были также чрезвычайно сильными.

«Ваша стратегия осадить город огнём привела к гибели многих наших однополчан, и даже если я не могу убить тебя, я изобью тебя до полусмерти. Я чувствую лишь ненависть по отношению к тебе» - сказал Ху Цюн. Затем он схватил своё оружие в виде гигантского топора. Он выглядел свирепым и пугающим. Его топор весил, по меньшей мере, несколько сотен килограммов.

«Ааааа!» - яростно крикнул Ху Цюн. Его лошадь внезапно сорвалась с места и поскакала на Лин Фенга. Его топор издал громкий грохот.

Лин Фенг обнажил свой меч с невероятной скоростью и отрезал передние ноги лошади, на которой был Ху Цюн. Ху Цюн соскочил с лошади и продолжил бежать к Лин Фенгу.

Лин Фенг поднял меч, чтобы блокировать топор. Когда топор и длинный меч схлестнулись, Лин Фенг упал вниз. Одного удара было достаточно, чтобы ранить Лин Фенга.

«Сильно!» - подумал Лин Фенг. Он был поражён. Этот парень был таким же сильным, как лидер чёрных стражей, которого он убил - седьмой уровень Лин Ци. Он был сильнее, чем Лин Фенг. Кроме того, давление боевого топора Ху Цюна вызвало у Лин Фенга ощущение, будто на него обрушилась гора, под ним даже раскололась земля.

«Ты даже одной атаки не выдержал» - высокомерно засмеялся Ху Цюн.

Однако, когда он снова поднял топор, он удивился. Лин Фенг вдруг превратился в тень и исчез из поля зрения.

Лин Фенг действовал так быстро, что Ху Цюн даже не успел среагировать. Он неуклюже поднял свой огромный топор.

«Берегись!» - крикнул один из чёрных стражей, но было слишком поздно. Меч Лин Фэнга был уже в горле Ху Цюна.

Ху Цюн ещё пытался поднять свой топор, но Лин Фенг уже вынул свой меч.

Исчезающая тень была искусством, способным отнимать жизнь людей внезапной атакой, прежде чем они успели бы среагировать; одного удара был достаточно.

Это была сила навыка уровня Ди. Даже когда Лин Фенг был ещё на четвёртом уровне Лин Ци, он использовал эту же атаку, чтобы убить культиватора седьмого уровня Лин Ци.

Лин Фенг уже обладал силой шестого уровня Лин Ци. Мало того, что его основная сила была значительной, он также тренировался с помощью своих боевых навыков. Тренировка боевых навыков позволила ему использовать максимальную мощность при атаке.

Конечно, Лин Фенгу удалось убить Ху Цюна, который был на седьмом уровне, потому что он недооценил Лин Фенга. Он думал, что он был настоящим экспертом, и Лин Фенг воспользовался этим.

«Я не хочу умирать» - горло Ху Цюна испустило негромкий крик, его голос охрип. Кровь хлынула из его горла, и даже если он не хотел умирать, он был уже мёртв.

Жизнь и смерть; мгновение, и всё может закончиться.

Глава 212: Долгая погоня

http://tl.rulate.ru/book/4/9162

Глава 213

«Ху Цюн!» - одновременно закричали три других лейтенанта. Они смотрели на рухнувшее тело Ху Цюна, и их лица покраснели от гнева.

Затем они подняли головы и посмотрели на Лин Фенга с убийственными намерениями.

«Ты посмел убить Ху Цюна?» - сказал один из лейтенантов ледяным голосом.

«Разве не видно?» - безбоязненно спросил Лин Фенг.

У Лин Фенга была возможность убить своих противников; и он не собирался упускать её. Ху Цюн обладал силой седьмого уровня Лин Ци. Топор Ху Цюна был настолько мощным, что Лин Фенга ранила одна его атака. Если бы он не убил Ху Цюна, это было всё равно, что совершить самоубийство.

На войне любая победа в поединке могла оказаться важным моментом, влияющим на жизнь и смерть.

Лейтенант заскрежетал зубами. Он ненавидел Лин Фенга и хотел убить его, но принц Мо Цзе отдал приказ схватить его живым.

Никто не смел ослушаться приказов Мо Цзе.

«Вы четверо - схватите его» - сказал лейтенант, посмотрев на стражей, чьи лица были закрыты. Голос у него был холодный и властный.

«Нет, мы не можем» - ответил один из них. Лейтенант был удивлён. Выражение его лица стало еще холоднее.

Лин Фенг тоже удивился. Казалось, что отношения между ними не заладились.

«Мы готовы послать троих, но двое из вас должны помочь им схватить его. Как вам такой вариант?» - продолжал человек, чьё лицо закрыто. Звучало так, будто он был лидером этих четверых.

«Хорошо» - сказал лейтенант, не успев придумать ничего другого. Затем он кивнул и сказал: «Если вы не будете сражаться изо всех сил, не обижайтесь».

Затем пять человек двинулись в сторону Лин Фенга, два лейтенанта и три чёрных стражника с закрытыми лицами. Когда они выпустили Ци, Лин Фенг почувствовал, что он задыхается.

Мощно. Все они были на седьмом уровне Лин Ци.

Глаза Лин Фенга медленно потемнели, стали холодными и пустыми.

Казалось, что он мог контролировать всё вокруг него. Он ощущал всё очень остро, даже шелест каждого отдельного листочка на ветру.

Столкнувшись с пятью сильными культиваторами седьмого уровня Лин Ци, Лин Фенг был полностью сосредоточен. Вокруг его тела появилось бесконечное количество боевой энергии.

Земля под Лин Фенгом затряслась, его доспехи испустили металлическое лязганье. Он крепко держал свой меч. Даже при столкновении с пятью культиваторами седьмого уровня Лин Ци он не дрогнул.

На пути культивирования одними из лучших черт были сила воли и непоколебимая решимость. Единственным выходом было сражаться, всё остальное в руках судьбы. Только так можно было подняться до небес.

Бесстрашие приводило к наивысшим достижениям.

Эти пятеро чувствовали мощную боевую энергию Лин Фенга, поэтому они оставались бдительными.

Он убил Ху Цюня, который был на седьмом уровне Лин Ци, одним ударом. Они не могли позволить их стражам ударить в грязь лицом и дать Лин Фенгу удобную возможность.

«Можете его ранить. Не стоит быть милосердными. Только не убейте его» - сказал один из лейтенантов. Их лошади заржали, в то время как бросились к Лин Фенгу. Все они атаковали Лин Фенга одновременно.

Тело Лин Фенга замерцало словно тень. Он переместился назад и избежал атаки.

Эти пятеро продолжали двигаться вперёд, как вдруг силуэт Лин Фенга бесследно исчез.

«Не может быть!» - культиваторы были поражены. Расплывчатый, тёмный свет был похож на призрака. Страх закрался в их сердца. У него был призрачный дух!

Без возможности изменить ситуацию, пятеро продолжали бросаться на призрака с сожалением в их сердцах.

«Умри, Чёрная Тень!» - раздался едва различимый звук, и брызнула кровь. Тень прошла мимо двух чёрных стражей, и после этого Лин Фенг снова стал видимым.

Эти пять человек плохо работали вместе. Лин Фенг повернулся спиной к двум стражам, которые скакали к нему на полной скорости. Однако, приблизившись к нему, их тела задрожали, и они замертво упали с лошадей.

Это была вторая часть уровня мастерства Ди Теневого креста: Темная Тень. Культиватор мог превращаться в почти невидимую, бесшумную тень. Это также была та часть, которую не удалось освоить Протектору Куну. Тем не менее, Лин Фенг, выпуская свой Небесный дух, мог использовать её с небольшой степенью мастерства. Даже если это было далеко до совершенства, он всё ещё мог превращаться в тень, которая делала его похожим на призрака. Кроме того, используя этот навык, он легко убил двух культиваторов, которые имели уровень культивирования выше, чем у него.

Конечно, Лин Фенгу пришлось заплатить огромную цену, чтобы сделать это.

Он выкашлял несколько глотков крови. Он не владел тенью в совершенстве, поэтому он не смог превратиться в идеальную тень, и соперники смогли его ранить. Однако ему удалось убить двоих из них, что можно было считать большим достижением.

Тем не менее, Лин Фенг чувствовал, что его внутренние органы тяжело ранены.

«Лин Фенг»

Дуан Синь Е посмотрела на Лин Фенга, и её щеки порозовели. Почему он всё это делает? Он выступил против такого количества противников, чтобы спасти её.

«Сволочь» - яростно крикнул лейтенант, который стоял в сторонке. Он немедленно двинулся к Лин Фенгу, занося свой самый мощный удар.

Лин Фенг сразу это заметил. Он тут же ударил землю правой рукой и увернулся от нападения. Тем не менее, удар его задел. Он снова откашлялся кровью. Придерживая себя одной рукой, он побледнел.

Восьмой уровень Лин Ци!

Этот лейтенант оказался не слабым.

«Ты убил моих братьев, ты должен умереть!» - как и раньше, лейтенант не собирался сдаваться. Он стукнул мощной ногой оземь и подпрыгнул, выпустив ещё один удар в сторону раненого Лин Фенга.

*Бум!*

Тело Лин Фенга отбросило назад. На этот раз его травмы были гораздо серьезнее. Минуту назад он уже был тяжело ранен, а теперь он получил два удара от культиватора восьмого уровня Лин Ци.

«Лин Фенг, сегодня ты умрёшь» - пронзительно резкая, смертельная энергия вышла из тела лейтенанта. Он медленно шел по направлению к Лин Фенгу.

«Принц хочет его живым. Если ты убьёшь его, ты ослушаешься приказ принца» - сказал один из мужчин в шлеме, закрывающем его лицо. Лейтенант был удивлён. Затем он сразу же: «Он убил двух моих братьев, если я не могу убить его, тогда я отрежу ему руки».

«Отрезать мои руки?» - сказал Лин Фенг, поднимая голову. Его тёмные и пустые глаза наполнились решимостью. Он встал, и невероятное количество боевой энергии вышло из его тела. Эта энергия начала бешено колебаться.

Внезапно за спиной Лин Фенга возник гигантский ледяной дух, казалось, он был до небес. Всё вокруг немедленно заледенело. Температура резко упала.

Смертельная Ци меча свистнула в воздухе.

Остальные обомлели. Лин Фенг, будучи в таком состоянии, выпустил такую невероятную боевую энергию. Его сила воли и решимость были потрясающими.

Он сделал шаг вперёд, и после этого энергия вокруг тела Лин Фенга превратилась в жестокую бурю, бушующую посреди льда.

Лейтенант был поражён. Он сощурился. Лин Фенг был невероятно опасен. Казалось, что два вида его энергии объединились вместе с энергией неба и земли. Теперь он мог противостоять любому, в том числе лейтенанту.

Он проявлял черты истинного героя. Он имел невероятную силу воли и упорство. Его сердце было бесстрашным, полным решимости, будто он мог уничтожить всё на своем пути.

«Умри!» - спокойно произнёс Лин Фенг. Однако мечом он своим не пользовался. Он поднял свой палец и превратил его в меч. Всё больше и больше силы сливалось с другой энергией, он использовал энергетическую атаку.

*Бум!*

Лейтенант быстро выпустил свой дух свирепого зверя, который выпускал невероятную силу. Огромный свирепый зверь, похожий на небольшую гору.

У него сложилось мнение, что Лин Фенг был крайне опасен. Несмотря на то, что он пробился до восьмого уровня Лин Ци, он был уверен, что ему нужно использовать все свои силы против Лин Фенга. Он применил свой самый мощный удар «Кулак Забвения» и бросился в сторону Лин Фенга.

*БУМ!!* - земля затряслась. Между ними поднялся сильный ветер, облака пыли гоняло туда сюда.

«Вернись!»

Лин Фенга отбросило назад. Кровь всё сочилась из его рта. К тому же, казалось, что его энергия была неисчерпаема, из его тела выходило всё больше и больше пронзительно холодной Ци, Ци меча и боевой энергии.

*БУМ!*

На месте, где стоял Лин Фенг, появился огромный кратер. Его опять отбросило, и он беспрерывно кашлял кровью. Дуан Синь Е больше не могла стоять, наблюдая эту сцену.

Тем не менее, казалось, что количество выделяемой Ци Лин Фенга не прекратится. Вся энергия, которую он выпускал, сливалась воедино

Эта бесстрашная боевая энергия становится столь же мощной и величественной, словно земля и небо.

Глава 213: Бесстрашный

http://tl.rulate.ru/book/4/9403

Глава 214

Лейтенант смотрел на пустые глаза Лин Фенга и на его постоянно увеличивающуюся Ци. Выражение его лица стало ещё более серьезным, и его дух свирепого зверя громко зарычал.

«Умри!» - крикнул лейтенант. Ладонь его руки двинулась к Лин Фенгу. Она была полна чрезвычайной силы, и внезапно превратилась в огромную звериную лапу. Ладонь стала настолько большой, что могла охватить всё тело Лин Фенга, это явно была сила его духа.

*БУМ!*

Эта невероятная сила обрушилась на Лин Фенга. Он чувствовал, что даже земля под ним задрожала, и начал задыхаться.

Тем не менее, его боевая энергия не исчезла, Лин Фенг оставался бесстрашен. Вместо того, чтобы использовать один палец, он использовал весь свой кулак и начал концентрировать всю свою энергию в нём. Кулак стал острее меча. Все, чего касался кулак, пробивалось насквозь. Ладонь лейтенанта и кулак Лин Фенг со взрывом столкнулись.

*БУМ!*

Другой громкий звук заполнил воздух. Земля под ногами Лин Фенга треснула. Лейтенант был похож на массивного свирепого зверя, и его удар, как гора, обрушился на Лин Фенга.

Шум внезапно прекратился, а затем сила руки лейтенанта начала угнетать тело Лин Фенга. Лин Фенг почувствовал, как его кости и внутренние органы собирались взорваться. Он был тяжело ранен, но продолжал стоять в вертикальном положении, и не отступал назад, из-за чего остальные удивлённо уставились на него.

Через некоторое время стало тихо. С руки лейтенанта капала кровь. Оказалось, за мгновение до этого, кулак Лин Фенга пробил его ладонь. Теперь в её центре была огромная дыра. Тем не менее, он не остановился, потому что он знал, что травмы Лин Фенга куда серьёзнее, чем его собственные.

Кулак Лин Фенга был напротив ладони лейтенанта. Они стояли неподвижно. Глаза Лин Фенга были пустыми, и он чётко мог ощущать всё, что происходит вокруг. Это был собственный мир тьмы Лин Фенга.

Его кости были сломаны, а его внутренние органы серьёзно повреждены. Он может упасть в любой момент и испустить последний вздох, но, как и прежде, он стоял в полный рост.

В его собственном мире лёд был синий, энергия меча была белой, а боевая энергия золотой. Это было его подсознание.

Он мог брать силу от мира и использовать её, чтобы осуществлять более мощные атаки.

Энергетические атаки были его наивысшим достижением в использовании этого метода. Он мог совмещать различные виды энергии и за счёт этого становиться ещё сильнее. Каждая атака была сильнее в слиянии, чем при использовании огромного количества отдельной силы.

Тем не менее, сила это или энергия, все они поглощались из внешнего мира. Они не принадлежали Лин Фенгу, они были всего лишь инструментами, которые он использовал. Их нужно было понимать, ведь они представляли собой ограниченную власть.

В центре своего собственного мира, Лин Фенгу приходилось использовать только свою собственную силу.

В мире Лин Фенга объединились три цвета. В то же время вокруг его тела не было ни льда, ни энергии меча, ни боевой энергии. В этот момент он выглядел как обычный человек, и даже не культиватор. Абсолютно ничего особенного.

Тем не менее, несмотря на свою обычность, здесь было нечто таинственное, то, что казалось божественной тайной.

Тело Лин Фенга поглощало чистую Ци неба и земли, которая впитывалась в каждую клетку его тела. Кости, плоть и мышцы постепенно укреплялись. Весь его скелет издавал потрескивание, будто он пытался заново собрать себя.

Путь культивирования, по которому шёл человек, мог изменить судьбу.

Такого рода изменения не подвластны силе человека. Культивирование могло изменять кости, плоть и мышцы культиватора, чтобы сделать тело более сильным сообразно воли человека.

Кости укреплялись.

Плоть и мышцы усиливались, кровеносные сосуды увеличивались.

Характер человека – вот что могло бы усилить силу духа.

Характер человека зависел от метода обучения культиваторов, он также постоянно менялся. Кости постоянно нужно было укреплять, чтобы быть в полной гармонии с усиленным телом.

Такого рода изменения требуют повреждения. Кости должны быть сломаны, прежде чем их укрепить. Слабая плоть должна быть уничтожена, прежде чем сделать её более устойчивой. Когда тело было разбито, оно могло продолжать становиться сильнее, однако это было предназначено только для практики культивирования, не для боёв.

Казалось, будто Лин Фенг изменил правила. Он только недавно пробился до шестого уровня Лин Ци и у него были открытые переломы. Это не был процесс культивирования, это был бой, однако Лин Фенг использовал внешние силы, чтобы лучше разобраться в культивировании и укрепить своё тело.

Ему переломали кости, а он всё ещё стоит!

Присутствующие были поражены. Их сердца бешено колотились. Они знали, что в Лин Фенге что-то изменилось, но не могли сказать, что именно. Он казался другим.

Его темперамент полностью изменился. В этот момент Лин Фенг, небеса и земля были в совершенной гармонии. Его истинная природа, наконец, раскрылась.

Лин Фенг казался невероятно опасным. Лейтенант, который боролся против него, имел явное преимущество, однако у него было ужасное предчувствие, будто он был в большой опасности.

Это чувство незащищенности заставило его снова атаковать. Он топнул ногой, как огромный свирепый зверь. Земля затряслась, и поднялось облако пыли.

Лейтенант поднял голову и бросился как сумасшедший в сторону Лин Фенга. Снова появилась гигантская ладонь, которая ринулась к Лин Фенгу.

Лин Фенг слегка перенёс свою руку и тут же с силой ударил в сторону иллюзорной ладони. Воздух заполнил яркий свет от столкновения. Когда свет исчез, появился запах крови. Отрезанная рука полетела по воздуху.

Сразу же после этого раздался громкий и болезненный визг.

«АААА... Моя рука……»

Мгновение спустя, лейтенант понял, что у него нет руки. Он посмотрел на левое предплечье, но там не было руки, только фонтан крови. Он скорчил отвратное лицо.

Как это возможно? Культиваторы седьмого уровня Лин Ци, которые использовали оружие, даже поцарапать его не могли. Его дух свирепого зверя был чрезвычайно сильным. При его использовании, его наступательные и оборонительные способности значительно повышались. Однако, в этот момент, его руку легко отсекли. Он даже не знал, откуда был этот яркий и сверкающий свет.

В руках Лин Фенга не было абсолютно никакого оружия.

Другие тоже смотрели на Лин Фенга. Они были поражены. Это яркий и сверкающий свет за мгновение до, был.... его рукой.

Лин Фенг больше не выглядел обычным, он стоял на месте, а его тело превращалось в меч, чрезвычайно страшный меч.

Его тело было мечом, меч был его телом.

Этот яркий свет исходил от его рук, потому что всё его тело был мечом.

«Слияние меча!» - толпа была поражена. Это был один из уровней силы меча, слияние меча и тела. Лин Фенг прорвался на другой уровень мастерства в отношении сил.

Лин Фенг обладал лишь силой шестого уровня Лин Ци, но на удивление познал некоторые из тайн уровня Сюань Ци... которые не могли понять даже часть самих культиваторов уровня Сюань Ци. Его природный талант и интеллект были чудовищными.

«Рассечение!» - сказал линь Фенг низким голосом. Он снова поднял руку. Лейтенант, закрывавший обрубок другой рукой, вдруг затрясся в страхе. Он хотел отойти, но было уже слишком поздно. Снова появился таинственный яркий свет и моментально полоснул горло лейтенанта. Он тут же рухнул.

Культиватор восьмого уровня Лин Ци был мёртв.

Лин Фенг уже убил трёх культиваторов седьмого уровня Лин Ци, а также одного восьмого уровня Лин Ци.

Из восьми чёрных стражей остался один лейтенант, а также три человека, чьи лица были закрыты.

Лин Фенг обернулся и посмотрел на одного из людей, чьё лицо было закрыто, он был рядом с принцессой. Этот человек сразу же отошёл в сторону и открыл путь для Лин Фенга. Затем он сказал: «Принцесса твоя».

Лин Фенг был ошеломлён, он двинулся к принцессе и посмотрел на человека, чьё лицо было закрыто, и увидел, как он подходит к трём оставшимся в живых.

«Ты не убьёшь его?» - холодно спросил последний оставшийся лейтенант, глядя на человека, чьё лицо было покрыто.

«Нас только четверо. Даже если мы нападём вместе, шансы на победу невелики» - сказал человек с закрытым лицом. Затем он внезапно превратился в тень, соскочил с лошади и бросился к лейтенанту. Сильный ветер, исходящий из его руки, врезался в грудь лейтенанта.

Сердце лейтенанта дёрнулось, его внутренние органы были безвозвратно повреждены этой атакой.

«Ты...» - лейтенант хотел что-то сказать, но затем замертво упал с лошади.

Глава 214: Сломанные кости

http://tl.rulate.ru/book/4/9540

Глава 215

Лин Фенг оцепенел.

Двое других в шлемах тоже смотрели на Лин Фенга. У них был странный взгляд.

«Лин Фенг, мы трое не станем драться с тобой. Ты можешь идти» - холодно сказал один из них. Затем они отошли с пути Лин Фенга.

«Вы, ребята, согласны с моим решением?». Двое других помолчали и тут же кивнули.

«Идём» - сказал их лидер. Сразу же после этого они развернулись и ушли. Они видели, что Лин Фенг не собирался останавливать их. Их лошади заржали, и они ускакали прочь на полной скорости, опасаясь, что Лин Фенг может передумать.

Но когда они оба догнали лидера группы, жестокая энергия врезалась в их тела. Звук грома распространился в воздухе, и из их ртов брызнула кровь.

Затем, последовал ещё один удар, они почувствовали, как их тело твердеет. Они пытались выпустить свою собственную энергию и уйти, но было уже слишком поздно. В этот момент смертельный удар руки пронзил грудь их обоих, убив в одно мгновение.

Лин Фенг и Дуан Синь Е были поражены. Они медленно обернулись и посмотрели на последнего оставшегося чёрного стража.

Он шёл к ним. Когда он подошёл, он сказал: «Лин Фенг, несмотря на то, что в критический момент ты стал сильнее, ты сейчас очень слаб и не можешь больше бороться, я советую, во избежание беды, найти место для отдыха».

«Что?» - Лин Фенг сощурил глаза. Он знал, что он был очень слаб в этот момент.

В самом деле, даже если сломанные кости Лин Фенга восстановились, и он мог сливаться с его мечом, его кости выздоровели не полностью. К тому же, его внутренние органы были серьёзно повреждены. Он прекрасно понимал, что он был не в том состоянии, чтобы продолжать борьбу.

Когда он увидел, что человек хочет уйти, не убивая его, он чувствовал, что действительно был слишком слаб.

Кроме того, Лин Фенг не мог понять, почему этот человек был готов помочь ему.

Кто этот человек? Почему он был с чёрными стражами?

«Кто ты?» - спросил Лин Фенг.

«Тебе не нужно знать, кто я, Лин Фенг. У тебя твёрдая решимость и сила воли, ты бесстрашен, эти качества выгравированы глубоко в твоём сердце, и они делают тебя тем культиватором, каким ты являешься сегодня. Не все могут быть такими, многие люди решили бояться смерти и молча страдать» - сказал человек, не отвечая на вопрос Лин Фенга.

«Лин Фенг, эту войнe между нашими странами не так просто понять, как ты думаешь. За кулисами мы лишь пешки, ничтожества. Они будут жертвовать нами в любое время, чтобы достичь того, чего они хотят, как дикие животные. На этот раз ты взял на себя риск, который того не стоил, потому что с принцессой ничего бы не случилось» - сказал человек с закрытым лицом. Его глаза, которые смотрели на Лин Фенга, выглядели искренне.

«Не забудь вернуться другой дорогой, а не той, по которой ты пришёл сюда. Не вся армия Мо Юэ умрёт на войне, ну, по крайней мере, Мо Цзе точно не умрёт. Подождите, пока они не вернутся в Мо Юэ, а затем вы сможете вернуться в Сюэ Юэ. И наконец, я бы хотел, чтобы ты заставил секту Юн Хай снова возродиться».

Закончив говорить, он повернулся и ускакал на полной скорости. Его силуэт постепенно исчез на горизонте.

Лин Фенг смотрел на этот силуэт. Тысяча мыслей роилась в его голове.

«Заставил секту Юн Хай снова возродиться?!» - повторил Лин Фенг. Этот человек сказал, что Лин Фенг был решителен и бесстрашен, и что эти ценности были глубоко в его сердце, а так же сказал, что многие люди молча ждут своей смерти. Может быть, этот человек говорил о себе - молчать, чтобы спасти свою жизнь.

Этот человек должно быть бывший член секты Юн Хай!

На самом деле, этот человек действительно был бывшим членом Юн Хай. К тому же, он решил укрыться в Священном дворе Сюэ Юэ, чтобы спастись, поэтому он так говорил.

Его навыки были прозрачны, как вода, он был очень сильным и прорвался на восьмой уровень Лин Ци. Теперь Лин Фенг мог думать только об одном - там был невероятно сильный ученик секты Юн Хай.

«Лин Ху ..... Хэ Шань!». Этот человек был первым учеником Юн Хай, основной ученик - Лин Ху Хэ Шань

«Лин Фенг, эту войнe между нашими странами не так просто понять, как ты думаешь. За кулисами мы лишь пешки, ничтожества. Они будут жертвовать нами в любое время, чтобы достичь того, чего они хотят, как дикие животные. На этот раз ты взял на себя риск, который того не стоил, потому что с принцессой ничего бы не случилось».

Лин Фенг вспомнил слова Лин Ху Хэ Шаня ещё раз. Его сердце колотилось. Действительно, Лин Ху Хэ Шань был на стороне принцессы, а значит, те четверо мужчин в шлемах, были студентами Священного двора Сюэ Юэ.

Студенты Священного двора Сюэ Юэ, а также чёрные стражи работали вместе, чтобы охранять принцессу.

Люди, которые должны были быть абсолютными врагами, сотрудничали.

Лидером армии Мо Юэ был Мо Цзе, а лидером Священного двора Сюэ Юэ был Дуан Тян Лан.

Когда Лин Фенг подумал об этом, холодное убийственное намерение поразило его до мозга костей.

Эта война была похожа на игру в шахматы. Её исход был запланирован с самого начала.

Тот факт, что принцесса была похищена, хаос среди войск, жизни нескольких сотен тысяч солдат, всё было запланировано с самого начала и было частью их плана. Всё было рассчитано так, чтобы люди за кулисами могли достичь своих целей. Эти люди хотели убить Лин Фенга, поэтому они захватили принцессу в его присутствии, а затем обвинили Лю Канг Лана. Эта трагедия привела к гибели сотен тысяч людей.

Тем не менее, Лин Фенг сделал всё возможное, чтобы разрушить их планы. Он не желал сдаваться и приложил большие усилия, чтобы найти принцессу. Хотя стоило ли это делать?

К счастью, Лин Фенг не умер. Он достиг просветления через сражение и научился владеть слиянием меча. Он стал намного сильнее, чем раньше.

Лин Фенг молча стоял. Наконец, он сделал глубокий вдох, и все его мысли испарились, как дым.

Его совесть была чиста, и он неуклонно следовал своим убеждениям. Этого было достаточно.

Этот заговор с целью лишить его жизни лишь помог ему стать сильнее.

Путь его культивирования позволил ему достичь новых высот и уничтожить любые заговоры против него.

Лин Фенг повернулся и равнодушно посмотрел на Дуан Синь Е. Он был абсолютно бесстрастным, будто смотрел на незнакомца.

«Лин Фенг!» - сказала Дуан Синь Е, когда она увидела выражение его лица. Оно заставило её сердце забиться быстрее.

Лин Фенг поднял руку, и в мгновение ока, виноградная лоза, сжимающая её тело, распалась.

Когда он закончил, он развернулся и ушёл, игнорируя Дуан Синь Е.

Первоначально она была хорошим человеком и была в безопасности в столице.

Но так как она решила прийти на поле боя, погибли сотни тысяч людей. Сам Лин Фенг почти умер, пытаясь спасти её.

«Лин Фенг, я не знала!» - сказала Дуан Синь Е. Её глаза были влажными. Она слышала Лин Ху Хэ Шаня и, очевидно, поняла всё, что он сказал. Она также знала, что подумал Лин Фенг.

Как принцесса, она сыграла ключевую роль в заговоре. Как она могла не понять? Она была из королевской знати, которая могла спокойно войти в императорский дворец. Кроме того, Лин Фенг уже спрашивал её, почему она хотела пойти на поле боя, несмотря на то, что там опасно. Очевидно, этот заговор был причиной, почему она пришла. Она прекрасно понимала чувства Лин Фенга.

Он продолжал идти вперёд и не собирался останавливаться.

«Лин Фенг, я правда не знала!» - крикнула Дуан Синь Е, из её глаз потекли слёзы. Она почувствовала тяжелую боль в груди.

Только влюбленная женщина могла испытывать такую боль!

Неужели она действительно влюбилась!

Глава 215: Несчастная любовь!

http://tl.rulate.ru/book/4/9541

Глава 216

Примечание: Чистая Ци в следующих главах относится к чистой Ци неба и земли, которую культиваторы поглощают во время культивирования, чтобы укрепить себя. На уровне Сюань Ци и выше культиваторы могут контролировать чистую Ци в качестве энергии для атаки.

По древней дороге ехала лошадиная упряжка.

Три лошади тянули экипаж. За ним верхом ехало много людей, выступающих в качестве охранников.

*Лошадиное ржание*

Человек, управляющий экипажем, натянул поводья и остановился.

Охранники по обе стороны двинулись вперёд. На земле лежал человек. Он был одет в броню солдата.

«Фу Бо, его сердцебиение в норме. Он жив, но без сознания» - сказал один из охраны управляющему каретой.

«Уберите его с дороги. Нам нужно спешить» - равнодушно сказал водитель кареты. Человек собирался выполнить приказ, но в тот момент пара безупречных рук открыла шторы кареты. Из-за занавески появилось изящное лицо. Это была красивая молодая девушка. Огни сверкали в её глазах.

«Фу Бо, как солдат мог оказаться на этой дороге?» - спросила девушка, чей голос был ясен и прозрачен. Фу Бо покачал головой и сказал: «Я не уверен, но в нашей стране Мо Юэ, рядовые солдаты не так сильны. За исключением солдат, чей ранг был лейтенант или выше, остальные не считаются сильными на поле боя. Этот человек должно быть очень слаб, что могло бы объяснить, почему его оставили на дороге».

«Ох» - девушка слегка кивнула. Свет мелькнул в её глазах, и она сказала: «Забери его в нашу карету».

«Мисс, это не уместно» - удивился Фу Бо.

«Не важно, Фу Бо» - улыбнулась девушка. Затем она обратилась к человеку, который стоял рядом с солдатом и сказала: «Занеси его сюда».

Охранники посмотрели на Фу Бо. У Фу Бо не было выбора, кроме как кивнуть. Они занесли его в карету.

Затем экипаж медленно продолжил движение. В карете была хрупкая молодая женщина и девочка лет десяти. Кроме того, она была очень красива.

«Цзы Лин, зачем нам тут незнакомец?» - спросила молодая женщина. Она с любопытством посмотрела на молодого солдата, лежащего в карете. Она нахмурилась.

«Цзы И, старшая сестра, посмотри, он так молод, как думаешь, сколько ему лет?» - спросила девочка, будто она не слышала вопроса. Ей было очень любопытно.

Цзы Лин посмотрела на Цзы И и слегка покачала головой. Затем она посмотрела на лежащего молодого человека, и нахмурилась. Внезапно, она озадачилась.

«Какой он красивый» - вздохнув, подумала Цзы И. Несмотря на то, что молодой человек был без сознания, его лицо было нежным, а брови были привлекательными. Всё его тело было покрыто пылью от дороги.

Он не был похож на солдата, почему он носил доспехи?

«Цзы И, сестра, кажется вы одного возраста. Он очень красивый. Вы были бы идеальной парой» - сказала Цзы Лин.

«Не говори глупостей» - ответила Цзы И.

«Цзы И, сестра, я просто шучу, я знаю, что твой муж должен быть сильнее тебя. Ты уже прорвалась к третьему уровню Лин Ци, ты гений. Он очень молод, и он солдат, как он может быть сильнее тебя?» - улыбнулась Цзы Лин. Цзы И просто покачала головой.

«Цзы Лин, вместо того, чтобы обсуждать меня, ты должна обсуждать культивирование, особенно твои навыки меча»

«Хи хи» - засмеялась Цзы Лин и сказала: «Цзы И, почему Цзы Цюн вдруг решил жениться? Он же никого не любил»

Когда Цзы И услышала Цзы Лин, она нахмурилась и сразу же сказала: «Приближается день подношения богам и предкам. Цзы Цюн должен быть женат, чтобы получить доступ к запретной зоне. Таким образом, его свадьба – это абсолютно нормально. Что касается девушки, я слышала, что они были знакомы несколько дней».

Свет мелькнул в глазах Цзы Лин, а затем она покачала головой в знак того, что она не понимала такие сложные вещи.

Но в тот момент, молодой человек, лежащий в карете, пошевелил пальцем. Цзы Лин удивилась и сказала: «Он проснулся».

Затем рука молодого человека начала шевелиться. Сразу после этого он открыл глаза.

Глаза молодого человека были большими и красивыми, но в тот момент они выражали неуверенность.

Это был Лин Фенг.

В тот день после разговора с Дуан Синь Е он оставил её и отошёл уже на приличное расстояние. Он думал, что с его телом всё нормально, но внезапно упал в обморок и не знал, что произошло после этого.

Он не имел ни малейшего представления о том, что произошло. Он даже не знал, сколько дней прошло с того момента.

Цзы Лин и Цзы И были удивлены, когда увидели Лин Фенга. Какой красивый молодой человек!

«Где я?» - спросил Лин Фенг, глядя на двух девушек. Он выглядел озадаченным.

«Ты проснулся. Меня зовут Цзы Лин. Вы лежали на дороге, и мы случайно наткнулись на вас, поэтому мы взяли вас в карету» - сказала Цзы Лин, моргая без остановки. Затем она сказала: «Да, кстати, как вы оказались на дороге? Вы солдат? Какая у вас должность? Насколько вы сильны?» -Цзы Лин не переставала задавать вопросы, от которых у Лин Фенга пошла кругом голова. Он слабым сказал голосом: «Ничего, если я сначала встану?»

«Ничего» - сказала Цзы Лин, немного смущенно. Сразу после этого Лин Фенг, который лежал на полу, встал и сел напротив девушки.

«Меня зовут Лин Фенг. Я упал в обморок, потому что меня ранили. Я просто обычный солдат. Моя сила....»

Во время разговора Лин Фенг пытался собрать свою чистую Ци, но потом, он вдруг удивился. Он просто почувствовал, что он был пуст внутри, не было даже следа чистой Цы.

«Что не так?»

Сердце Лин Фенга колотилось. Он вспомнил, что он стал сильнее. Он должен был стать намного сильнее, но в этот момент не было никакой чистой Ци внутри его тела вообще.

«Что случилось?» - спросила Цзы Лин, когда она увидела изменившееся выражение лица Лин Фенга. Затем она спросила: «Вы хотели сказать нам, насколько вы сильны».

Лин Фенг взглянул на Цзы Лин и сразу же закрыл глаза. Он всё ещё мог ясно видеть всё вокруг него.

Даже не используя первый уровень его Небесного духа, он всё ещё был способен ощущать каждую часть своего тела, мышц, плоти и кровеносных сосудов. Он мог прекрасно чувствовать всё, что происходило в его теле.

При желании, он мог ощущать всё, что происходило вокруг него на расстоянии тысячи километров, весь мир отразился бы в его сознании.

«На самом деле, я стал сильнее и, кажется, что даже мои кости, плоть и мышцы гораздо крепче, чем раньше».

Лин Фенг открыл глаза и одной рукой ударил другу руку. Он получил внушительную силу, даже несмотря на то, что не было никакой чистой Ци. Это означало, что теперь он обладал более мощным и крепким телосложением.

Тем не менее, он упорно пытался контролировать чистую Ци, но что-то было не так.

«Что, чёрт возьми, со мной случилось?» - нахмурившись, подумал Лин Фенг. Он стал сильнее, но никакой чистой Ци не было, что это означало?

Может ли быть, что после того, как он стал сильнее и овладел слиянием меча, что-то странное случилось с его телом? Почему его чистая Ци иссякла?

Лин Фенг снова попытался поглотить чистую Ци, но ничего не вышло. Казалось, что внешний мир и его тело были полностью разделены. Что бы он ни пытался сделать, казалось, что вселенная против.

Лин Фенг никогда не слышал о таком состоянии, не говоря уже, что бы встретить. Он не понимал, что с ним происходит.

Он хмурился в течение длительного времени, а затем попытался расслабиться. Вряд ли его культивирование было разрушено.

Может быть, это было что-то хорошее, может быть, он ступил на неизвестный путь культивирования.

Размышляя об этом, Лин Фенг чувствовал себя свободнее. В тот момент энергии внутри него не было, но это было не так уж плохо. Он чувствовал себя обычным человеком и даже выглядел красивее.

«Почему вы не говорите?» - спросила Цзы Лин, глядя на Лин Фенга, увидев, что выражение его лица не перестает меняться, пока он молчит.

Лин Фенг поднял голову и посмотрел на Цзы Лин, и сказал: «Похоже, что у меня вообще нет сил».

«Нет сил?» - вздохнула Цзы Лин.

«Ничтожество, получается?» - прямолинейно сказала Цзы И. Она нахмурилась. Человек, который не имел силы, очевидно, являлся никчемным. На континенте без силы никто не мог получить высокое положение в обществе. Их сразу отсеивали, невзирая на их красоту.

В этот момент она смотрела на Лин Фенга с пренебрежением.

Глава 216: Недостаток чистой Ци

http://tl.rulate.ru/book/4/9542

Глава 217

Услышав слово «ничтожество», Лин Фенг поднял голову и увидел, что обе девочки смотрели на него не так, как раньше. Он почувствовал раздражение.

В мире культивирования тех, кто не был силён, отсеивали. Тем не менее, некоторые люди, несмотря на то, что они думали также, не показали этого другим людям, что было гораздо лучше, чем то, как вела себя Цзы И.

«Цзы Лин, выпни его из кареты» - холодно сказала Цзы И. Её голос звучал спокойно и беззастенчиво. В этот момент она думала только о том, что человек, на которого она смотрела, был никем, невзирая на его красоту.

«Разве ты не солдат? Как получилось, что ты не культивировал? Ты даже к первому уровню Ци не пробился?» - спросила Цзы Лин, глядя на Лин Фенга. Она смотрела на него странным взглядом.

«Я получил травму, и теперь, кажется, у меня нет ни малейшей силы» - сказал он, качая головой. Он не собирался сердиться из-за слов Цзы И. Он только что прошёл через войну и видел океаны крови, льющейся на поле боя. Его сердце созрело, и он понял, что его предыдущие действия были ребячеством. Его образ мышления претерпел изменения, теперь его было сложно задеть словами других.

«Ох» - сказал Цзы Лин. Она задумчиво смотрела на Лин Фенга, думая как же с ним поступить.

«Цзы Лин, если люди в горной деревне знают, что мы везём какое-то ничтожество, нас обсмеют! Давай вышвырнем его, хорошо?» - снова сказала Цзы И. Она действительно не имела никакого воспитания, говоря это Лин Фенгу в лицо. Такие люди для неё никто, поэтому она не следила за своими словами. Даже если он чувствовал себя униженным - это не имело значения.

«Цзы И, сестра, встреча с ним - это судьба, нет необходимости быть настолько бессердечной и жестокой» - сказала Цзы Лин, качая головой, а потом сказала: «Лин Фенг, я позволю тебе стать моим слугой. Ты будешь находиться под моей опекой, и сможешь войти в нашу горную деревню».

«Слугой?» - Лин Фенг был поражён. Стать её слугой?

В душе он криво улыбнулся. Он и подумать не мог, что его обратят в рабство, но он всё ещё был в пределах границ Мо Юэ, и не в состоянии поглощать чистую Ци. У него не было культивирования. Если бы он рискнул двигаться в одиночку, он, вероятно, попал бы в опасную ситуацию, поэтому для него было бы лучше стать слугой.

Если он восстановит свои силы, кто посмеет относиться к нему как к слуге?

Лин Фенг слегка кивнул и не стал выражать своё мнение.

«Очень хорошо, тогда решено» - улыбнулась Цзы Лин. Цзы И молчала и качала головой.

Горная деревня Цзы Вэй была окружена горами. Это было тихое и красивое место, расположенное на севере Мо Юэ. Это место имело большое влияние, и принадлежало клану Цзы.

Говорили, что самый сильный культиватор клана Цзы был на уровне Сюан Ци. Кроме того, клан Цзы был очень стар, даже старше, чем страна Мо Юэ. Однако, по прошествии времени, его влияние снизилось.

Цзы Лин была старшей дочерью в клане Цзы Вэй горной деревни. Цзы И удочерили и её воспитывал отец Цзы Лин. Поэтому в Цзы Вэй Цзы Лин имела больше полномочий, чем Цзы И, и именно поэтому, даже если Цзы И желала, чтобы Лин Фенг покинул карету, если Цзы Лин была против, то Цзы И оставалось только принять это.

Горная деревня Цзы Вэй была очень большой. Место, где жила Цзы Лин, было очень живописным: чистая вода и зелёные сады. Оно было окружено огромным садом и изумрудными бамбуковыми деревьями. Здесь было особенно мирно.

В этот момент Лин Фенг подметал двор сада. Тем не менее, на землю он вообще не обращал внимания, он был погружен в свои мысли.

Он мог ощущать чистую Ци неба и земли, его восприятие становилось всё яснее и отчётливее, чем раньше, но он всё ещё не мог поглощать её и заставить проникнуть в его тело. Это странное состояние тревожило его так сильно, что его сердце бешено колотилось, когда он думал об этом.

По ветру летел листок. Лин Фенг посмотрел на этот лист - он ясно ощущал, где он летит, и где он приземлится.

Лин Фенг левой рукой схватил метлу, а правую поднял, и, словно меч, перенес её к листу в попытке срезать его. Несмотря на то, что не было никакой чистой Ци и никакой энергии меча, его рука по-прежнему двигалась с невероятной силой.

Тем не менее, когда рука Лин Фенга приблизилась к листу, он просто сменил траекторию и продолжил лететь по воздуху. Лин Фенг не мог прикоснуться к нему и не мог поймать его. Он каждый раз улетал от него. Лин Фенг рассекал лишь воздух, но не лист.

«Я не могу разрезать его!» - Лин Фенг был немного удивлён. Лист упал на землю. Листок был простым, но он не мог прикоснуться к нему. Даже несмотря на то, что он чётко ощущал положение листа, он был не в состоянии предсказать его следующие движения. Когда он пытался коснуться листа, его траектория менялась.

Если бы Лин Фенг мог контролировать чистую Ци, то ему было бы очень просто разрезать лист, но не в этот момент.

«Я сливаюсь с мечом, но этого мало, как будто чего-то не хватает» - прошептал Лин Фенг. Несмотря на то, что он стал действительно сильнее, чем раньше, было впечатление, что он стоял перед запертой дверью в шаге от того, чтобы её открыть.

Он был в сложной ситуации, и если он не сделает следующий шаг, он не сможет поглощать чистую Ци.

«Я помню, в тот день, когда я стал сильнее, мои кости были сломаны, мои внутренние органы были серьёзно ранены, моя решимость позволила мне собрать боевую энергию, энергию меча, и ледяную энергию воедино. Как и то, что я превратился в острый меч, в тот момент я думал о том, что мой меч больше, чем энергия атаки, и мне удалось осуществить слияние меча. Моя решительность сыграла решающую роль в повышении силы» - прошептал Лин Фенг, пытаясь вспомнить тот момент, когда он получил свою силу.

«Мне удалось осуществить слияние меча, опираясь на мой дух, находившемся на первом уровне. Это помогло стать физически сильнее и более сведущим о мире, окружающем меня. Мой дух позволил мне лучше понимать мир и позволил мне сливаться с моим мечом. Похоже, что среди всех вещей, которые я понял, есть что-то, чего мне не хватает, будто мне ещё не понадобилось использовать мою текущую силу» - подумал Лин Фенг, будто он только что осознал. Его дух был чрезвычайно сильным и позволил ему стать сильнее. Тем не менее, казалось, что без использования силы его духа, он не был достаточно силен, чтобы использовать всю эту мощь. Он не мог поглощать чистую Ци.

«Я использую боевую энергию, энергию льда, энергию меча, и соединяю их вместе, как меч. Это не боевая энергия, и это не энергия льда».

«Могу ли я соединить энергию неба и земли с листом?» - Лин Фенг держал метлу и был в раздумьях. Он стоял в огромном саду с видом на бамбуковый лес, оставаясь полностью неподвижным.

Мужчина средних лет и Цзы И остановились, когда они увидели Лин Фенга в саду.

«Отец, это ничтожество, на которое мы наткнулись в последний раз. Цзы Лин настояла на том, чтобы взять его в горную деревню и позволить ему заботиться о саде и жить здесь» - объяснила Цзы И мужчине средних лет, глядя на Лин Фенга.

Мужчина пристально смотрел на него.

«Отец, разве ты не хочешь его выгнать?» - сказала Цзы И, когда увидела, что мужчина молчал.

«Помолчи» - сказал мужчина, глядя на Лин Фенга. Лин Фенг стоял неподвижно, но пыль вокруг него создавала вихрь.

Вихрь был едва ощутим, это было почти незаметно, если не обращать особого внимания.

Цзы И посмотрела на Лин Фенга и не знала, на что смотрел её отец. Её глаза были полны презрения, а затем она отвела взгляд, ничтожество не стоит её внимания.

«Отец, я позову Цзы Лин» - сказала Цзы И. Он проигнорировал её. Она покачала головой и направилась к дому в центре сада.

После того, как она ушла, произошло нечто странное. Вихрь, окружающий Лин Фенга становился всё быстрее и сильнее. Кроме того, у Лин Фенга было необычное выражение лица. В тот момент, Лин Фенг, казалось бы, сливается с небом и землей. Мужчина средних лет был поражён.

Глава 217: Тайны культивирования

http://tl.rulate.ru/book/4/9751

Глава 218

«Как странно» - прошептал мужчина средних лет. Лин Фенг производил на него необычайное впечатление.

При взгляде на спину Лин Фенга, у него было ощущение, что он смотрит на небесное существо. Был ли Лин Фенг действительно тем, о ком говорила Цзы И?

«Он пришел в горную деревню Цзы Вэй, чтобы стать слугой или же потому, что его не заботит то, что мы думаем о нём, и он стремится продвинуть своё культивирование?» - подумал мужчина средних лет. На этом континенте ученики, принадлежащие могущественным кланам, нередко культивировали в путешествии. Некоторые из них пошли на войну и получили опыт на поле боя, а другие понизили себя до рабов, чтобы проверить свою решимость, чтобы изменить своё мышление. Мужчина средних лет думал, что Лин Фенг, вероятно, принадлежал ко второй категории.

В противном случае, этот молодой человек вряд ли стоял бы там. Контролируя Ци неба и земли, как он мог стать слугой и ухаживать за садом в небольшой горной деревне?

Мужчина медленно двинулся к Лин Фенгу. Шёл он очень осторожно, боясь прервать Лин Фенга.

В этот момент состояние души Лин Фенга было ясным, как вода. Он был полностью погружен в свои мысли, не обращая внимания на окружающее.

«В тот день, когда я достиг моего текущего состояния, вокруг моего тела была боевая энергия, энергия льда и энергия меча... прежде, чем я объединил все энергии вместе. Почему получилась энергия меча? Почему она не стала энергией льда или боевой энергией?» - Лин Фенг продолжал задавать себе тысячи вопросов.

«Меч обладает силой меча, клинок обладает силой клинка, меч может использоваться для проведения энергетической атаки так же, как клинок. Когда культиватор овладевает мечом, он может сливаться со своим мечом, когда он осваивает клинок, он может сливаться с клинком: ну, а что насчёт других видов энергии?»

«К примеру, минуту назад, лист летел по ветру, однако лист имеет силу листа; когда ветер управляет листом – это сила ветра. Сила присутствует во всех вещах, и может быть использована для энергетических атак и слияния. Мечи и клинки не только производят силу, они должны иметь возможность сливаться со всем сотворённым» - Лин Фенг почувствовал, что он кое-что понял. Он внезапно достиг просветления.

Он поднял руку и полоснул воздух, его движение было невидимым, словно призрак. Внезапно лист распался на сотни кусочков, которые разлетелись по воздуху.

Несмотря на то, что Лин Фенг закрыл глаза, у него было чувство абсолютного контроля, будто бы он мог контролировать всё вокруг. Было похоже на то, когда он использовал свой дух, но это было немного по-другому.

Когда он использовал свой дух, весь его мир погружался во тьму, но в этот момент, казалось, что он слился с землёй. Он ясно видел всё, что происходило вокруг него.

В руководствах по культивированию было сказано, что культивирование зависит от уровня сознания и прогресса. Что касается осознания, если захотеть открыть дверь, которая ведёт к истине вселенной, для начала нужно стать одним целым с землёй.

«Стать одним целым с землёй!» - подумал Лин Фенг. Он открыл глаза, и на его лице появилась лёгкая улыбка. Он не был вне себя от радости и не выглядел высокомерно. В тот момент Лин Фенг выглядел обычно и вместе с тем величественно.

Он постиг ещё один аспект культивирования, который был в полной гармонии с его путём культивирования.

Лин Фенг обернулся и посмотрел на мужчину средних лет, который стоял не так далеко от него, Лин Фенг улыбнулся ему. Эта улыбка заставила мужчину чувствовать себя недостойно.

«Молодой культиватор!» - сказал мужчина средних лет. Его голос был наполнен уважением.

Лин Фенг посмотрел на мужчину средних лет и кивнул в знак вежливости.

«Молодой культиватор, мои дочери крайне опрометчивы и незрелы. Я, Цзы Нань, пришёл сюда, чтобы извиниться. Я надеюсь, что вы сможете простить моих дочерей» - сказал мужчина средних лет, слегка поклонившись. Как его дочери могли назвать этого молодого человека ничтожеством? Несмотря на то, что его приёмная дочь была талантлива, её поведение было неприемлемо.

«Меня зовут Лин Фенг. Я их не осуждаю, таков уж мир, в котором мы живём. Приехать в эту деревню было моим собственным решением» - равнодушно ответил Лин Фенг. За то, что смог слиться с землёй, Лин Фенг должен благодарить Цзы Лин и Цзы И, ведь это они привезли его сюда. Он был слугой в течение нескольких дней. Подметая сад, его сердце пребывало в мире и спокойствии. Он спокойно размышлял о текущих проблемах культивирования, которые позволили ему преодолеть последний барьер.

Если бы Цзы Лин не подняла его на обочине дороги, кто знает, что тогда могло произойти.

Проникнуть в измерение слияния земли удавалось очень редко. Если Лин Фенг действительно проник в неё, то это было благодаря удаче.

Когда Цзы Нань услышал Лин Фенга, он был уверен, что правильно угадал. Естественно, Лин Фенг был учеником могущественного клана, который ушёл из дома, чтобы культивировать. В этом не было абсолютно никаких сомнений.

«В деревне есть комнаты для культивирования? Если у вас есть, то могу ли я ею воспользоваться?» - спросил Лин Фенг.

«Конечно» - сразу ответил Цзы Нань, а затем добавил: «Молодой культиватор, пожалуйста, следуйте за мной».

Он и Лин Фенг пошли к бамбуковому лесу. Это был очень таинственное место. Чистая Ци неба и земли были в плотном тумане над землей. Ци была очень густой и мощной.

Цзы Нань сказал: «Молодой культиватор, это лучшее место для культивирования- горы Цзы Вэй, поэтому мы построили здесь деревню. Вы можете сразу же зайти внутрь. Кроме того, здесь много камней чистоты, вы можете использовать столько, сколько нужно».

Цзы Нань был очень щедр. Возможность познакомиться с таким редким молодым гением выпадала раз в жизни.

Лин Фенг слегка кивнул и вошёл в комнату. Чистая Ци неба и земли сгущалась в белом тумане. Он никогда бы не подумал, что такое место, как Цзы Вэй, имеет такое большое место для культивирования.

Когда он зашёл, он увидел множество камней чистоты на земле. Сев со скрещенными ногами, он вошёл в спокойное состояние разума. Неожиданно, Лин Фенг слился с землей, и колоссальное количество чистой Ци начало вторгаться в его тело с шокирующей скоростью.

С большим рвением, Лин Фенг поглощал столько чистой Ци, сколько было возможно.

Он не стал проводить в комнате культивирования слишком много времени. Час спустя он вышел. Снаружи в ожидании Лин Фенга сидел Цзы Нань.

«Молодой культиватор» - Цзы Нань встал. У него на лице играла улыбка. В тот момент, в Лин Фенге ничего не изменилось. Всё тот же с виду обычный человек. Тем не менее, было в нём нечто таинственное и непостижимое.

«Идём» - сказал Лин Фенг. Он вернулись в сад.

Цзы И и Цзы Лин искали своего отца повсюду. Обернувшись, они увидели его, к их удивлению он был с Лин Фенгом.

Цзы И крикнула: «Отец! Цзы Лин и я тебя обыскались!»

«Папа, мы готовимся к отъезду» - улыбнулась Цзы Лин. Затем она посмотрела на Лин Фенга и сказала: «Лин Фенг, приведи в порядок это место, а затем подготовь всё к нашему отъезду».

«Как ты смеешь!» - крикнул Цзы Нань. Цзы Лин была немного удивлена. Затем она увидела, что Цзы Нань собирался что-то добавить, но Лин Фенг заговорил первым: «Мисс, куда вы едете?».

«Наш клан контролирует правительство в Цзы Вэй. Через несколько дней молодой господин Цзы Цюн женится и так как мы родственники, нам нужно поздравить его. Вот почему я попросил Цзы Лин и Цзы И приготовиться к отъезду» - ответил Цзы Нань прежде, чем любая из девушек смогла ответить. Лин Фенг кивнул. Он понял, что молодой господин из их клана собирался жениться, и они должны были пойти отдать дань уважения.

«Папа, мы слышали, что жена Цзы Цюн очень красивая, гораздо красивее, чем все женщины в роду. К тому же, она из Сюэ Юэ. Я также слышала, что она не хотела выходить за него замуж, действительно ли это так?» - сказала Цзы Лин, качая головой. Ее глаза были полны любопытства.

«Не говори глупостей!» - нахмурился Цзы Нань. Сразу после этого он тихо добавил: «Ходят слухи, что красивая женщина - принцесса Сюэ Юэ, но они не подтверждались, мы не можем это обсуждать».

«Ясно» - заморгала Цзыи Лин.

Лин Фенг вздрогнул.

Принцесса Сюэ Юэ?

Он знал, что есть только одна принцесса в Сюэ Юэ - Дуан Синь Е!

«Она ли это?» - нахмурился Лин Фенг. В тот день Лин Фенг ушёл от Дуан Синь Е и не знал, что с ней случилось. К тому же, Цзы Нань сказал, что женщина была принцессой Сюэ Юэ. Она была красива, и кроме того, её заставили вступить в брак. Шансы на то, что это была Дуан Синь Е - очень высоки.

«Господин, я поеду с вами» - сказал Лин Фенг Цзы Наню. Цзы Нань был удивлён. Он серьёзно посмотрел на Лин Фенга, он явно не собирался отказывать.

«Может быть, ты хочешь пойти, потому что услышал о красивой женщине? Поэтому ты так хочешь поехать?» - сказала Цзы И с улыбкой на лице, прежде чем добавить: «Но будущий муж - Цзы Цюн, а ты - всего лишь слуга. Твой социальный статус слишком низок. Даже не думай. Самое лучшее, что ты можешь сделать, это продолжать свою жизнь в качестве скромного служащего».

«Заткнись» - крикнул Цзы Нань и сразу посмотрел на Лин Фенга: «Лин Фенг, молодой культиватор, если вы хотите пойти, то вы можете занять моё место. Я надеюсь, что вы приглядите за моими дочерьми, пока они не доедут».

Глава 218: Слияние земли

http://tl.rulate.ru/book/4/9758

Глава 219

Примечание: Возраст сестёр стал проблемой, потому что в начальных главах автор указывает, что Цзы И старшая сестра, но в следующих главах он меняет их с Цзы Лин, и она становится старше. Наверное, автор запутался, поэтому я попытался исправить ошибку. Я решил придерживаться того, что автор изначально указал в первых главах и внести необходимые изменения в будущие главы. Короче: Цзы И - старшая сестра, как и было. Цзы Лин младшая сестра, и является потомком клана Цзы.

Логика Цзы Нань была проста. Он надеялся, что, проведя некоторое время наедине с его девочками, Лин Фенг поладит с ними.

Цзы Лин была на несколько лет моложе Лин Фенга. Цзы И и Лин Фенг были примерно одного возраста. Несмотря на то, что они не считались очень красивыми, они были вполне симпатичны, к тому же, достаточно сильны. Если бы Лин Фенг поладил с ними, было бы здорово.

Конечно, даже если ему бы не удалось поладить с ними, он обеспечил бы им защиту, с чего бы он отказывался?

Тем не менее, в тот момент Цзы Лин и Цзы И были удивлены. Они странно смотрели на своего отца, он называл Лин Фенга «Молодой Господин»?

«Папа, как ты его назвал?» - спросила Цзы Лин. Обычно отец не ругал её, а в этот раз он уже дважды сделал это из-за Лин Фенга.

«Цзы Лин, Цзы И, ваше поведение недопустимо. Уровень культивирования Лин Фенга гораздо выше, чем у вас. Он терпелив и любезен с вами, потому что он - добрая и великодушная личность. Вы просто не знаете, как отличить хорошее от плохого. Относиться к нему, как к слуге… Ни стыда ни совести» - Цзы Нань снова ругал обеих своих дочерей. Его слова были очень мудрыми.

Затем он сказал: «На этот раз Лин Фенг поедет с вами, и вы обе должны будете обращаться к нему за советами и слушать то, что он говорит. Будьте дружелюбны с ним».

«Его уровень культивирования гораздо выше нашего?» - переспросила Цзы Лин, глядя на Лин Фенга. Ей было крайне любопытно. Затем она сказала: «Папа, а ты не ошибся?».

«Отец, ты не должен доверять ему. Он – никто» - сказала Цзы И, которая не верила словам отца. Она была гением и уже прорвалась к третьему слою Лин Ци. К тому же, она была примерно того же возраста, что и Лин Фенг, невозможно, чтобы он был сильнее её.

«Заткнись! Как ты смеешь сомневаться в моих словах!» - рявкнул Цзы Нань. Затем он продолжил: «Поторопитесь сложить свои вещи, и приготовьтесь к отъезду».

«Хммм!» - Цзы И высунула свой язык и тут же потащила за собой Цзы Лин.

Глядя на двух дочерей, Цзы Нань покачал головой и с кривой улыбкой посмотрел на Лин Фенга: «Молодой культиватор, мои дочери капризные и непослушные, я надеюсь, что вы вас это не обидит».

Лин Фенг слегка улыбнулся и покачал головой, показывая, что не обиделся. Цзы Нань, казалось, не чувствовал облегчения. Может ли быть так, что уровень культивирования Лин Фенга настолько высок, что он не заботился о статусе и словах обычных людей?

Цзы Лин и Цзы И просто упаковали немного одежды и необходимое в дорогу.

За пределами горной деревни Цзы Вэй Цзы Лин, Цзы И и Лин Фенг ехали верхом на трёх лошадях Цянь Ли Сюэ. Как сказал Цзы Нань - только трое из них собирались в правительство Цзы.

Первоначально он думал, что поедет сам, чтобы выразить своё почтение, но потом он подумал, что народ правительства Цзы поймёт, когда увидит талантливого молодого культиватора с двумя дочерьми.

«Лин Фенг, молодой культиватор, должно быть вам будет очень неудобно присматривать за моими девочками» - сказал Цзы Нань. Лин Фенг слегка кивнул и сказал: «Я буду обеспечивать их безопасность, пока мы не прибудем в правительство».

Лин Фенг не упомянул об обратном пути, и Цзы Нань это заметил, но ничего не сказал. Он просто кивнул. Если Лин Фенг поладит с его дочерьми по пути, он вернется с ними, если не поладит, то не вернётся.

«Папа, Цзы И и я вместе, что может с нами случиться? Мы уезжаем» - сказала Цзы Лин, поворачиваясь. Сразу после этого лошади сорвались с места.

Цзы И и Лин Фенг находились впереди, Цзы Лин ехала позади.

«Лин Фенг, что ты сказал моему отцу, чтоб он так доверяел тебе?» - спросила Цзы И.

«Ничего не сказал» - равнодушно ответил Лин Фенг. Он даже не взглянул на неё, что заставило Цзы И холодно застонать.

«Сестра, я знаю, что папа о нём высокого мнения, он пытается сделать вас парой» - улыбаясь, сказала Цзы Лин позади.

«Я не выйду замуж за ничтожество» - сказала Цзы И, стегая свою лошадь, чтобы обогнать Лин Фенга.

Лин Фенг, как и раньше, выглядел спокойным и равнодушным. В этот момент ему было интересно, действительно ли женщина, которая собирается выйти замуж за Цзы Цюна, была Дуан Синь Е.

Горная деревня Цзы Вэй была в двух днях пути от правительства Цзы, а церемония бракосочетания Цзы Цюна состоится через три дня.

*БУМ! БУМ! БУМ!!*

Молния осветила всё вокруг, и начался сильный дождь. Дорога Золотой горы Цзы становилась мокрой и грязной.

Правительство Цзы было расположено на Золотой горе Цзы, которая была частью горной цепи.

В этот момент у подножия Золотой горы Цзы была соломенная хижина. Три человека на лошадях Цянь Ли Сюэ, спрыгнули со своих лошадей и поспешили в хижину, которая оказалась очень просторной.

«Проклятая погода! Мы приходим к подножию горы, и начинает лить сильный дождь. Изначально мы должны были прибыть в правительство и спать в удобных кроватях» - проклинала Цзы И, которая промокла с ног до головы. Её одежда прилипла к коже, которая показывала её уже сформировавшееся тело. Было ясно видно её соблазнительную фигуру.

У Цзы И вдруг создалось впечатление, что за ней наблюдают. Она нахмурилась и посмотрела внутрь соломенной хижины. На земле сидело три человека. Когда она вошла, они злостно уставились на неё.

Цзы Лин и Лин Фенг тоже вошли в комнату. Они, как и Цзы И, полностью промокли. Кроме того, Лин Фенг был одет в серебряную маску.

Цзы Лин чувствовала холод и молчала. Когда она увидела злое выражение лиц трёх человек, ей стало немного страшно.

Цзы И тоже заметила, что эти трое смотрели на них. Она холодно окинула их взглядом и даже выпустила немного холодной Ци. Конечно же, это были нехорошие люди.

Но она оставалась бдительной, в конце концов, они больше не были в Цзы Вэй и должны были быть осторожными. Она потащила Цзы Лин на другую сторону хижины и села.

Лин Фенг нашёл в соломенной хижине дрова и положил их перед Цзы И и Цзы Лин. Он сразу же развёл огонь. Это было хорошим способом высохнуть и согреться. Он всё время подбрасывал дрова в огонь, чтобы сохранить его.

Эти три человека смотрели на Лин Фенга, который, опустив голову, занимался огнём, он, казалось, даже не заметил этих троих.

«Бесполезный, я действительно не понимаю, чем думал отец, когда решил не приходить, и пустил с нами это ничтожество» - сказала Цзы И, думая, что Лин Фенг не мог сделать ничего, кроме простых дел. Вместо того чтобы поблагодарить его за огонь, она просто издевалась над ним, а её глаза были полны презрения.

У нее было неблагоприятное мнение о Лин Фенге и она не собиралась его менять независимо от того, что он делал. В конце концов, она презирала Лин Фенга, потому что думала, что он слаб, но если бы она узнала, что он сильнее, чем её собственный отец, как бы она отреагировала?

Цзы И не подозревала, что её слова никак на него не влияют, потому что Лин Фенгу не было до неё никакого дела. Он не собирался обращать внимание на её слова.

Конечно, у него тоже было не самое лучшее мнение о Цзы И.

«Старший брат, что ты думаешь об этих двух девушках?» - сказал один из трёх человек, со злой улыбкой глядя на Цзы И и Цзы Лин.

«Мне нравится та, с холодком. Хорошая грудь, хорошая задница. Она выглядит достаточно зрело. Было бы неплохо с ней переспать. Я просто не знаю, будет ли она такой же холодной в постели».

Человек выглядел заинтересованно, он смотрел на Цзы И, чья одежда промокла на столько, что были видны торчащие соски. Это выглядело заманчиво для этого парня.

Когда Цзы И услышала их слова, её лицо стало ещё холоднее. Она смотрела на них и выпускала холодную энергию.

«Старший брат, это уже не то, я предпочитаю помладше, она не только мила, у неё также неплохая фигура» - сказал тот, кто до сих пор молчал. Похоть вспыхнула в его глазах, когда он посмотрел на Цзы Лин.

Эти трое беседовали так громко, будто ничего их не стесняло. Они смотрели на Цзы И и Цзы Лин, как голодный на еду.

Что касается Лин Фенга, то на него никто не обратил внимания.

Цзы Лин и Цзы И встали поближе друг к другу. Несмотря на то, что они были весьма агрессивными, в такой ситуации им было немного страшно.

«Как бесстыдно, поговори мне ещё!».

Цзы И выпустила Ци, встала и посмотрела на этих троих.

«Ммм, отличная фигура, даже форму груди видно».

Человек, которого называли «большим братом», смотрел на тело Цзы И, словно на обнаженную женщину.

Глава 219: Подножие золотой горы Цзы

http://tl.rulate.ru/book/4/9883

Глава 220

«Три Злобных Альпака, вы крайне извращены, ваша репутация вполне оправдана» - в тот момент, когда Цзы И разозлилась, холодный голос прервал их. Они увидели молодого человека, одетого в золотые одежды, входящего в соломенную хижину.

Несмотря на то, что снаружи шёл дождь, его одежда осталась сухой и великолепной. Он держал в руке веер, и выглядел элегантно.

«Три Злобных Альпака...»

Когда Цзы И и Цзы Лин услышали это имя, их выражение лица сразу изменилось. Эти три сволочи на удивление были Злобными Альпаками. В области, окружающей Золотую гору Цзы, эти три отвратительных брата были известны своей крайней извращённостью. Они жестоко растлевали молодых девушек.

Если Цзы И и Цзы Лин были их целью, результат был бы невообразимым.

«Кто ты?» - холодно спросили трое, глядя на этого молодого человека.

«Пока приближается церемония Цзы Цюна, вы выходите на охоту на молодых девушек, не так ли?» - сказал молодой человек, поднимая голову и холодно улыбаясь. Затем он двинулся к Лин Фенгу, наклонился и потряс свой веер над огнём.

«Ты тоже мужчина, почему же ты не помог этим двум девочкам, когда их унижали?»- с холодной улыбкой поинтересовался у Лин Фенга молодой человек. Он казался высокомерным и тщеславным.

Лин Фенг поднял голову и посмотрел на молодого человека. Он был его же возраста и выглядел довольно красиво. Похоже, он родом из богатой семьи. Сразу было видно, что он был богат и считал всех не достойными его внимания.

Молодой человек в золотой одежде тепло улыбался, но выглядел высокомерным и насмешливым.

Лин Фенг не ответил, он продолжал поддерживать огонь. У него создалось неблагоприятное мнение об этом человеке. Если он хотел быть в центре всеобщего внимания, почему он сошёл со своего пути, чтобы унизить Лин Фенга?

«Какое тебе до нас дело? Если не хочешь проблем, уходи» - прошипели три Злобных Альпака. Молодой человек в золотом одеянии посмотрел на них, и на его лице появилась насмешливая улыбка.

«Три Злобных Альпака ничтожны, им тридцать лет и они не культивируют. Они просто проводят время с молодыми девушками в течение всего дня. Старший брат пробился к четвёртому уровню Лин Ци, в то время как два других брата прорвались на третий уровень Лин Ци. Их можно причислить лишь к разбойникам».

Три Злобных Альпака сузили глаза и посмотрели на молодого человека.

«Всё это, чтобы покрасоваться перед двумя красивыми девушками, не так ли?».

«Кто не любит красивых женщин? Я не исключение, но я также не могу игнорировать людей, попавших в беду. К тому же, если у меня есть возможность спасти несколько красивых девушек, конечно же, я воспользуюсь ею» - сказал молодой человек, окинув Цзы И и Цзы Лин обаятельным взглядом.

Он слегка кивнул им, и сердце Цзы И и Цзы Лин начали биться быстрее. Этот молодой человек был настолько красив. Они задавались вопросом, насколько он был силён.

«Раз так, тогда не обижайся» - двое из трёх Злобных Альпака встали и медленно подошли к молодому человеку. Неожиданно возникла бурная энергия и двинулась прямо к молодому человеку.

Цзы И и Цзы Лин смотрели на двух братьев, а затем на молодого человека, чтобы увидеть его реакцию.

В тот момент третий брат внезапно бросился на Цзы Лин, будто он планировал эту заранее.

«Осторожно!» - сказала Цзы И, когда она увидела третьего брата, схватившего Цзы Лин. Её выражение лица резко изменилось. Цзы Лин только пробилась к уровню Лин Ци, она не могла конкурировать с тремя братьями.

Лин Фенг, который спокойно сидел на земле, поднял голову. Чрезвычайно резкое и холодное выражение возникло в его глазах. Он поднял руку.

Однако, в это же время, в воздухе сверкнул великолепный золотой меч. Свет, который он рассеивал, делал его похожим на золотой дождь. Это было ослепительно.

Свет внезапно окутал тело третьего брата. Ужасный визг распространился в воздухе. Тело третьего брата упало на землю. Бесчисленные травмы, вызванные золотым светом, появились на его теле.

Цзы Лин широко открыла глаза, она всё ещё нервничала.

Но этот меч… он великолепен!

Цзы И тоже была ошеломлена. Она тупо смотрела на труп, лежащий на полу. Второго брата постигла та же участь.

Молодой человек был слишком быстрым. Они даже не видели его атаки, а два человека были уже мертвы.

«Как сильно! И это владение мечом...» - Цзы И смотрела на молодого человека, и её глаза были полны восхищения. Этот молодой человек был чрезвычайно сильным. Она уже обожала его.

«Меч Золотого дождя, золотой дождь, который наполнил небо... ты Лин Хао Цзе!» - старший брат Трёх Злобных Альпака был поражён. Кроме того, он выглядел слегка испуганным.

«Лин Хао Цзе также известен как Золотой дождь Лин Хао Цзе... это он» - Цзы И и Цзы Лин тоже были удивлены.

Лин Хао Цзе был очень известен в этом регионе. Цзы Цюн из правительства Цзы был его хорошим другом. Несмотря на то, что он был молод, он уже прорвался к четвёртому уровню Лин Ци. К тому же, он был мастером меча, и поэтому легко убил культиваторов четвёртого уровня. Выдающиеся молодые люди, подобные ему, были редки.

«Вы преподали нам хороший урок, я ухожу!» - старший брат Трёх Злобных Альпака затрясся и бросился к выходу из соломенной хижины. Он был быстрым.

Но меч Лин Хао Цзе был ещё быстрее.

Меч дождя нанёс удар, и тело старшего брата рухнуло, не долетев до выхода.

Когда Лин Хао Цзе увидел тело на полу, улыбка удовлетворения заполнила его лицо. Затем он вложил обратно в ножны свой меч, сделав это с грацией и элегантностью.

«Вы тоже едете на Золотую гору Цзы?» - спросил Лин Хао Цзе, глядя на Цзы И и Цзы Лин, соблазнительно глядя на них.

«Да» - слегка кивнула Цзы И. Её голос тоже был мягким

«Столкнуться друг с другом сегодня – было судьбой. Мне повезло, что я встретил таких красивых девушек. Тем не менее, уже темнеет, дождь прекратился. Я не стану вам мешать, хорошо вам отдохнуть!» - сказал Лин Хао Цзе, улыбаясь. Сразу же после этого он развернулся и ушёл, также изящно, как и вошёл.

Но подходя к двери, он замедлился и сказал: «Учитывая, что две красивые девушки, как вы, ночуете здесь, не позволяйте бесполезным трусами быть рядом с вами, мало ли что они могут выкинуть».

Лин Хао Цзе продолжал идти к выходу. Сразу после этого они услышали ржание его лошади. Он уже уехал.

Что касается бесполезного труса, Лин Хао Цзе, очевидно, имел в виду Лин Фенга.

Когда они увидели, как он уходит, Цзы И и Цзы Лин выглядели разочарованно.

«Цзы И, сестра, мы его даже не поблагодарили» - Цзы Лин вдруг вздохнула и Цзы И слегка покачала головой со словами: «Лин Хао Цзе похож на человека, который ожидает чего-то вроде спасибо?»

«Ты права» - сказала Цзы Лин, слегка кивнув.

«Он действительно выдающийся молодой человек. Ничтожество вроде него, как ни удивительно, носит маску, чтобы не показывать свой страх» - сказала Цзы И, насмешливо глядя на Лин Фенга.

Лин Фенг продолжал подкидывать в огонь дрова и холодно сказал: «Он не столько хорош, как вы обе думаете».

«Что даёт тебе право говорить о других людях? Если бы не он, я не знаю, что с нами было бы. Ты думаешь, что мог бы сбежать целым и невредимым? Я действительно не понимаю, почему наш отец послал тебя с нами».

Когда Цзы И услышал слова Лин Фенга о Лин Хао Цзе, она почувствовала отвращение. Она уже была влюблена в Лин Хао Цзе.

«Именно! Лин Фенг, ты должен быть благодарным Лин Хао Цзе!» - сказала Цзы Лин. Мечи тоже были её специальностью.

«Я ничего ему не должен, как и вы. Он ни сделал ничего такого, что заслуживало бы благодарности» - спокойно сказал Лин Фенг.

Может быть то, что сделал Лин Хао Цзе, и выглядело великолепно в глазах двух девочек, но по мнению Лин Фенга, этот молодой человек был слишком высокомерен, и пытался унизить Лин Фенга, считая остальных недостойными. Мало того, он также думал, что был лучше всех остальных.

«Ты отвратителен. У Лин Хао Цзе и у тебя одинаковое семейное имя, но вы точно не имеете ничего общего. Теперь, выйди из хижины» - сказала Цзы И, следуя сказанному Лин Хао Цзе, прежде чем он вышел из хижины.

«Если вы хотите, чтобы я ушёл – я уйду. Хотя мне и плевать, но я хотел бы предупредить вас, что вещи не всегда такие, какими они кажутся. Я докажу это, прежде чем уйду».

Лин Фенг встал, посмотрел на «старшего брата» из Злобных Альпака, который лежал на полу, и сказал: «Эй ты, сколько ты собираешься играть в мёртвеца?»

Глава 220: И да наполнит небо Золотым дождём

http://tl.rulate.ru/book/4/9884

Глава 221

Цзы И и Цзы Лин были поражены, когда услышали Лин Фенга.

Лин Фенг мог говорить с мёртвыми?

Но секунду спустя, две девушки были ошарашены. Они увидели, что старший брат, который лежал на полу, вдруг зашевелился. Он повернул голову и злобно посмотрел на Лин Фенга.

Старший брат Злобных Альпака и не умер вовсе. Он был ранен, ничего больше. Минуту назад он не выпускал ни малейшей Ци и задерживал дыхание, изображая смерть.

«Этот мальчишка прав. Лин Хао Цзе сильный, но слишком высокомерный. Он думал, что всё пойдёт так, как он планировал. Он даже не заметил, что не убил меня. Его мнение о себе слишком завышено» - сказал старший брат. Он был согласен с Лин Фенгом.

«Вам повезло, что я притворился мёртвым» - сказал старший брат, а затем посмотрел на Лин Фенга: «Но Лин Хао Цзе ушёл. Теперь вы трое мои игрушки, ты, мальчишка, меня не интересуешь, но эти двое пойдут со мной, чтобы утешить меня после смерти моих братьев».

Выражения лиц Цзы И и Цзы Лин изменились. Старший брат прорвался к четвёртому уровню Лин Ци. Даже если он был ранен, они всё равно не могли конкурировать с ним.

«Умри, мальчишка!» - атакуя, крикнул старший брат. Он поднял кулак в попытке ударить Лин Фенга. В тот момент Лин Фенг медленно поднял руку и быстро пронзил воздух.

Когда свечение от его удара исчезло, лоб старшего брата был в крови. Он посмотрел на Лин Фенга, его глаза были полны негодования, прежде чем он умер.

Лин Фенгу повезло, что он притворялся мёртвым?

«Ты и Лин Хао Цзе оба одинаково высокомерны» - равнодушно сказал Лин Фенг. Стоя на том же месте, он медленно произнёс: «Если бы Лин Хао Цзе не вмешался, с вами, девочки, в любом случае ничего бы не случилось. Таким образом, вы ничего ему не должны. Помните, что вещи не всегда такие, какими они кажутся. Как и с ним, он притворился мёртвым, но на самом деле ждал возможности» - когда Лин Фенг закончил говорить, он сразу же пошёл к выходу из соломенной хижины. В мгновение ока его силуэт исчез, как призрак.

Когда Цзы И и Цзы Лин увидели уходящего Лин Фенга, они были поражены. Он только что убил старшего брата и доказал, что может защитить их. Даже если бы Лин Хао Цзе здесь не было, с ними бы ничего не случилось.

Последние слова Лин Фенга были мудрыми. Лин Хао Цзе показывал себя с одной стороны, скрывая свою истинную сущность. То же самое относится и к Лин Фенгу. Две девушки презирали его, думали, что он был слаб. Но, в конце концов, с помощью простой атаки, он убил культиватора четвёртого уровня Лин Ци.

«Цзы И, сестра, похоже Лин Фенг очень силён» - прошептала Цзы Лин, уставившись на трупы.

«Он просто высокомерный. Если он так могуч, как он сказал минуту назад, почему он ждал, пока Лин Хао Цзе остановит их? Почему он не взял на себя инициативу? К тому же, когда Лин Хао Цзе был здесь, Лин Фенг ни слова против него не пикнул. Лин Хао Цзе гораздо сильнее, чем он, и Лин Фенг явно его побоялся. Он просто завидует» - сказала Цзы И. Она вспомнила мягкость и нежность во взгляде Лин Хао Цзе. Её сердце всё ещё билось быстрее, когда она думала об этом. Лин Фенг, конечно, не имел ничего общего с Лин Хао Цзе.

«Но он одной рукой убил культиватора четвёртого уровня Лин Ци. К тому же, этот блистательный свет словно исходил от меча» - сказала Цзы Лин. В её глазах зажглись огни. Она пыталась в деталях вспомнить нападение Лин Фенга.

«Это только потому, что старший брат был слишком небрежен. Старший брат притворился мёртвым перед Лин Хао Цзе, но на Лин Фенга ему было всё равно. Очевидно же, кто силён, а кто слаб. К тому же, ты думаешь, что этот свет выглядел более величественным и мощным, чем меч золотого дождя Лин Хао Цзе?» - упрямилась Цзы И. Тем не менее, все её рассуждения, казались, несущественными.

В хижину проник сильный ветер. Огонь, который зажёг Лин Фенг, погас. В хижине стало темно и холодно.

Сердца Цзы И и Цзы Лин застучали. Сразу после этого они крепко схватили друг друга за руки и поняли, что ладонь каждой из них была покрыта холодным потом.

«Цзы И, сестра, на самом деле, если бы Лин Фенг был здесь, было бы гораздо лучше» - тихо сказала Цзы Лин. Она только что поняла, что недооценила его. Цзы И осудила Лин Фенга за то, что он развёл огонь, и теперь они обе поняли, что без огня было очень холодно...

«Цзы Лин, мы можем пойти на гору сейчас» - сказала Цзы И, удивив Цзы Лин. Цзы И продолжила: «Лин Хао Цзе тоже сейчас идёт, не так ли? Если мы сейчас уйдём, мы сможем догнать его».

«А как насчёт Лин Фенга?»

«А тебе ли не плевать?» - холодно сказала Цзы И.

«Хорошо, идём» - сказала Цзы Лин. Сразу после этого обе девушки покинули хижину и вскочив на лошадей Цянь Ли Сюэ, поскакали вверх на Золотую гору Цзы.

Через некоторое время после того, как они покинули хижину, на лошади появился Лин Фенг и последовал за ними.

На вершине Золотой горы Цзы был величественный дворец, очень известный в этом регионе. Это было правительство Цзы.

В правительстве Цзы были те, кто прорвался к уровню Сюань Ци. В Мо Юэ и Сюэ Юэ культиватор уровня Сюань Ци считался чрезвычайно могущественным культиватором. Даже члены монархии проявляли к ним почтение. Культиваторы уровня Сюань Ци встречались очень редко.

За пределами дворца правительства стояли две огромные колонны с огромной деревянной доской поперёк с надписью «Правительств Цзы».

В этот момент к столбам приближались Цзы И и Цзы Лин. Лин Фенг спокойно следовал за ними. Все трое скакали на полной скорости, но вокруг была кромешная тьма. Им нужно было два часа, чтобы подняться в гору.

«Мы из Цзы Вэй, вот наши приглашения» - сказала Цзы И, вынимая карточку и отдавая охранникам.

Охранники кивнули и пустили их внутрь.

Они вошли в огромный дворец. Он был настолько велик, что они не знали, куда идти».

Несмотря на то, что Цзы И и Цзы Лин были связаны родственными отношениями с народом правительства Цзы, они никогда не были внутри. В Связи с правительством не было ничего особенного, по-настоящему сильные и влиятельные члены семьи были учениками основного клана.

К тому же, Цзы И и Цзы Лин никого здесь не знали. Была поздняя ночь, и отдохнуть было негде, поэтому у них не оставалось никакого выбора, кроме как бесцельно бродить по дворцу.

«Господин Лин, пожалуйста, проходите» - в этот момент появилось два силуэта.

Цзы И и Цзы Лин подняли головы и посмотрели в ту сторону. Человек, которого только что назвали «господин Лин», оказался Лин Хао Цзе.

«Господин Лин» - крикнула Цзы И, глядя на него. Её голос был полон радости и удивления.

Лин Хао Цзе посмотрел в их сторону и тут же увидел Цзы И и Цзы Лин. Нежная и мягкая улыбка появилась на его красивом лице. Он подошёл к ним и сказал: «Похоже, мне, Лин Хао Цзе, снова посчастливилось встретиться с вами».

«Господин Лин, меня зовут Цзы И» - сказала Цзы И, симулируя застенчивость.

«Господин Лин, это ваша подруга?» - спросила девушка, сопровождающая Лин Хао Цзе, увидев Цзы И.

«Да» - кивнул Лин Хао Цзе.

«Вот как, мисс Цзы И, могу ли я спросить, где вы остановились?» - спросила девушка, когда она услышала, что она была другом Лин Хао Цзе. Она была вежливой, так как она являлась одной из служанок дворца. Лин Хао Цзе был хорошим другом Цзы Цюна, а Цзы Цюн был наследником правительства Цзы. Кроме того, Лин Хао Цзе был очень сильным и происходил из богатой семьи. Так как он был знаком с народом от правительства Цзы, слуги его уважали.

«Где...?» - Цзы И чувствовала себя неловко. Цзы Лин разозлилась и сказала: «Мы относимся к правительству Цзы, мы из горной деревни Цзы Вэй. Мы пришли, чтобы выразить своё почтение Цзы Цюну. Мы ещё не знаем, где нам расположиться».

«Цзы Вэй» - прошептала служанка. Сразу после она улыбнулась, будто всё поняла, и сказала: «Так как вы друзья Лин Хао Цзе, я помогу вам разобраться с проблемой проживания».

Если бы они просто пришли почтить Цзы Цюна, горничная не помогла бы им найти жильё. Они приехали поздно ночью. Были ли они связаны с правительством или нет, не имело значения.

Кроме того, она также проигнорировала тот факт, что они были из Цзы Вэй. Это не давало им высокий статус. Их дружба с Лин Хао Цзе была гораздо важнее, чем то, откуда они прибыли.

«Не нужно. Завтра большая свадебная церемония, на которую идём мы все. В моей комнате есть место. Я не против, если две красивые девушки переночуют в моей комнате» - сказал Лин Хао Цзе с широко улыбкой на лице.

Глава 221: Правительство Цзы

http://tl.rulate.ru/book/4/10088

Глава 222

«Так неудобно» - сказала Цзы И мягким голосом. Это не звучало так, будто она отказалась, это звучало так, будто она хотела принять его предложение. Лин Хао Цзе был удивлён. Когда он увидел, что она вела себя застенчиво, он улыбнулся.

«Если мисс Цзы И это не по душе или она сомневается в отношении моей личности, я могу отдать вам весь особняк, а сам переночую на улице. Никаких проблем» - беззаботно сказал Лин Хао Цзе.

«Нет, конечно нет, мне нравится ваше предложение» - поспешно ответила Цзы И. Цзы Лин и Лин Фенг были ошеломлены. Но Лин Хао Цзе сразу улыбнулся и сказал: «Я так понимаю, вы приняли моё предложение».

«Если вас это смущает, пожалуйста, скажите мне» - сказала Цзы И, склоняя голову в робкой манере.

«О чём вы говорите? Мне очень приятно» - улыбнулся Лин Хао Цзе.

«Цзы И, сестра, как ты могла принять предложение провести ночь в чужой комнате?» - тихо спросила Цзы Лин, крепко сжимая руку сестры.

«Цзы Лин, такие молодые люди, как господин Лин, очень редки. Думаешь, он не заслуживает доверия? Идём вместе!» - сказала Цзы И.

«Что за невежество!» - сказал холодный и отрешённый голос. Это был Лин Фенг.

В тот момент Лин Фенг смотрел на Лин Хао Цзе, и продолжал: «У подножия горы, вы сказали, что им не стоит позволять мне оставаться в соломенной хижине, потому что я мог бы что-нибудь выкинуть, а теперь вы приглашаете их в свою комнату? Не думаете ли вы, что вы тоже могли бы что-нибудь выкинуть? Разве это не то, чем занимаются выдающиеся и красивые молодые люди высокого статуса?».

Лин Хао Цзе был ошеломлён. Он холодно посмотрел на Лин Фенга. Сразу после он улыбнулся и сказал: «Неужели ты думаешь, будто можешь сравниться с такими, как я?».

«Смешно» - сказал Лин Фенг. «Как будто высокий социальный статус даёт вам право вводить в заблуждение молодых девушек».

«Хммм!» - Лин Хао Цзэ холодно застонал. Он посмотрел на Цзы И и сказал: «Мисс Цзы И, в таком случае забудьте моё предложение, до свидания!» - закончив говорить, Лин Хао Цзе начал уходить.

«Подождите, подождите, господин Лин!» - крикнула Цзы И, преследуя его. «Я уж точно с ним не согласна!».

Цзы И повернула голову и холодно посмотрела на Лин Фенга. Затем она сразу же сказала Цзы Лин: «Идём, сестра!».

«Я не пойду» - сказала Цзы Лин, качая головой.

«Хорошо. Тогда будь осторожна и не позволяй ему ничего» - ответила Цзы И, глядя на Лин Фенга, а затем побежала за Лин Хао Цзе.

Лин Фенг смотрел на исчезающий силуэт Цзы И. Он был раздражён. Он снова предупреждал её, но так как Цзы И была упряма, у Лин Фенга не было другого выбора. Он справился с задачей, которую поручил Цзы Нань. Он обещал убедиться, что девочки будут в безопасности, пока не приедут в Правительственный дворец.

«Почему ты не пошла с ней?» - спросил Лин Фенг.

«Возможно, ты прав. Вещи не всегда такие, какими кажутся. Несмотря на то, что Лин Хао Цзе красивый и очень сильный, он мог оказаться просто лицемером» - тихо сказала Цзы Лин, надувшись и уставившись вдаль.

«Ну что ж, ты же не собираешься слушать слова твоей сестры и осторожничать со мной?» - посмеиваясь, спросил Лин Фенг. Лин Хао Цзе действительно вёл себя очень притворно.

Цзы Лин повернула голову и посмотрела на Лин Фенга. Она усмехнулась и сказала: «Но если ты хотел причинить нам вред, у тебя была возможность там, в соломенной хижине, почему же ты тогда сопроводил нас во дворец?».

Лин Фенга удивила её чистая улыбка. Уголки её рта изогнулись в нежной улыбке. Вещи не всегда такие, какими кажутся, особенно когда речь шла о ней. Она была холодной и сдержанной, но на самом деле скрывала мягкое и невинное сердце.

Даже если это было простое приглашение, Цзы И была действительно слишком наивной, чтобы понять, что это была ловушка.

«Не пойми меня неправильно, даже если ты не так уж слаб, я, Цзы Лин, выйду замуж только за чрезвычайно сильного культиватора меча. Меня бы никогда не заинтересовал кто-то вроде тебя» - смеясь, заявила Цзы Лин. Сразу после этого она пошла искать место для отдыха.

«Культиватора меча?» - подумал Лин Фенг. Он улыбнулся и покачал головой, а затем последовал за ней.

............

В другой части дворца, в поместье, кто-то постучал в дверь.

«Входите» - сказала Цзы И. Дверь комнаты открылась. В дверях были Лин Хао Цзе.

«Мисс Цзы И, могу я войти?» - спросил Лин Хао Цзе, ожидая за пределами комнаты.

«Конечно. Пожалуйста, входите, господин Лин» - ответила Цзы И.

Лин Хао Цзе уставился на Цзы И. Он заметил, что её одежда ещё не высохла. Он видел её хрупкое молодое тело сквозь одежду, которое порождало пламя желания в его сердце.

«Цзы И, вы действительно очень красивы» - мягко проговорил Лин Хао Цзе.

Цзы И слегка склонила голову, из застенчивости храня молчание. Затем её губы зашевелились: «Это не так».

«Вы… вы прекрасны с ног до головы» - сказал Лин Хао Цзе, а затем продолжил: «Цзы И, впервые, когда мы встретились в соломенной хижине, вы вскружили мне голову. Я чувствую, что мы идеально подходим друг другу. Я и подумать не мог, что мы так скоро встретимся вновь».

Цзы И молча опустила голову. Её лицо слегка покраснело.

«Цзы И, почему вы молчите? Если вы думаете, что я играю в какую-то игру, я могу уйти прямо сейчас» - сказал Лин Хао Цзе. Цзы И немедленно поднялась. В тот момент Лин Хао Цзе уже подошёл ближе.

«Цзы И!» - голос Лин Хао Цзе был наполнен нежностью.

«Кхм!»

Лицо Цзы И становилось всё краснее и краснее. Она смотрела на Лин Хао Цзе, её глаза выражали, что у неё есть чувства к нему.

Она не думала, что всё произойдет так быстро, но Лин Хао Цзе стал бы идеальным мужем, он был выдающимся, имел высокий социальный статус и высокий природный талант. Такие люди, как он – редко встречались. Он был заинтересован в Цзы И, удочерённой девушке из Цзы Вэй. С его высоким статусом, очевидно, для неё такая возможность одна на всю жизнь. К тому же, у неё были чувства к нему, так что она не могла просто отказать ему, даже несмотря на то, что они были едва знакомы.

«Хотели бы вы стать моей женой в будущем? Лишь бы вы всегда были рядом» - сказал Лин Хао Цзе, подходя ещё ближе.

Сердце Цзы И застучало, но она была счастлива, хотя всё и вышло очень неожиданно.

«Да!» - кивнула Цзы И. Сразу после этого она почувствовала, как две большие руки обняли её. Обнимая её, Лин Хао Цзе становился более нетерпеливым и он начал её целовать.

Цзы И задрожала, у неё было ощущение, будто её поразили молнией. Она ощущала тепло Лин Хао Цзе, затем она обвила его руками и поцеловала в ответ.

Лин Хао Цзе трогал её тело. Короткое время спустя, он начал ласкать её молодое тело, которое было мягким и тёплым. Цзы И почувствовала возбуждение и испустила лёгкий стон.

Они оба бросились на кровать. Отбросив в сторону одежду, они стонали от боли, радости и тепла. Их тела переплетались в середине этой комнаты.

............

Солнце уже вставало, правительство Цзы начинало просыпаться. В этот день должна состояться церемония бракосочетания Цзы Цюна.

На краю скалы сидели два силуэта, наблюдая восход солнца. Они свесили ноги над пропастью и пристально смотрели вдаль.

«Как красиво!» - сказала Цзы Лин, поражённая замечательным пейзажем. Над облаками было красное зарево.

«Ты права» - ответил Лин Фенг. В своей предыдущей жизни в одном из своих снов он наблюдал восход солнца с вершины горы. В этот момент его сон сбывался. В конце концов, он знал, каково это - оценить такую естественную красоту.

К тому же, так как он мог использовать слияние земли, его восприятие было гораздо острее, чем у Цзы Лин. Это было так, будто красота восхода солнца была увеличена во много раз.

«Никогда бы не подумала, что в первый раз, когда я увидела восход солнца, рядом будешь именно ты. Жаль, что ты не тот, кого я ищу» - посмеялась Цзы Лин. Она сразу же встала и сказала: «Давай вернёмся. Папа сказал, что будущая супруга Цзы Цюна - самая красивая в регионе. Сегодня я хочу в этом убедиться».

Лин Фенг встал. Он хотел видеть невесту, но не потому, что он хотел убедиться в её красоте, а потому, что он хотел узнать – Дуан Синь Е это или нет.

Если это она, то как она могла выходить замуж за Цзы Цюна? И что делать, если слухи верны....?

Глава 222: День свадьбы

http://tl.rulate.ru/book/4/10089

Глава 223

В правительстве Цзы, в особняке, наполненном золотыми украшениями, один этаж был освещён фиолетовым светом.

На вершине горы стоял огромный дворец, внутри которого был очень просторный коридор.

В коридоре стояла огромная статуя Золотой Цзы, которая выглядела величественно. Это была статуя предков правительства Цзы. Она значила что-то для каждого, кто был связан с правительством Цзы. Люди должны были поклониться предкам в знак уважения. Позади статуи была запретная зона дворца, которая была за огромной каменной дверью. Входить можно было только тем, кто был кровно связан с правительством Цзы.

Во дворец тянулась толпа людей. Огромная статуя и огромный дворец приветствовали своих гостей.

В обычное время запретная зона всегда была закрыта, и никто не мог войти, независимо от того, каков их статус.

В этот момент, группа людей шла по коридору к статуе. Они три раза опускались на колени и девять раз поклонялись перед статуей, и сразу же после они выстраивались в очередь.

Народу было всё больше и больше. Почти все были родственных кровей с правительством Цзы, но были и те, кто являлся просто друзьями правительства. Церемония была важным событием. Тем не менее, люди, связанные с правительством, и те, кто не связан, отличались между собой. Тем, кто был родственником, приходилось проводить священный обряд, прежде чем они могли войти в запретную зону, поэтому очень мало людей привели с собой чужаков.

В тот момент пришли Цзы Лин и Лин Фенг. Лин Фенг всё ещё был в серебряной маске, и Цзы Лин не понимала, почему.

«Цзы И пришла» - Цзы Лин увидела, что её сестра и Лин Хао Цзе пришли вместе. Они подошли к Цзы Лин.

«Цзы Лин, ты всё так же тусуешься с ним?» - нахмурилась Цзы И.

Лин Фенг посмотрел на Цзы И и использовал слияние земли. Его ощущения обострились. Он ясно видел, что в Цзы И что-то поменялось.

Цзы И потеряла невинность!

«Какая невоспитанная девчонка!».

Лин Фенг покачал головой. Лин Хао Цзе и Цзы И знали друг друга меньше суток, а Цзы И уже отдалась ему. Лин Фенг не знал, что сказать, но так как это была собственная воля Цзы И, он также не мог вмешиваться. Он уже выполнил свой долг, он дал ей совет и защищал по пути.

Может быть Цзы И действительно думала, что она и Лин Хао Цзе будут вместе всегда.

«Сестра» - Надулась Цзы Лин. «Мы пришли с Лин Фенгом, и должны были оставаться с ним».

«Цзы Лин, ты не должна доверять этому невежде. Он обманывает тебя. Как он вёл себя с тобой вчера вечером?».

Тон Цзы И был более внушительным и властным, чем раньше, она звучала слегка высокомерно. Когда Лин Фенг заметил это, он почувствовал раздражение.

Перед этим Цзы И была более послушной перед Цзы Лин, в конце концов, она была приемной дочерью. Но в тот момент она говорила с Цзы Лин как бы свысока. Может она думала, что будучи в отношениях с Лин Хао Цзе, её социальный статус был теперь выше, чем Цзы Лин.

«Сестра, о чём ты говоришь?» - Цзы Лин потеряла дар речи.

Тогда, Лин Фенг холодно застонал и сказал: «Цзы Лин, Цзы И, ваш отец поручил мне привести вас в правительство и обеспечить вашу безопасность. Теперь я выполнил свой долг. С этого момента мы больше никак не связаны. Если увидите меня, сделайте вид, будто не знаете меня, и я буду делать то же самое.».

«Что касается тебя, Цзы И, то что ты сделала - твой собственный выбор, и ты понесёшь за это ответственность. Я уже предупреждал тебя, много раз.».

Это были последние слова Лин Фенга, сразу же после он резко развернулся и исчез в середине толпы. Цзы И и Цзы Лин были абсолютно ошарашены.

Лин Фенг оставил их.

«Сестра, посмотри, что ты наделала, Лин Фенг разозлился и ушёл» - злобно сказала Цзы Лин, но Цзы И лишь застонала и сказала: «Хорошо, он всё равно рано или поздно обманул тебя».

В этот момент люди в очереди оживились. В конце коридора появилась группа людей, которую возглавлял старик из правительства Цзы. Он был Патриархом правительства - Цзы Ин.

Позади Цзы Ина шли два человека. Один из них был одет в золотые одежды. Он выглядел элегантно и величественно и рассеивал ослепительную ауру. Это был будущий муж - Цзы Цюн.

Кроме того, рядом с ним шла невероятно нежная и красивая женщина. Она была одета в длинное фиолетовое платье, а на голове у неё был декоративный свадебный венец.

Какая красивая женщина! Похоже, слухи верны, невеста самая красивая девушка в регионе. Даже Цзы Ся из правительства Цзы не так красива, как она.».

«Прекрасна. Она выглядит так элегантно. Её одежда только украшает её. Цзы Цюн умеет выбирать. Если бы я только мог найти такую красивую жену, я был бы так счастлив. Даже если бы она захотела, чтобы я отказался от практики культивирования, я бы мгновенно согласился.».

Различные комментарии распространялись в толпе, смотрящей на прекрасную невесту. Он действительно заслужил статус молодого господина правительства Цзы. Найти такую прекрасную жену было не так-то просто.

Изначально они не могли себе представить, какая девушка вступит в брак с Цзы Цюном, но в этот момент у них больше не было никаких сомнений. Эта женщина определенно была отличной партией для Цзы Цюна и его социального статуса.

«Какая красивая женщина! Цзы И, сестра, слухи подтвердились, здесь нет ни одной женщины красивее, чем она» - сказала Цзы Лин. При взгляде на эту женщину, у нее было ощущение, что она вообще не красива.

Сердце Цзы И тоже забилось быстрее, но она молчала. Она обернулась и посмотрела на Лин Хао Цзе. Лин Хао Цзе неподвижно смотрел на силуэт. У него было странное выражение лица. Он вздохнул и сказал: «Цзы Цюн, брат, тебе действительно очень повезло».

Ревность вторглась в сердце Цзы И. Она схватила Лин Хао Цзе за руку.

Лин Хао Цзе повернул голову и спокойно посмотрел на Цзы И. По сравнению с этой прекрасной женщиной Цзы И была крайне вульгарной.

«Цзы Цюн и я хорошие друзья. Его жена очень красивая. Если я женюсь на Цзы И, люди меня обсмеют» - думал Лин Хао Цзе. Он холодно посмотрел на Цзы И. Он уже получил от неё что хотел, она больше ему не нужна.

Когда Цзы И увидела выражение лица Лин Хао Цзе, пронизывающий холод постепенно проник в её сердце.

«Так, все успокоились!» - в этот момент раздался холодный голос. Толпа постепенно успокоилась, и все смотрели на Цзы Ин в середине огромного крытого коридора.

«Цзы Ся, иди сюда» - сказал Цзы Ин. Появилась красивая молодая женщина. Она подняла голову и подошла к Цзы Ин.

Цзы Ся была сестрой Цзы Цюна. Она была драгоценной дочерью правительства Цзы. Несмотря на то, что она не была так красива, как невеста, она всё ещё сводила мужчин с ума. Сложно было найти такую красавицу.

«Цзы Ся тоже очень красивая»- прошептал Лин Хао Цзе. По крайней мере, она была намного лучше, чем Цзы И.

Лицо Цзы И побледнело. Лин Хао Цзе даже не смотрел на неё.

«Сестра! Что случилось?» - сказала Цзы Лин, заметив, что что-то не то. Она потянула за руку Цзы И, но Цзы И стояла, как вкопанная. Она просто смотрела на Лин Хао Цзе. За день до, он был так нежен с ней, и шептал льстивые фразы. Он обещал, что они будут вместе всегда. Почему он вёл себя так?

«Сегодня день свадебной церемонии моего сына!» - сказал Цзы Ин. Затем он продолжил: «В то же время, я хотел бы найти мужа для моей дочери, Цзы Ся. Это будет ещё одним радостным событием для нашей семьи. Молодой, выдающийся человек, заинтересованный в моей дочери, может выйти сюда и биться за её руку. Последний оставшийся сможет жениться на ней и стать моим зятем. Кроме того, вы сможете войти в запретную зону с Цзы Цюном.».

Свадебная традиция правительства Цзы была особенно странной. Толпа первым делом поздравляла их, потом они приступали к ритуалу предков, и только тогда они могли войти в запретную зону. Когда они выходили из запретной зоны, они были официально мужем и женой.

Кроме того, говорили, что люди получали большую выгоду от входа в запретную зону.

Поэтому, когда Цзы Ин закончил говорить, многие были поражены: войти в запретную зону?

Правило правительства Цзы заключалось в следующем: чтобы войти в запретную зону, молодой человек должен был быть прямым потомком правительства Цзы. Поэтому, дочери правительства и зять не могли войти в запретную зону. Это было продолжение традиции. Тем не менее, на этот раз, они не соблюдали правила, что ошеломило многих присутствующих.

Многие парни выглядели возбуждённо и хотели попробовать. Лин Хао Цзе был одним из них!

В тот момент никто не замечал, что посреди толпы был молодой человек в серебряной маске, который тоже смотрел на молодую невесту. Выражение в его глазах было колючим. Он поднял руки и медленно снял маску. Сразу же после он сделал шаг вперёд.

Красивая невеста, которая была рядом с Цзы Цюном, оказалась Дуан Синь Е, принцессой Сюэ Юэ.

Правительство Цзы должно быть заставило её выйти замуж за Цзы Цюна. Если бы она отказалась, то они бы заставили Цзы Цюна лишить её невиновности, а затем устроили их брак. Вместо этого она приняла предложение, чтобы сохранить свою честь. Она никогда не была с мужчиной. Однако, она не знала, что с ней случится, войди она в запретную зону.

Что же ей делать в такой ситуации?

Глава 223: Запретная зона

http://tl.rulate.ru/book/4/10264

Глава 224

Когда Цзы Ин увидел столько желающих, он улыбнулся и сказал: «Стоить добавить, что моей дочери - Цзы Ся, восемнадцать лет. Молодой человек, который женится на ней, не может быть старше двадцати двух лет.

«Эх, я не смогу участвовать».

На лицах множества людей появилось разочарование. Как и ожидалось, правительство Цзы отбирало наиболее выдающихся молодых талантов.

«А теперь те, кто хотел бы стать моим зятем, может выйти в коридор для битвы» - сказал Цзы Ин. Когда он закончил говорить, вперёд вышли два силуэта, когда они подошли к Цзы Ин, они посмотрели друг на друга.

«Не нужно приветствий, можете сразу же приступать к боевым действиям» - сказал Цзы Ин, махая рукой. Двое слегка кивнули. Один из них прорвался на первый уровень Лин Ци, а другой прорвался ко второму уровню Лин Ци. Результат боя был предсказуем – тот, кто на втором уровне выиграет.

В нижней части коридора многие молодые люди возмущались: парень первого уровня Лин Ци не имел никаких шансов против парня второго уровня.

В этот момент Лин Хао Цзе хранил молчание. В ожидании своей очереди, он не мог сдерживать улыбку. Затем он холодно сказал: «Дядя, у Хао Цзе есть чувства к Цзы Ся, которые всё время усиливались. Стать её мужем - это моё самое великое желание.».

Лин Хао Цзе начал подходить к коридору.

«Рррр!» - застонала Цзы И, впадая в депрессию. Струйка крови побежала вниз из её рта.

Цзы И страдала, она испытывала тяжесть на сердце. Она больше не могла слушать слова Лин Хао Цзе. Она чувствовала себя очень подавленной.

Ещё прошлой ночью он хотел быть с ней всегда. Но после одной ночи с ней, он посмел найти другую женщину, чтобы жениться, пока она была вынуждена смотреть. Почему он был так жесток?

«Цзы И, что случилось?» - спросила Цзы Лин, когда увидела кровь у Цзы И. Она была очень удивлена.

*Кашель* - на мгновение Цзы И почувствовала головокружение и у неё потемнело в глазах. У неё больше не осталось никакой энергии.

«Что касается тебя, Цзы И, то что ты сделала - твой собственный выбор, и ты понесёшь за это ответственность. Я уже предупреждал тебя много раз.».

Слова Лин Фенга ещё отдавались в её сознании. В этот момент эти слова были полны смысла. Она поняла, как нелепо она поступила. Она даже не смогла защитить себя.

Цзы И медленно подняла голову и увидела красивый силуэт в коридоре. На очень бледном лице Цзы И появилась особенно странная улыбка.

«Цзы И такая глупая девчонка, она думала, что была драконом среди людей» - сказала Цзы И, насмехаясь над собой и вытирая кровь со своих губ.

Лин Фенг смотрел на Лин Хао Цзе, идущего в коридор, потом он посмотрел на Цзы И и увидел, что она улыбается. Он слегка покачал головой. Цзы И могла винить в этом лишь себя саму.

«Цзы Ся, пойми, я давно уже неравнодушен к тебе. Сегодня я хочу жениться на тебе, я хочу, чтобы ты стала моей женой» - сказал Лин Хао Цзе. Он говорил ей это таким же мягким голосом, как и до этого с Цзы И. Цзы Ся чувствовала себя неловко и лишь слегка кивнула.

Лин Хао Цзе удовлетворённо улыбнулся. Сразу после, он обернулся, посмотрел на молодого человека в коридоре и сказал: «Ты можешь проваливать».

Когда молодой человек увидел Лин Хао Цзе, свет блеснул в его глазах, и он сказал сквозь зубы: «Я слышал о твоей репутации, Меч Золотого Дождя. Сегодня я хочу посоревноваться с тобой.».

Он тут же бросился в сторону Лин Хао Цзе.

Линь Хао Цзэ холодно улыбнулся и поднял свой меч, который наполнил небо золотым дождём. Его сияние было изумительным.

Когда золотой дождь исчез, меч Лин Хао Цзе был столь же великолепен, как и раньше. Тем не менее, золотой дождь упал на его противника. Лин Хао Цзе беспощадно убил своего противника.

«Жестоко» - подумали некоторые люди. Он лишь хотел посоревноваться. Но Лин Хао Цзе решил убить его.

Лин Хао Цзе посмотрел на толпу, его глаза были наполнены энергией. Затем он холодно сказал: «Цзы Ся - это женщина, которую я люблю. Кто помешает мне жениться на ней? Если кто-то посмеет встать между нашей любовью, я не проявлю милосердия, когда буду разрубать их своим мечом.».

Зрители были поражены. Лин Хао Цзе был чрезвычайно жестоким. Никто не захочет выходить.

«Цзы Ся, Лин Хао Цзе тебе очень подходит» - сказал Цзы Ин, улыбаясь. Толпа снова была поражена, Цзы Ин намекал на то, что он надеется, что Лин Хао Цзе станет его зятем.

Как и следовало ожидать, никто не решался войти в коридор. Увидев это, Цзы Ин улыбнулся.

«Если никто больше не выйдет сюда, значит, борьба окончена. Цзы Цюн, Цзы Ся».

«Отец».

Цзы Цюн и Цзы Ся выглядели очень важно и уважительно.

«Вы двое можете приступить к ритуалу наших предков».

«Понял» - сказал Цзы Цюн, слегка кивнув. Затем он сказал: «Для ритуала муж и жена должны трижды встать на колени и девять раз поклониться, а также дать друг другу клятву».

Цзы Цюн посмотрел на Дуан Синь Е. Она молчала и не выражала никаких эмоций.

«Нет необходимости. Ты и Цзы Ся можете трижды встать на колени и поклониться девять раз. Для ритуала этого достаточно» - спокойно сказал Цзы Ин. Он также понимал, что Дуан Синь Е не была готова выйти за Цзы Цюна. Поэтому, в ритуале предков не было необходимости. Самое главное было то, что должно произойти после того, как они войдут в запретную зону.

Цзы Цюн и Цзы Ся посмотрели друг на друга, а затем направились к гигантской статуе. Они трижды вставали на колени и девять раз кланялись.

Когда они закончили, они оба встали и бормотал какие-то заклинания. Сразу же после этого они порезали кончик своего пальца, и пустили немного крови. Затем они вставили свои пальцы в отверстие внутри статуи.

*Бум!*

Раздался грохочущий шум. Статуя медленно повернулась и полностью раскрыла каменные ворота, которые начали открываться. Это был вход в запретную зону.

Это был единственный вход в запретную зону. Только те, кто был связан с правительством Цзы, могли открыть ворота.

Когда Цзы Цюн увидел открывающиеся ворота, он преисполнился энтузиазма.

«Хорошо, Синь Е и Хао Цзе, вы можете следовать за Цзы Цюн и Цзы Ся».

«Хорошо» - ответил Лин Хао Цзе, подходя к входу. Он выглядел возбужденным. Дуан Синь Е осталась стоять на том же месте.

«Синь Е, ты меня слышишь?» - холодно сказал Цзы Ин.

«Я не пойду внутрь».

Наконец, Дуан Синь Е, которая до этого хранила молчание, заговорила. Её слова ошеломили многих людей.

Звучало так, будто она не хотела замуж за Цзы Цюна.

Цзы Ин и Цзы Цюн обомлели и выглядели ледяными.

«Ты думала о последствиях?» - сказал Цзы Ин. Его голос звучал величественно и жестоко.

«Я не пойду с ним» - сказала Дуан Синь Е. Затем она сняла фиолетовый брачный наряд и бросила на пол. Она больше не была в свадебном наряде.

Её длинные волосы выглядели как чёрный водопад. Несмотря на то, что она сняла свадебную одежду, она была всё так же красива, как и раньше, в простой не приукрашенной одежде.

«Ты, кажется, забыла о нашем соглашении» - сказал Цзы Ин пронзительно холодным тоном. Он не думал, что Дуан Синь Е отменит свое согласие.

«Соглашение? Меня заставили, это вы называете соглашением?» - сказала Дуан Сино Е, улыбаясь. Затем она продолжила: «Нет необходимости угрожать мне, я никогда не позволю ему обладать моим телом. Я не выйду за него замуж в любом случае. У меня уже есть тот, кого я люблю» - когда Дуан Синь Е закончила говорить, она достала кинжал и приставила его к своему горлу.

Сердца людей в толпе застучали. Дуан Синь Е, такая прекрасная женщина, хотела убить себя. Она действительно хотела умереть, лишь бы не вступать в брак?

«Стой!» - крикнули Цзы Ин и Цзы Цюн, лица которых резко изменились. Но они увидели лишь улыбку на её лице.

«Я просто надеюсь, что когда я умру, я смогу найти способ сказать Лин Фенгу, что я правда не знала» - сказала Дуан Синь Е, глядя на небеса. Казалось, что она полностью изменилась и, наконец, раскрылась её истинная сущность.

Слезы текли по её щекам.

«Лин Фенг, я действительно не знала!»

Глава 224: Слёзы принцессы

http://tl.rulate.ru/book/4/10265

Глава 225

«Лин Фенг»

«Лин Фенг… должно быть это тот, кого она любит» - угадала толпа, услышав мольбу красивой женщины. Тот факт, что она наделась, что он всё поймёт после её смерти, доказывал, что он был её небезразличен.

Толпа помрачнела, если бы только эта красивая женщина могла иметь такие чувства к ним…

«Она назвала Лин Фенга» - Цзы Лин была ошеломлена. Но это не мог быть он!

Как могла такая красивая женщина влюбиться в Лин Фенга, которого она знает?

В этот момент Лин Фенг стоял в середине толпы и неистово дрожал.

«Лин Фенг, я действительно не знала» - почему она думала о нём в её последние минуты?

«Я неправильно её понял» - внезапно мучительно чувство вторглось в его сердце.

Он тот, кто убил чёрных стражей, чтобы спасти её, но после того, как распутал заговор, он недооценил и оставил её. Именно из-за него она оказалась в такой ситуации и была вынуждена выйти замуж за Цзы Цюна.

Зачем ей нужно было что-то объяснять ему? Именно он должен был верить в неё.

«Подожди, подожди» - сказал Лин Фенг. Он бросился в коридор.

Силуэт Лин Фенга обратил внимание людей. Толпа смотрела на него. Его одежда была белой, чистой и простой, а лицо было изящным и красивым.

К тому же, когда Дуан Синь Е увидела Лин Фенга, её сердце забилось чаще.

Это был Лин Фенг, он был здесь.

Естественный и неудержимый, это действительно он.

Из нижней части коридора Цзы Лин и Цзы И смотрели на Лин Фенга. Они подрагивали. Как случилось, что он оказался тем, о ком говорила принцесса?

Почему он снял свою серебряную маску?

«Цзы И, сестра, мужчина, о котором она говорила, это Лин Фенг?» - шептала Цзы Лин. Она не могла поверить в это.

В тот момент Цзы И перестала безнадежно смотреть в сторону Лин Хао Цзе. Её сердце было наполнено ненавистью. Затем она посмотрела на Лин Фенга и холодно сказала: «Да это невозможно!».

Лин Хао Цзе тоже смотрел на Лин Фенга. Свет блеснул в его глазах. Казалось, что он откуда-то знал этого молодого человека. У него сложилось впечатление, что он видел Лин Фенга раньше, но он отверг эту идею, так как он не мог вспомнить лицо Лин Фенга.

Дуан Синь Е смотрела на Лин Фенга, не говоря ни слова. Она ослабила давление кинжала.

«Лин Фенг»

Дуан Синь Е не могла поверить своим глазам. Она просто шептала его имя.

«Да, это я. Простите меня за то, что заставил вас страдать» - вздыхая, сказал Лин Фенг. Его извинения звучали искренне.

Когда Дуан Синь Е услышала его, она заплакала, сходя на рыдания. Слёзы беспрерывно катились по её прекрасным щекам. Несмотря на это, она улыбалась. В этот момент, казалось, что всё потеряло смысл, кроме этого момента. Зрители были тронуты.

Металлический звук. Дуан Синь Е уронила кинжал. Затем она медленно подошла к Лин Фенгу и сказала: «Лин Фенг, я не виню тебя, я, правда, не виню тебя!».

Лин Фенг взглянул на Дуан Синь Е. Он был озадачен. В Императорском клане был наследный принц Дуан У Дао, который был крайне агрессивным, а второй принц, Дуан У Я, был загадочным и чрезвычайно сильным. Однако, их сестра Дуан Синь Е была чистой, невинной и доброй.

Несмотря на её высокий статус принцессы, она была просто неопытной красивой молодой девушкой.

Цзы Лин и Цзы И были поражены. Это и впрямь был он, Лин Фенг.

Лин Фенг, на которого они всё время смотрели свысока. Удивительно, он оказался тем, кого любила принцесса. Смешно было думать, что Лин Фенг попытался бы что-то сделать с Цзы И и с Цзы Лин, ведь они- никто, по сравнению с Дуан Синь Е.

Лин Хао Цзе, не задумываясь, бросил Цзы И из-за Цзы Ся. Для него Цзы И была никем. Он даже не потрудился объясниться перед ней.

На самом деле, это было настолько жестоко, что она не могла смириться с этим.

Должно быть это иллюзия.

Почему она любит Лин Фенга? Какого черта она нашла в этом парне?

Отвратные выражения появились на лицах людей из правительства Цзы.

Дуан Синь Е должна была стать женой Цзы Цюна. Однако в день её свадьбы она неожиданно заявила, что любит кого-то другого. Правительство Цзы не могло это принять.

Правительство Цзы теряло лицо. Их выставят на посмешище.

Лин Фенг и Дуан Синь Е унизили правительство Цзы в присутствии всей толпы.

«Вы закончили флиртовать?» - холодно спросил Цзы Цюн. Он выглядел злее, чем когда либо. Он играл самую важную роль в этой истории, он был тем, кто хотел жениться на Дуан Синь Е, но она отказала ему и навредила его репутации.

Лин Фенг и Дуан Синь Е посмотрели на Цзы Цюна. Лин Фенг встал перед Дуан Синь Е. Ей нравилось чувствовать, что Лин Фенг снова защищает её. В тот день, когда Лин Фенг, рискуя жизнью, преследовал чёрных стражей, она испытывала подобное чувство. Ей казалось, что он отдал бы свою жизнь за неё.

«Дуан Синь Е, я никогда не обращался с тобой плохо, и никогда не прикасался к тебе. В будущем, если бы ты спросила меня о чём-то, я бы дал тебе это, но сегодня ты решила флиртовать с другим мужчиной. Доброта закончилась. Твоё тело будет принадлежать мне.».

Цзы Цюн смотрел на Дуан Синь Е, и его голос был пронзительно-холодный.

«Народ правительства Цзы настолько бесстыдный?» - Лин Фенг находил логику Цзы Цюна смешной. Он заставлял Дуан Синь Е вступить с ним в брак и ожидал, что она будет благодарна ему?

«Если я правильно понял, если кто-то принуждает вашу сестру стать его женой, но не прикасается к ней, то она должна отдаться ему, быть благодарной и охотно стать его женой? Это логика народа правительства Цзы?» - холодно сказал Лин Фенг. Люди из правительства холодно уставились на Лин Фенга.

«Лин Фенг, так? Очень смело с твоей стороны критиковать моё правительство. Я убью тебя! – глаза Цзы Цюна наполнились убийственными намерениями. Лин Фенг был младше его и имел наглость очернять правительство Цзы. Он определённо хотел умереть.

«Можешь попробовать» - спокойно сказал Лин Фенг. Он стоял там, в своей белой одежде, как и прежде, не испытывал ни малейшего страха.

Через коридор подул лёгкий ветерок, развевая его одежду. В этот момент он выглядел естественно и непринуждённо.

Цзы Лин и Цзы И непонимающе уставились на Лин Фенга.

Казалось, он был совершенно другим человеком. От уступчивости и услужливости не осталось и следа. Его голос был наполнен энтузиазмом. Он был готов в одиночку столкнуться с правительством Цзы.

В нём чувствовалась неудержимая сила, он будто бы собирался обнажить ужасающе мощный меч.

«Безумец. Цзы Цюн, брат, я возьму его на себя» - сказал Лин Хао Цзе, сделав шаг вперёд. Это был его шанс продемонстрировать свою силу.

«Хорошо, брат» - сказал Цзы Цюн, слегка кивнув. Лин Хао Цзе в мгновение ока оказался перед Лин Фенгом, его золотые одежды были ослепительны и великолепны.

«Почему у меня такое чувство, что мы знакомы?» - нахмурился Лин Хао Цзе.

Лин Фенг улыбнулся и сказал: «Нападай уже».

«Ну, раз ты настаиваешь. Запомни имя человека, который собирается убить тебя, меня зовут Лин Хао Цзе, также известный как Меч Золотого Дождя» - высокомерно сообщил Лин Хао Цзе.

Его золотой дождь вторгся в атмосферу и заполнил небо. Золотой дождь превратился в ослепительный свет. Он был изумителен.

Тело Лин Фенга окутало золотое свечение.

Он оставался неподвижен. Затем он поднял руку и рассеял Ци меча. На мгновение вспыхнул яркий свет, а затем бесследно исчез.

Лин Хао Цзе издал ужасный визг. Его длинный меч упал на землю. Рука, державшая меч, была отрезана по локоть.

Толпа была абсолютно сбита с толку. Они не видели, как он это сделал.

В тот момент Лин Фенг всё ещё стоял на том же месте. Казалось, он вообще не двигался. Тем не менее, рука Лин Хао Цзе действительно была отрезана и лежала на земле.

«Меч Золотого дождя, ты позоришь тех, кто пользуется мечом, тебе даже держать его нельзя» - холодно сказал Лин Фенг. Сердце зрителе билось в бешеном ритме.

Особенно Цзы Лин и Цзы И, они не могли перестать трястись.

«Лин Хао Цзе - мастер меча?»

«Лин Фенг - трус и ничтожество?»

Перед Лин Фенгом, Лин Хао Цзе был никем.

Глава 225: Позволяя держать меч

http://tl.rulate.ru/book/4/10564

Глава 226

Лин Фенг отрезал руку Лин Хао Цзе одним ударом.

Кроме того, он не использовал свой меч, он лишь махнул рукой в воздухе. Она выпустила яркий свет, который превратил атаку золотым дождём в шутку.

Название «Меч Золотого Дождя» стало шуткой.

Как и сказал Лин Фенг, Лин Хао Цзе не достоин держать в руках меч, это было унижение для всех владельцев меча. Лин Хао Цзе было далеко до талантливых культиваторов, особенно таких, как Лин Фенг.

Нелепо, что Цзы И считала Лин Фенга ничтожеством, а Лин Хао Цзе хорошим человеком. Думая, что она - дракон среди людей, она предложила ему чистоту её тела и была унижена. Она полностью проигнорировала советы Лин Фенга.

«Он.. хи.. хи...» - в этот момент Цзы И издала странный смех. Лин Хао Цзе с его отрубленной рукой выглядел невероятно жалко. Лин Фенг, который защищал Дуан Синь Е, выглядел героически и неудержимо.

Он действительно был драконом среди людей. Он имел широкие взгляды, даже если Цзы И унижала его, он никогда не терял самообладания. Он не был агрессивным, потому что ему было всё равно, он не считал нужным тратить на неё слова. Лин Фенг в самом деле был удивительным человеком.

Цзы Лин тоже смотрела на Лин Фенга так, будто впервые видит. Был ли он тем, кого они подобрали на обочине дороги? Был ли он всё тем же, кто подметал сад? Был ли это тот же трус, который разжигал костёр в соломенной хижине и с которым плохо обращались на протяжении всего путешествия.

Цзы И и Цзы Лин поняли, что имел ввиду их отец, когда они уезжали. Цзы Нань попросил Лин Фенга пойти с ними, чтобы убедиться, что они благополучно доберутся до правительства Цзы. Это было его миссией - защищать их. В то же время, он дал им удивительную возможность познакомиться с ним и стать ближе. Цзы И неуместно называла его ничтожеством, презирала его, и была обманута Лин Хао Цзе, который лишил её девственности. Цзы Лин также никогда не выказывала к Лин Фенгу никакого уважения.

«Недостоин держать меч» - Лин Хао Цзе просто стоял, кровь текла из его руки. Он выглядел смертельно бледным. Это был первый раз, когда кто-то сказал ему, Лин Хао Цзе, также известному, как Меч Золотого Дождя, что он не достоин меча.

«Использование острого меча требует от человека решимости и непоколебимости. У тебя нет этих качеств, твой меч – это лишь игра на публику, не больше. Ты не будешь владеть мечом, так как это унижение для тех, кто использует меч» - холодно сказал Лин Фенг. Лин Хао Цзе не имел ни одного из качеств необходимых, чтобы стать хорошим владельцем меча, он лишь играл на публику. Он был сосредоточен только на внешности, а не на мече.

«Ты отрезал мою руку? Кто ты, чёрт возьми?» - сказал Лин Хао Цзе, поднимая голову. Он пристально смотрел на Лин Фенга. Ощущение, что они знакомы, снова просыпалось в его сознании.

«Я с тобой ещё не закончил» - Лин Фенг стоял с ледяной улыбкой на лице. Затем он двинулся вперёд, его силуэт исчез и тут же появился перед Лин Хао Цзе.

Лин Хао Цзе вздрогнул. У него не было шанса блокировать атаки Лин Фенга. Он почувствовал, как невероятная Ци меча проникла в его грудь и уничтожила его органы. Его лицо исказилось, и он пристально взглянул на Лин Фенга.

Мало того, что Лин Фенг отрезал ему руку, он также собирался убить его.

«Это ты» - сказал Лин Хао Цзе, когда он увидел глаза Лин Фенга. Это был тот неразговорчивый молодой человек из соломенной хижины, разводивший огонь. Это был тот, кого он назвал трусом.

Там, в соломенной хижине, для них Лин Фенг был просто бесполезным трусом, но в этот момент, Лин Фенг мог легко убить его. Это было совершенно противоположно тому, во что он верил. Сердце Лин Хао Цзе колотилось, но он знал, что его судьба уже предрешена.

«Да. Я» - холодно сказал Лин Фенг. Его рука была в груди Лин Хао Цзе и выпускала Ци. Сразу после, Лин Хао Цзе застонал, и Ци исчезла. Тем не менее, его глаза всё ещё были широко открыты. Он не мог принять свою смерть, даже в последние минуты. У него был высокий социальный статус, он был талантлив и красив, как он мог так просто умереть перед огромной толпой?

*ТУК! ТУК! ТУК!*

Когда зрители увидели повалившийся труп, их сердца застучали.

Лин Фенг убил Лин Хао Цзе, Меч Золотого Дождя. Его не заботил социальный статус Лин Хао Цзе, он просто убил его. Это было легко, будто бы он только что раздавил насекомое.

Больше всех были в шоке сёстры Цзы И и Цзы Лин.

Лин Хао Цзе умер?

«Сестра, на нём была маска, потому что он знал принцессу. Он знал, что что-то должно было случиться, и не хотел подвергать нас опасности.».

Цзы Лин вдруг поняла, почему Лин Фенг надел маску. Он не хотел, чтобы другие люди знали, что они обе пришли с ним. Что бы ни случилось, они бы не попали в беду из-за него.

«Вы двое ничем не обязаны Лин Хао Цзе».

Слова Лин Фенга до сих пор звучали в их головах. В соломенной хижине, учитывая силу Лин Фенга, могли ли Трое Злобных Альпака навредить им?

Конечно нет. Лин Фенг просто хранил молчание. Тем не менее, им обеим это не понравилось, они любили мужчин, которые выпендривались и вели себя высокомерно. Таких, как Лин Хао Цзе.

Они сожалели о своих действиях.

Особенно Цзы И, которая потеряла свою девственность с Лин Хао Цзе. Несколько льстивых фраз было достаточно, чтобы она отдалась ему. Тем не менее, сожалеть было бесполезно. Лин Хао Цзе был убит Лин Фенгом. Лин Фенг никогда бы не посмотрел на такую глупую девушку. Цзы И, которая обычно вела себя очень высокомерно, была раздавлена.

Она называла Лин Фенга ничтожеством, но на самом деле, для него ничтожеством была она. Она была просто жалкой, потерянной молодой девушкой, не больше. Лин Фенг никогда бы не пострадал от её слов, ведь они для него ничего не значили.

«Ты умрёшь» - крикнул Цзы Цюн. Люди из правительства Цзы скорчили отвратные лица.

Лин Фенг обернулся и посмотрел на Дуан Синь Е. Дуан Синь Е плакала, но в тот момент на её лица заиграла тёплая и нежная улыбка. Она спокойно стояла за Лин Фенгом.

«Люди, которые хотят отнять жизнь, умрут сами» - спокойно сказал Лин Фенг.

«Стой рядом».

«Хорошо» - кивнула Дуан Синь Е.

Лин Фенг схватил свой длинный меч и обнажил его.

Меч был прозрачен, как вода, и выглядел великолепно.

«Культиватор меча!».

Увидев руку Лин Фенга, зрители были поражены. Лин Фенг презирал Лин Хао Цзе и его золотой дождь. Лин Фенг убил Лин Хао Цзе голыми руками. Насколько острым был его меч?

Руки Цзы Лин дрожали. Это был меч, Лин Фенг вынул свой меч.

Она любила мечников, которые стремились стать мастерами меча. Они выглядели героически, естественно и величественно.

Но мечники были редки, а сильных мастеров меча так вообще можно не встретить и за всю жизнь. Лин Хао Цзе был самый сильным мечником, которого она когда-либо видела. Его меч был великолепен и блистателен, но Лин Фенг смог запросто убить его. Насколько мощным был меч Лин Фенга?

Белые одежды и серебряный меч.

Он спокойно стоял, и прекрасное чувство вторгалось в его тело, будто небо и земля изменились. Он начал слияние земли.

Цзы Цюн тоже испытывал странное чувство. Несмотря на то, что хотел убить Лин Фенга, нападать он не собирался, потому что не смел подходить к нему.

Лин Фенг спокойно стоял, что создавало у Цзы Цюна чувство неполноценности. Он ненавидел это чувство.

«Убейте его» - холодно сказал Цзы Ин. В мгновение ока в коридоре появились несколько человек. Они выпускали смертельную энергию, которая заполнила всю атмосферу.

Силуэты двинулись к Лин Фенгу на полной скорости, но он оставался невозмутимым и неподвижным. Он был подобен нерушимой горе.

В тот момент, когда противник был уже близко, Лин Фенг, наконец, зашевелился.

Он сделал шаг вперёд. Очень короткий шаг.

В воздухе распространилась чрезвычайно сильная смертельная энергия меча и превратилась в сильный ветер, который ударил противников. Они почувствовали, что они задыхаются. Казалось, что Лин Фенг был не человеком, он был похож на меч. А его меч, в свою очередь, походил на небесный меч, выпускающий небесную ярость.

В тот момент Цзы Лин тоже трясло.

Величие меча освещало всё вокруг и заставило небо и землю содрогнуться.

Над присутствующими нависла тишина. Люди, идущие на Лин Фенга, внезапно остановились. В этот момент, казалось, что остановилось само время.

Глава 226: Меч Лин Фенга

http://tl.rulate.ru/book/4/10565

Глава 227

Слияние земли было одним из аспектов культивирования, который не могли постичь многие культиваторы всю свою жизнь. Даже сильным культиваторам уровня Сюань Ци требовалась удача и интуиция, чтобы понять слияние земли.

Когда культиватор и земля сливались воедино, человек поглощал силу из самой земли. Каждое движение было в полном соответствии с силами неба и земли.

Меч Лин Фенга оставлял за собой сверкающую дугу света. Те, кого атаковал Лин Фенг, были полностью охвачены этим светом. Казалось, что энергия меча повсюду.

Лин Фенг напал на тех, кто хотел напасть на него. Все они пали замертво в одно мгновение.

Один меч уничтожил всех. Никому не удалось сбежать.

Несколько сильных членов правительства Цзы были убиты мечом Лин Фенга. Он был настоящим мастером меча.

Цзы Ин и Цзы Цюн были ошеломлены. Глядя на молодого человека, одетого в белое, они испытывали неистовство.

Цзы Цюн был уверен, что если бы он боролся против Лин Фенга, то проиграл. Его постигла бы та же участь, что и Лин Хао Цзе.

Цзы Цюн и Цзы Ся обернулись и посмотрели на отца, Цзы Ина. Только Цзы Ин мог убить Лин Фенга.

Не только они, но и все остальные смотрели на Цзы Ина. Он был патриархом правительства Цзы, как он отреагирует на поведение Лин Фенга?

«Твои боевые навыки хороши» - холодно сказал Цзы Ин, глядя на Лин Фенга. Цзы Ин прорвался до девятого уровня Лин Ци и может прорваться к уровню Сюань Ци в любой момент.

Он ощущал силу Лин Фенга и полагал, что его навыки меча были лишь простыми ударами меча. За этим определённо кроется какая-то уловка. Другими словами, он использовал чрезвычайно мощный, высшего уровня мастерства меч, который был спрятан за обычным ударом.

«Боевые навыки?» - улыбнулся Лин Фенг, будто услышал что-то смешное. Он вообще не использовал ни одного из его навыков. Он только что провёл серию обычных ударов мечом, он просто использовал слияние меча и земли во время этих атак.

Этот меч принадлежал к более высокому разряду культивирования.

«Вы ничего не поняли» - равнодушно сказал Лин Фенг. Понимание культивирования Цзы Ином было недостаточно продвинуто. Он не знал, что это было слияние земли. Только те, кто мог постичь данный аспект, понимали, какая сила в нём содержится.

Например, Лин Фенгу не нужно было использовать свой дух, он мог закрыть глаза и ощутить падающий лист на расстоянии. Он чувствовал всё, что происходило вокруг него. Цзы Ин такого не мог. Он доверял только своей интуиции, которая не всегда могла быть верной. Даже если бы он знал, что некоторые люди могли использовать слияние земли, он бы не понял ничего, ведь это нужно чувствовать. Очевидно, что он был не в состоянии понять даже основы.

«Вы ничего не поняли» - когда Цзы Ин услышал эти слова, которые Лин Фенг сказал с такой уверенностью, он почувствовал себя очень неудобно.

Сопляк перед всеми обвинял его в невежественности.

«Я не понимаю?» - Цзы Ин холодно улыбнулся, а затем добавил: «Ты ещё не дорос, чтобы так разговаривать. Придя сюда, ты создал проблемы, убил и унизил людей из правительства Цзы. Я не просто убью тебя, я уничтожу твоё культивирование. Ты будешь страдать. Такая судьба гораздо хуже смерти.» - голос Цзы Ина был пронизывающе холодный. Когда толпа услышала его слова, она тоже почувствовала волну холода от Цзы Ина.

Лин Фенг смотрел на Цзы Ина. Сразу после он улыбнулся, будто услышал шутку.

«Почему ты улыбаешься?» - спросил Цзы Ин.

«Вы явно боитесь меня» - сказал Лин Фенг так же спокойно, как и раньше, а затем продолжил: «Я явился в правительство Цзы совершенно один, я создал проблемы во время свадебной церемонии ваших детей, убил вашего будущего зятя и заколол несколько людей, принадлежавших правительству. Правительство Цзы и я не могут жить под одним небом, и этого не изменить. Если бы вы не боялись меня, вы бы уже напали, но прямо сейчас, вы не совсем уверены, что вы сможете выступить против меня. Таким образом, вы сыплете пустыми угрозами. Вы хотите выяснить, насколько я силён, задерживая время.».

Когда Цзы Ин услышал Лин Фенга, он был ошеломлён. В самом деле, он действительно боялся Лин Фенга. Минуту назад он был озадачен мечом Лин Фенга.

Он был в неведении и, вдобавок, боялся. Он и правда не мог точно определить, насколько силён Лин Фенг. В противном случае, он бы не стал тратить время на разговоры с Лин Фенгом. Он напал бы сразу же после того, как члены правительства Цзы были убиты.

Лин Фенг прекрасно понимал ситуацию.

«Независимо от того, кого вы надеетесь дождаться, если вы задержите меня ещё, я убью вас» - Лин Фенг сделал шаг вперёд, удерживая свой меч. Казалось, он шёл очень медленно, но вдруг его меч выпустил яркий свет, и Лин Фенг в мгновение ока оказался перед Цзы Ином. Присутствующим показалось, что у них были галлюцинации, настолько быстро Лин Фенг преодолел такую длинную дистанцию.

*Бум!*

Лиловый иллюзорный дух появился позади Цзы Ина, он был невероятно огромным. Всё тело Цзы Ина было окутано блистательным фиолетовым светом. Дух был очень загадочным.

Удивительно, но при борьбе с Лин Фенгом, он немедленно выпустил свой дух. Это определенно доказывало слова Лин Фенга - он боялся его. Поэтому он не мог позволить себе быть небрежным и, таким образом, немедленно освободил свой дух.

*Пшшшшш!»

С небес упал меч Лин Фенга.

«Фиолетовый кулак!» - яростно крикнул Цзы Ин. Его фиолетовый дух превратился в иллюзию и обвился вокруг Цзы Ина.

Появилось невероятное количество фиолетовой Ци и превратилось в спираль.

И, наконец, чудовищный фиолетовый кулак бросился вперёд. Из него отделилось огромное количество фиолетовых кулаков, и полетело в сторону Лин Фенга.

*Пшшшш*

Меч Лин Фенга блокировал их все. Лин Фенг безостановочно махал мечом, чтобы блокировать бомбардировку фиолетовыми кулаками. Его предплечье уже болело от усилий.

Мастерство Фиолетового кулака было навыком высокого качества уровня Суан. Это мастерство и дух дополняли друг друга. Это позволяло членам правительства Цзы проводить чрезвычайно мощные атаки, которые имели силу уровня Ди.

Они усиливались, если их использовал культиватор девятого уровня Лин Ци. Если бы он использовал этот навык против горы, в ней образовался бы большой кратер.

Меч Лин Фенга замедлялся, словно он не мог выдерживать давления. Его предплечью было всё тяжелее. Тем не менее, он выглядел таким же спокойным, как и раньше. Его сердце также было полно решимости.

Лин Фенг выглядел так, будто он мог уничтожить всё, что угодно.

Мастера мечей имели невероятную ауру. Меч настоящего мастера был способен на полное истребление, и настоящий мастер никогда бы не отступил при использовании такого меча.

Меч Лин Фенга непрерывно разрушал поступающие кулаки.

«Отступление!»

Выражение лица Цзы Ина резко изменилось. Когда он увидел, что меч направлялся прямо к нему, он, не раздумывая, отпрыгнул назад.

Через мгновение лицо Цзы Ина побледнело - меч Лин Фенга изменил траекторию и теперь двигался к его сыну, Цзы Цюну.

Цзы Ин не смог блокировать атаку, что произойдет, когда атака настигнет Цзы Цюна?

«Как ты посмел!» - в ярости крикнул Цзы Ин.

«Умри!» - холодно проронил Лин Фенг.

Если бы Цзы Лин не подобрала его на обочине дороги, Цзы Цюн бы причинил вред Дуан Синь Е. В тот момент Лин Фенг убивал Цзы Цюна лишь потому, что хотел отомстить за Дуан Синь Е.

Если бы она покончила с собой, Лин Фенг жалел бы об этом всю оставшуюся жизнь.

Когда Цзы Цюн увидел меч Лин Фенга, его сердце содрогнулось. На его лице было отчаяние. Неужели он, Цзы Цюн, умрёт? Неужели он умрёт в день своей свадьбы и так и не войдёт в запретную зону?

*Пшшш*

Тихий звук заполнил атмосферу. Цзы Цюн больше не думал. Страх, безысходность… он никогда бы не подумал, что такой день настанет.

Цзы Цюн медленно рухнул на пол. Люди в толпе затаили дыхание.

Молодой господин правительства Цзы был убит.

Слова Лин Фенга не были пусты, если он говорил, что убьёт, значит, убьёт. Своим мечом он мог пронзить всё, что угодно. Не только главу правительства Цзы, но всё, что связанно с причинением вреда принцессе.

Лин Фенг был в бешенстве, он высвободил всю свою ярость ради принцессы.

Глава 227: Ярость ради принцессы!

http://tl.rulate.ru/book/4/10996

Глава 228

«Какой невероятно сильный молодой человек!»

Многие люди в толпе были поражены. Сколько лет было Лин Фенгу?

Он был гораздо моложе, чем Цзы Цюн. Но он убил Лин Хао Цзе- Меч Золотого дождя, он убил несколько членов правительства Цзы, и его меч заставил культиватора на пике девятого уровня Лин Ци отступить, пока он убивал Цзы Цюна.

«Чудовищно» - это было единственное адекватное слово для описания силы Лин Фенга. Правительство Цзы было самым сильным и наиболее влиятельным во всём регионе.

Кроме того, Лин Фенг был так молод, и всё же он осмелился убить так много людей из правительства.

Цзы Лин и Цзы И- они не могли поверить своим глазам, у них было впечатление, что это всё сон.

Лин Фенг в итоге оказался гораздо сильнее, чем Лин Хао Цзе, и он также обладал выдающимся природным талантом. Он даже сумел заставить Цзы Ина отступить.

Улыбка Дуан Синь Е, стоящей за Лин Фенгом, становилась всё шире. Она знала, каким вспыльчивым был Лин Фенг. Ещё в тот день Лин Фенг преследовал, а потом убил пять невероятно сильных культиваторов, чтобы спасти её.

Среди тех восьми человек, все были сильнее его. Все они были на седьмом уровне Лин Ци. Лин Фенг был похож на бога войны, когда убивал лейтенантов чёрных стражей. В конце концов, только один остался в живых.

Лин Фенг рисковал своей жизнью ради неё. Кроме того, она была готова умереть, если бы она не могла быть с ним. Казалось, что они идеально подходили друг к другу, ничто не могло из разлучить.

«ААААА... - трагический крик наполнил атмосферу, который шокировал толпу. Цзы Ин неподвижно смотрел на труп, лежащий на земле. У него был только один сын. Он провел много лет, делая из него сильного культиватора. Это был для него счастливый день; он собирался войти в запретную зону, но теперь он мёртвым лежал на земле.

«Я хочу твоей смерти!» - голос Цзы Ина был полон ненависти. Он пристально смотрел на Лин Фенга. Его чрезвычайно сильный дух издал безумный рёв, дух выглядел так, будто он сошёл с ума.

Кровь капала с меча Лин Фенга. Когда он услышал тоскливый рёв Цзы Ина, его глаза наполнились убийственными намерениями.

«А я хочу твоей смерти» - Лин Фенг побежал на Цзы Ина.

*БУМ!*

Спираль фиолетовой Ци ринулась из рук Цзы Ина и сформировала фиолетовый кулак. Позади него его дух испускал бесконечный фиолетовый свет. Кулак Цзы Ина бросился в сторону Лин Фенга.

Затем, фиолетовый кулак превратился в силуэт, который выглядел так же, как фиолетовый дух позади Цзы Ина. Огромное фиолетовое облако летело прямо к Лин Фенгу, словно оно хотело поглотить его целиком. Обе атаки были направлены на него.

«Умри!»

Лин Фенг полоснул фиолетового гиганта и расколол его напополам, но фиолетовые облака продолжали лететь к нему. Кроме того, фиолетовый силуэт заново собрал себя из этих двух частей.

«Умри умри умри!»

Цзы Ин неистово кричал, он продолжал выпускать фиолетовые спирали в сторону гигантского силуэта. Этот фиолетовый гигант внезапно перенёс свою руку. Невероятно мощная атака кулаком. Глаза фиолетового гиганта были как у человека. Они были полны ненависти, холода и убийственных намерений. Это всё отражало состояние Цзы Ина.

«Что это за атака?»

Зрители оцепенели. Энергия внезапно превратилась в фиолетового гиганта, и вдобавок фиолетовый гигант мог атаковать. Похоже, что Лин Фенг теперь боролся с двумя противниками.

«Фиолетовое уничтожение»

Некоторые из прямых потомков правительства Цзы были абсолютно поражены. Фиолетовое уничтожение было навыком, которым владели только прямые потомки правительства Цзы.

Фиолетовый цвет был цветом Ци, которая могла преобразовываться. Цзы Ин мог контролировал фиолетового гиганта.

Уничтожение - потому что атака была чрезвычайно мощной и могла уничтожить всё на своем пути. Этот гигант был практически непобедим. Даже его атаки были неудержимыми. Крайне мощный навык.

В тот момент Лин Фенг тоже был удивлён. Он потерял время, разрезая гиганта напополам, фиолетовое облако уже почти настигло его.

В этот момент он стоял там и чувствовал, что исчезает. Он и земля были в полном слиянии. Его тело объединилось с Ци неба и земли.

«Умри»

Фиолетовая иллюзия на удивление могла говорить. Её голос был очень холоден. Смертоносная энергия окружила тело Лин Фенга, а затем поглотила его.

«Куда, чёрт возьми, делся Лин Фенг?» - неистовый крик заполнил воздух.

Присутствующие вздохнули. Они увидели только белый силуэт, стоящий рядом с Дуан Синь Е. Если это не Лин Фенг, то кто?

За мгновение до, вся толпа была очарована этим фиолетовым облаком и напрочь забыла о Лин Фенге.

«Как быстро! Когда он увернулся?» - думали люди в толпе. Он был очень быстр. Они даже не заметили его движений.

«Если бы мне не удалось слиться с землёй, я бы сильно пострадал от этого нападения. Какой странный дух. Нужно быть внимательнее.»

Затем Лин Фенг увидел, что фиолетовый гигант внезапно превратился в огромное фиолетовое лицо. Лицо было ужасающим. Цзы Ин неподвижно стоял позади него. Его дух уже не был за его спиной, но боролся против Лин Фенга.

«АААРРР» - взревел великан и двинулся к Лин Фенгу. Лин Фенг спокойно стоял и чувствовал Ци, высвобождаемую гигантом. Сразу же после этого на его лице появилась холодная и равнодушная улыбка. Лин Фэнг схватил Дуан Синь Е, его силуэт замерцал, и он увернулся.

Гигант нападал на Лин Фенга, но он продолжал изворачиваться.

«Ррррр...» - гигант взревел очень громко, а потом застонал. Толпа могла видеть только то, как он исчезал. Фиолетовое облако медленно испарилось.

«Он исчез?»

Толпа была поражена. Они смотрели на Цзы Ина. Его дух вернулся к нему, но он был очень маленьким и выглядел чрезвычайно хрупким.

«Вы даже не знаете, как нужно контролировать свой дух».

Лин Фенг холодно улыбнулся. Его восприятие было чрезвычайно острым. Лин Фенг почувствовал, как гигант постепенно становился всё слабее и слабее. Даже если Цзы Ин делал всё возможное, чтобы контролировать его, но безуспешно. Именно поэтому Лин Фенг двинулся назад.

Как и следовало ожидать, ему больше не нужно уворачиваться, фиолетовое облако исчезло. За минуту до, Цзы Ин использовал все свои силы, чтобы убить Лин Фенга, но, к сожалению для него, сил не хватило.

«Теперь моя очередь» - Лин Фенг шагнул вперёд и выпустил смертельную энергию. Появилось огромное количество Ци меча. Меч Лин Фенга излучал пронзительно холодный свет.

Лицо Цзы Ина побледнело. Он не сумел убить Лин Фенга. Больше возможности не представится. Кроме того, он потратил все его запасы Ци, контролируя свой дух.

«Очередь твоя, но у тебя ничего не выйдет»

В этот момент с небес раздался величественный голос.

Цзы Ина безумно трясло. Выражение его лица было колючим. Самый сильный культиватор правительства Цзы, наконец, прибыл.

Толпа и Лин Фенг подняли головы и посмотрели на небо над дворцом. Там был внушительный силуэт. Этот человек смотрел на трупы бывших членов правительства Цзы. Его желание убивать достигало небес.

«Уровень Сюань Ци»

Ходили слухи, что самым сильным человеком в правительстве Цзы был не Цзы Ин, а старик уровня Сюань Ци. В этот момент, казалось, что слухи оправдались.

И он появился из-за Лин Фенга.

Если бы он не явился, правительство Цзы было бы полностью уничтожено Лин Фенгом, он бы даже убил патриарха Цзы Ина.

Молодой парень успел всё это провернуть. Люди думали, что такое невозможно даже в самых смелых мечтах. Иногда некоторые вещи в этом мире были безумнее, чем люди могли себе представить.

Этот красивый молодой человек в белой одежде, для того чтобы защитить красивую женщину, пришёл в правительство и всех убил.

Только такой человек, как он, был достоин жениться на такой красивой и нежной женщине, как Дуан Синь Е. Цзы Цюн никогда бы не женился на ней. Он был никем по сравнению с Лин Фенгом. Одного удара меча было достаточно, чтобы убить его, он даже не успел среагировать.

В тот момент культиватор уровня Сюань Ци спускался с небес. Он встал на сторону Цзы Ина и спокойно окинул взглядом трупы на земле.

«Так, так, так»

Он был в ярости. Он поднял голову и злобно посмотрел на Лин Фенга.

Глава 228: Фиолетовое уничтожение

http://tl.rulate.ru/book/4/10997

Глава 229

«Двоюродный дед» - когда Цзы Ин увидел старика, он уважительно поклонился. Холодный свет вспыхнул в его глазах. Его великий дед был сильным культиватором уровня Сюань Ци. Лин Фенгу точно конец.

Этот человек не казался старше Цзы Ина. Казалось, он был того же возраста. Никому это вообще не казалось странным. Чем выше уровень культивирования, тем дольше продолжительность жизни. Сильные культиваторы выглядели моложе. Чрезвычайно сильные культиваторы, казалось, вечно оставались молодыми.

На континенте Девяти Облаков ходили слухи, что некоторые люди культивировали до уровня бессмертия. Многие культиваторы стремились стать как можно сильнее, поскольку это означало более длительный срок жизни, а, возможно, и бессмертие.

Культивирование всегда было самой важной вещью для людей на континенте.

«Ты всё ещё имеешь право звать меня дедом?»

Двоюродный дед холодно застонал. Люди, лежащие на земле, были из элиты в правительстве Цзы, новое поколение уже почти уничтожили.

Осталась только Цзы Ся. Правительство Цзы оставили без потомства.

«Я допустил ошибку»

Цзы Ин не мог отрицать, что как патриарх правительства Цзы, он поставил его в критическую ситуацию. Это была его ответственность. Даже его собственный сын был убит.

«Ты будешь наказан за свои ошибки, но сейчас...»

Голос старика стал пронзительно холодным - он посмотрел на Лин Фенга.

«Так молод, и уже прорвался на восьмой уровень Лин Ци. У тебя могло быть блестящее будущее, но теперь ты обречён умереть здесь»

Из его тела вышла смертоносная энергия. Присутствующие почувствовали холод.

«Лин Фенг пробился до восьмого уровня Лин Ци и полагался на свой меч. Ему удалось заставить Цзы Ина, который находился на пике девятого уровня Лин Ци, отступить. Мощно!»

Каждый был поражён. Они никогда не видели такого выдающегося молодого человека.

.«Да неужели? Я думаю, стоит попробовать. Выясним – умру я или нет» - равнодушно сказал Лин Фенг. Он, как и прежде, был невозмутим и даже не дрогнул. Лин Фенг в самом деле уже прорвался на восьмой уровень Лин Ци. Когда он постиг аспект слияния земли, он пробился до восьмого уровня Лин Ци с шестого одним прыжком!

Раньше, когда он не знал, как использовать слияние земли, он опирался на другие способы, чтобы бросать вызов более сильным культиваторам. Теперь он знал, как сливаться с землей. Несмотря на то, что он был на восьмом уровне Ци Лин, он мог бы легко победить обычного культиватора девятого уровня. Цзы Ина с его странной атакой он бы точно убил.

«Безумец»

Толпа смотрела на Лин Фенга и старика. Лин Фенг столкнулся с культиватором уровня Сюань Ци и был готов к бою.

«А ты довольно дерзок. Сейчас я продемонстрирую тебе - культиватор уровня Лин Ци никогда не победит культиватора уровня Сюань Ци.»

Старик подтянул рукава, неожиданно в воздух поднялись песчинки. Начался сильный ветер, подобный урагану.

«Культиваторы уровня Сюань Ци могут управлять чистой Ци. Чистая Ци - это сила, которая может быть заимствована из неба и земли. Затем её можно превратить в энергию, которая способна убить культиватора уровня Лин Ци, как насекомое. Разница слишком велика, у тебя никаких шансов.»

Старик поднял руку, направил ладонь на Лин Фенга и начал поглощать фиолетовую чистую Ци. Это выглядело как ослепительная звезда пурпурного цвета.

Кроме того, сияние этой чистой Ци не было иллюзией. Невероятный блеск истинной чистой Ци. Сила была немыслимой.

Лин Фенг двинулся вперёд, удерживая свой меч, который рассеивал яркий и холодный свет.

«Я испробую что-нибудь новое против вашей чистой Ци, и тогда мы оба извлечём из этого урок»

Лин Фенг звучал решительно. Толпа была поражена. Он, безусловно, заслуживает того, чтобы зваться гением.

«Ты хочешь испытать свой меч на мне и преподать мне урок?» - злобно улыбнулся старик. Он никогда не слышал, чтобы человек уровня Лин Ци заявлял, что желает попробовать нечто новое против культиватора уровня Сюань Ци. Как правило, они просто молили о пощаде.

Лин Фенг всегда выполнял то, что говорил, хотя, даже если это было безумием, он до сих пор действовал по велению его сердца.

«Ну, тогда можешь приступать»

Рука старика затряслась. Свет от чистой Ци, поглощаемой его ладонью, ослепляла глаза. Сразу после он выпустил её. Смертоносная пурпурная звезда выглядела как чистое разрушение.

Даже те, кто не стоял в коридоре, чувствовали мощь пурпурной звезды.

«Меч восходящего солнца!» - Лин Фенг быстро поднял меч высоко в воздух.

Этот меч был похож на солнце, восходящее на востоке. Он медленно поднялся к небу, заполняя его невероятной силой.

Люди не могли поверить своим глазам, было впечатление, будто они действительно смотрят на красное солнце.

«Как красиво. Словно поднимающееся солнце» - Цзы Лин это всё казалось сном. Она прошептала: «Сестра, Лин Фенг - создатель этого навыка, он создал его сегодня утром, когда мы наблюдали за восходом солнца. Вот как он пришёл к этому мастерству.»

Утром Цзы Лин и Лин Фенг вместе наблюдали восход солнца. В этот момент она даже вздохнула, жалуясь на то, что Лин Фенг не тот, с кем бы она хотела разделить этот момент. Тем не менее, она бережно хранила это воспоминание.

Её преследовало ощущение, что она никогда больше не увидит такой навык.

«Создал навык?»

Цзы И дрожала. Культиваторы, в том числе гении, как правило, учились и практиковались с навыками и методами, созданными предками. Культиваторы, которые могли сами создавать навыки, были очень редки, особенно такие вдохновляющие. Казалось, что только духовно просветлённый человек мог такое сотворить и явить перед толпой.

Фиолетовый и красный свет столкнулись. Неописуемо яркий свет заполнил всю атмосферу, почти ослепив присутствующих. Вся сила сосредоточилась в воздухе, рассеялась, и свет потускнел.

Появился силуэт Лин Фенга. Он держал свой меч, и выглядел непоколебимо.

«У тебя меч восходящего солнца, я действительно не хотел бы убивать тебя... К сожалению, ты убил мою семью, поэтому я должен.» - сказал старик. Несмотря на то, что старик был на уровне Сюань Ци, он хорошо знал, что это не было чем-то исключительным. Если бы Лин Фенг продолжил практиковать, он легко мог стать выдающимся культиватором. Ему понадобилось бы лишь несколько лет для достижения уровня выше, чем уровень старика. Слой Сюань Ци не был конечной целью Лин Фенга.

Некоторым Лин Фенг нравился, другие же завидовали ему. Старик правительства Цзы никогда не видел такого талантливого молодого человека. Все юные представители правительства были далеки от того, насколько силён Лин Фенг. Он всегда надеялся, что в правительстве появится молодой гений. К сожалению, в первый раз, когда он встретил такого невероятного гения, он был не его потомком, но являлся врагом правительства Цзы.

Старику хотелось ударить Цзы Ина в лицо. Вместо того, чтобы подружиться с Лин Фенгом, он стал его врагом, как непредусмотрительно! Это было непростительно.

«Давайте, нападайте» - отрешённо сказал Лин Фенг.

«Хорошо, посмотрим, на что ты способен»

Старик тоже звучал спокойно. В мгновение ока он приземлился перед Лин Фенгом. Его рука была охвачена фиолетовой чистой Ци, которая стремилась проткнуть тело Лин Фенга.

Сердца людей в толпе застучали. Неужели существует человек, который посмел бросить вызов культиватору уровня Сюань Ци, будучи на уровне Лин Ци.

«Выжигающий Меч!»

Лин Фенг сказал это вполголоса. Из его меча появился блистательный свет, переполненный бесконечной взрывной силой. Это был свет палящего солнца. Он освещал всё вокруг.

*Пшшш… Пшш...*

Вокруг меча загорелась смертоносная Ци. Это нападение было результатом знаний Лин Фенга в области культивирования. Он использовал свою смертоносную Ци, чтобы создать этот навык.

Свечение, излучаемое этим мечом, сияло как солнце, а сам меч двигался со скоростью света.

*БУМ!*

Ужасающая Ци наполнила атмосферу. Старик отступил. Культиватор уровня Сюань Ци отступал перед Лин Фенгом. Но неожиданно он вернулся. Это был всего лишь небольшой шаг назад, а затем шаг в сторону.

«Темная Тень!»

Лин Фенг использовал второй уровень Смертельного теневого креста Темная тень. Его тело исчезло и превратилось в призрачную тень.

Еще тогда, когда он спасал Дуан Синь Е, он использовал своё умение Темной тени, но он не смог превратиться в идеальную тень. Тем не менее, в этот момент, так как он знал, как сливаться с землей, его тело превратилось в идеальную тень. Осталась лишь его ужасающая сила.

«Фиолетовая вершина» - прошептал старик.

Почувствовав мощь Лин Фенга, на его лице появилось отвратное выражение. Возник ослепительно фиолетовый свет, сотканный из чистой Цы.

*Пшшш.. пшшш»

Меч Лин Фенга проник в чистую Ци. Выражение лица старика слегка изменилось. Его тело тоже превратилось в иллюзию, и он исчез. Затем он появился дальше, внизу по коридору. На этот раз он отступил на гораздо большее расстояние. Старик правительства Цзы снова отступал перед Лин Фенгом.

Но лицо Лин Фенга не выражало гордость. Он не погнался за ним, а обернулся и посмотрел на Цзы Ина, который был теперь гораздо ближе к Лин Фенгу, чем старик. Глаза Лин Фенга наполнились убийственным пламенем.

Лицо Цзы Ина резко изменилось. Его сердце бешено заколотилось.

На этот раз ничего не могло остановить Лин Фенга.

Глава 229: Меч восходящего солнца

http://tl.rulate.ru/book/4/11132

Глава 230

У подножия Золотой горы Цзы скакала группа бронированных лошадей.

В группе было около тридцати человек. Большинство из них были в бронзовых масках, которые полностью закрывали их лица; но время от времени можно было заметить напряжение в их лицах. Они выпускали сильную Ци.

Это были бронированные лошади Чи Сюэ из страны Сюэ Юэ.

Человек, который вёл группу, не был похож на остальных. Как ни странно, это была девушка, изящная девушка в белой одежде. Несмотря на то, что её лицо покрывала тонкая вуаль, она походила на святых.

Её движения создавали впечатление, будто она плыла по воздуху, как небесный дух. Она казалось человеком не от мира сего.

Это была Мэн Цин.

Группа кавалерии Чи Сюэ следовала за ней. Это было подразделение Небесного меча Чи Сюэ.

За последние несколько дней, после того, как Лин Фенг ускакал в страну Мо Юэ, он не слышал никаких новостей о сражении. После битвы группа кавалерия Чи Сюэ конницей во главе с Мэн Цин отправились на его поиски. Они отслеживали его в течение нескольких дней. По случайному совпадению они узнали в горной деревне Цзы Вэй, что Лин Фенг был в правительстве Цзы.

Мэн Цин и другие скакали на полной скорости без какого-либо отдыха.

............

В то же время, за пределами правительства Цзы, Лин Фенг стоял перед входом в запретную зону. Он только что заставил старика перейти в отступление, но он не останавливался на достигнутом. Схватив Дуан Синь Е за руку, он прыгнул в сторону Цзы Ина.

«Нееет..»

Цзы Ин кричал очень громко. Он был патриархом секты правительства Цзы, но он оказался ничтожно слабым перед Лин Фенгом. Прошло меньше секунды между моментом, когда Лин Фенг перестал бороться против старика и моментом, когда он появился прямо перед Цзы Ином. Казалось, что он убьёт Цзы Ина в любой момент. Сердце Цзы Ина преисполнилось бесконечным негодованием.

Он был патриархом правительства Цзы, достиг пика девятого уровня Лин Ци и его уважал каждый во всем регионе.

Но в тот момент, Лин Фенг - подросток, приехавший в одиночку; убил членов правительства и выставил его, Цзы Ина, ничтожеством. Он двигался к нему, чтобы убить его, во время схватки со старшим культиватором правительства Цзы.

Возникла страшная фиолетовая иллюзия, всё тело Цзы Ина покрылось пурпурной Ци этой иллюзии. Он с яростью поднял кулак со всей энергией, которая в нём осталась.

«Меч Заходящего Солнца!» - Лин Фенг махнул своим мечом. Этот меч не был ослепительным, и производил впечатление одиночества и опустошения.

У гениев, величественных и сильных культиваторов тоже были моменты одиночества и опустошения, моменты похожие на заходящее солнце.

Меч Заходящего Солнца был заполнен смертельной и одинокой Ци.

Меч Восходящего Солнца Лин Фенга был быстрым и жестоким. Его Выжигающий Меч мог осветить всё вокруг, равно как и уничтожить.

А в Мече Заходящего Солнца Лин Фенга не было ничего примечательного. Он повергал во тьму всё на своём пути.

Цзы Ин чувствовал силу меча. Он всегда пользовался хорошей репутацией во всем регионе, но в тот момент его унижал Лин Фенг. Это совсем не то, к чему он привык.

Сердце Цзы Ина колотилось. Его атака испарялась. Казалось, что под мечом Лин Фенга гасло всё, что испускало яркий и броский свет.

Когда Меч Заходящего Солнца достиг земли, Цзы Ин медленно рухнул.

Патриарх правительства Цзы был убит одним ударом меча.

Присутствующие оцепенели. Лин Фенг убил и Цзы Ина.

*БУМ!*

Вокруг тела старика появилось фиолетовое свечение и наполнило воздух.

Лин Фенг заставил его отступить, а теперь ещё и убил Цзы Ина. На глазах у старика, Лин Фенг убил патриарха правительства Цзы.

Лин Фенг не только убил его потомство, он на глазах у всех заставил старика выглядеть совершенно бесполезным.

«Я порву тебя на мелкие кусочки» - лицо старика выглядело безобразно. Затем он прыгнул обратно в коридор. Пол содрогнулся, словно собирался рухнуть от давления.

«Порвёте меня на мелкие кусочки? Когда вы пришли, вы сказали, что у меня не выйдет убить его, ведь я умру.».

«Ты будешь похоронен здесь, вместе с ним» - сказал старик, делая шаг вперёд. Земля затряслась. Старик уровня Сюань Ци был разгневан.

«Ладно. В очередной раз убедимся, как всё закончится.».

Лин Фенг поставил Дуан Синь Е позади себя и двинулся вперёд, выпуская свою боевую энергию.

Все, кто присутствовал, ясно ощущали боевую энергию Лин Фенга. Несмотря на то, что он столкнулся с сильным культиватором уровня Сюань Ци, он не отступил. Он был по-настоящему бесстрашным. Его тело горело боевой энергией, а сердце было наполнено энтузиазмом.

Это был настоящий культиватор и чрезвычайно решительный. Лин Фенг стал сильным не только потому, что у него был отличный природный талант, а ещё и благодаря своей силе, воли и решимости.

«Хорошо» - крикнул старик, когда он почувствовал боевую энергию Лин Фенга. Затем он побежал, а в его кулаке образовалась мощная энергия. Фиолетовая чистая Ци ринулась прямо к Лин Фенгу.

«Смертельный меч»

Лин Фенг использовал свой смертоносный меч, сливаясь с землёй, таким образом, он стал сильнее, чем раньше. Этот меч высвобождал смертельную Ци, когда сливался с энергией земли.

*БУМ!*

Фиолетовая чистая Ци и меч Лин Фенга столкнулись. Невероятная сила угнетала меч Лин Фенга. Давление было подобно столкновением с горой.

Культиваторы слоя Сюань Ци пользовались подлинной чистой Ци, которая была гораздо мощнее, чем чистая Ци, используемая на нижних уровнях культивирования.

Старик гневно кричал. Он также использовал свою чистую Ци настолько, насколько это было возможно. Несмотря на то, что была лишь одна атака, Лин Фенг не мог сопротивляться. Его предплечье было тяжело ранено, а тело отбросило назад.

«Ты переоцениваешь свои способности» - холодно произнёс старик. Сразу после он двинулся вперёд, и земля задрожала под его ногами.

Фиолетовая чистая Ци вокруг тела старика приняла форму спирали и выстрелила из кулака старика в сторону Лин Фенга.

*БУМ!*

Ещё одно столкновение. Лин Фенг застонал от боли. Он схватил руку Дуан Синь Е и отодвинул её назад. Старик походил на страшного фиолетового демона.

«Вот она - разница между уровнем Сюань Ци и уровнем Лин Ци» - подумал Лин Фенг. Бои были важны для получения опыта. Схватка с культиватором уровня Сюань Ци также была способом бросить вызов себе и приобрести полезный опыт.

Рано или поздно он прорвётся на уровень Сюань Ци.

«В любом случае, было бы очень плохо закончить именно так»

Огромное количество боевой энергии начало загораться вокруг тела Лин Фенга. Он пристально смотрел на старика.

«Не нужно так смотреть на меня. Я на уровне Сюань Ци, у тебя нет шансов. Ты даже прикоснуться ко мне не сможешь, тебе остаётся только ждать своей смерти.»

Голос старика был холодным и равнодушным. Фиолетовая чистая Ци, окутывавшая его тело, становилась всё гуще.

«О, вот как?» - ответил Лин Фенг, а потом вдруг исчез. Темная тень... он превратился в тень.

«Думаешь, тебе это поможет?» - сказал старик, холодно улыбнувшись. Чувства и ощущения у культиваторов уровня Сюань Ци были отлично развиты. Несмотря на то, что навыки Лин Фенга были очень мощными, в конце концов, он пользовался только силой уровня Лин Ци. Он ещё не достиг своего максимального потенциала.

В воздухе распространился грохот, производимый фиолетовой Ци. Но в тот момент фиолетовую Ци немедленно пронзил меч, который держала тёмная тень

«Отдай мне свой меч»

Старик холодно улыбнулся. Затем он вскинул руку и фиолетовая Ци обернулась вокруг меча Лин Фенга и прижала его к его же горлу. Отступать было некуда.

Однако, Лин Фенг неожиданно возник перед стариком, и сказал: «Кто сказал, что культиватор уровня Лин Ци не сможет навредить культиватору уровня Сюань Ци».

«Смертельная перекрёстная тень».

Используя этот навык, он превращал своё тело в меч, который мог бы пронзить небо и землю.

Он поднял обе руки в воздух и появился невероятно яркий перекрёстный свет. Он был настолько быстрым, что сложно было поверить. Перекрёстный свет двигался по воздуху над толпой, и казался чем-то древним.

Когда Лин Фенг закончил, старик понял, что ситуация стала крайне опасной. В мгновение ока он выпустил свою Ци и начал отступать, но было слишком поздно. Его Ци была потушена губительной перекрёстной тенью Лин Фенга. Крест столкнулся со стариком и разорвал его одежду, а потом и плоть, на которой оставил огромный крестообразный знак. Зрелище было ужасное – из его тела торчали кости.

Если бы он был хоть немного слабее, то умер бы. Эта Тень пронзила его грудь и чуть не убила его.

Глава 230: Перекрёстное сияние

http://tl.rulate.ru/book/4/11133

Глава 231

Толпа уставилась на грудь старика. Было отчётливо видно кровавый крест, из которого хлестала кровь.

«Кто сказал, что культиватор уровня Лин Ци не сможет навредить культиватору уровня Сюань Ци?»

У Лин Фенга было своё мнение на этот счет, и он имел необходимую силу, чтобы доказать это. Опираясь на свои силы уровня Лин Ци, он не просто навредил старику, он его серьёзно ранил, чуть было не убив его. Зрителям сложно было в это поверить.

Старик опустил голову и взглянул на кровавый крест на груди. Никакие слова не могли описать появившееся у него выражение лица. Возникла чистая Ци и кровь, вытекающая из его раны, застыла, а рана мгновенно затянулась. Старик поднял голову и посмотрел на Лин Фенга. Его глаза были наполнены бесконечной ненавистью. До встречи с Лин Фенгом у него ещё никогда не было такого неудержимого желания убить кого-либо.

«Сначала я порву тебя на куски, и только потом убью».

Голос старика звучал очень злобно.

«Хммм»

Лин Фенг холодно простонал. Он вернулся к своему исходному положению, схватил за руку Дуан Синь Е, а затем снова отошёл назад. В этот момент выражение лица старика резко изменилось: «Не смей».

Позади Лин Фенга стояла гигантская статуя, которая закрывала вход в запретную зону. Дверь всё ещё была открыта, из-за предыдущих ритуалов.

Когда Лин Фенг увидел выражение лица старика, он холодно улыбнулся. Затем он превратился в тень, и, схватив Дуан Синь Е, они оба исчезли в запретной зоне.

Старик сразу же последовал за ними, но когда он попытался войти в запретную зону, появился энергетический меч. Его тело отбросило в обратном направлении.

Громкий гул заполнил атмосферу. Дверь запретной зоны закрылась. Старик оцепенел.

Он сжал кулаки. Послышался треск. Он пристально смотрел на вход в запретную зону. То, чего он опасался больше всего, произошло.

Мгновением раньше, когда он был рядом с Лин Фенгом, он незаметно пытался оттеснить Лин Фенга от запретной зоны. Он не хотел, чтобы Лин Фенг входил туда, но, в конце концов, Лин Фенг это заметил.

Если бы его противником был не Лин Фенг, то волноваться было бы не о чем, но Лин Фенг же обладал высоким природным талантом и сумел ранить его. Если бы Лин Фенг находился в запретной зоне в течение нескольких лет, старику бы никогда не удалось схватить его. Кроме того, с его высоким природным талантом, Лин Фенг после того, как пробыл бы там много лет, несомненно сумел бы убить старика.

В запретной зоне было много загадочных вещей. Даже при том, что правительству Цзы не удавалось понять эти вещи, возможно, Лин Фенгу для этого даже годы не потребуются.

Старик стоял перед входом в запретную зону. Он молчал и был в раздумьях.

Толпа не спешила уходить. На самом деле, всем было очень интересно, что скрывала запрещенная зона. Может быть это кладбище их предков?

Правительство Цзы имело отличную репутацию во всем регионе, поэтому никто не осмеливался прорываться к запретной зоне. Кроме того, другие культиваторы уровня Сюань Ци в регионе не были так заинтересованы в запретной зоне правительства Цзы.

В конце концов, с их силой, правительство Цзы пользовалось такой репутацией в пределах ограниченной области. Они были ничем по сравнению с действительно сильными культиваторами Мо Юэ.

............

Внутри запретной зоны был густой и гнетущий воздух.

Нависала жуткая тишина. Тёмно-фиолетовый свет освещал окружение.

Дуан Синь Е крепко держалась за руку Лин Фенга, будто она боялась, что он может отпустить её. Тем не менее, её прекрасные глаза были полны любопытства.

Она была немного напугана, но лишь немного, ведь с ней был Лин Фенг.

«Синь Е, люди правительства Цзы рассказывали вам что-нибудь о запретной зоне?» - спросил Лин Фенг.

«Нет, я почти никогда не говорила с ними» - покачала головой Дуан Синь Е.

«Пойдём, посмотрим, что там» - сказал Лин Фенг, потянув её за руку. Фиолетовый свет освещал им путь.

Спустя какое-то время фиолетовый свет стал гораздо ярче. Всё, что было вокруг них, теперь было отчётливо видно.

Земля под их ногами состояла из чистого и хорошо тесаного камня. Стены с обеих сторон были вырезаны из камня высшего качества. Чем дальше они шли, тем больше становился их путь.

Через некоторое время, Дуан Синь Е и Лин Фенг поразились увиденному.

Там было озеро, а вода в нём была фиолетовой. На поверхности без конца образовывались ряби.

Озеро было маленьким. Они хорошо видели другую сторону берега. Там стоял гигантский дворец из красивого камня.

«Пурпурное озеро и дворец»

Лин Фенг был поражён. Он пристально смотрел на озеро. Удивительно, но оно выглядело как дух Цзы Ина. Казалось, что вода кипела и пенилась.

«Подойдём ближе» - сказал Лин Фенг. Дуан Синь Е слегка кивнула. Крепко держа её за руку, он перепрыгнул на другую сторону, где стоял дворец.

Однако, в момент прыжка, в воздухе раздался странный звук.

Внезапно, озеро поднялось вверх, появились водовороты и затянули их обоих в воду.

Все произошло так быстро. Они были ошарашены.

Лин Фенг был шокирован, казалось, что фиолетовое озеро жило своей собственной жизнью. Оно сразу же поймало их в ловушку. Лин Фенг не думал, что такое возможно.

Дуан Синь Е закричала от удивления. Она крепко схватила руку Лин Фенга, будто она умрёт, если так не сделает. Их обоих поглотило озеро.

«ААААРРР» - озеро заревело.

Одежда Лин Фенга и Дуан Синь Е расплавлялась в озере. Удивительно, но она таяла. В мгновение ока их одежда полностью исчезла. К счастью, они были в воде, в противном случае, ситуация была бы крайне неловкой, а также опасной.

Обстановка была настолько странной, что даже если бы стало неловко, у них не было времени, чтобы обращать на это внимание.

Их головы были над водой. В этот момент к ним двинулась фиолетовая жидкость и проникла в их тела.

Пурпурная жидкость проникала в их ноги, руки и кости, будто она хотела занять всё доступное пространство. Казалось, что жидкость появлялась отовсюду.

«Лин Фенг, мне больно!» - лицо Дуан Синь Е побледнело. У неё было ощущение, будто её тело набухнет и вот-вот взорвётся. Она крепко сжала руку Лин Фенга, а затем, наконец, она почувствовала, что давление в руках уменьшалось.

Лин Фенг выглядел мрачным. Он тоже испытывал эту боль. Эта жидкость атаковало его тело изнутри.

Возникла невероятная Ци. Позади Лин Фенга и Дуан Синь Е, словно иллюзия, появились три маленькие черные двери.

Они выглядели так, будто существовали с начала времени.

«Запечатанные Двери!»

Лин Фенг был поражён. Эти двери были такими же как у духа клана Дуан, кровного духа.

*Бум бум бум*

Три двери завибрировали, а затем двери надвинулись на тело Дуан Синь Е. Ци запечатанной двери распространялась в воздухе и фиолетовая жидкость перестала проникать в её тело. Она медленно вытеснялась.

Двери предотвращали нападение фиолетовой жидкости.

Дуан Синь Е медленно закрыла глаза, но дышала она ровно. Лин Фенг слегка ослабил хватку. Она только что упала в обморок. Тем не менее, фиолетовая жидкость до сих пор проникала в тело Лин Фенга, и это было очень болезненно.

Однако, в его тело вторглось знакомое ощущение, которое заставило Лин Фенга вздрогнуть. За его спиной появилась иллюзия.

Это был его змеиный дух. Маленькая змея крепко спала.

Глава 231: Пурпурное озеро

http://tl.rulate.ru/book/4/11442

Глава 232

*Рык*

Змея взревела. Этот звук походил на песнь дракона.

Змея раскрыла пасть и превратилась в бездонную чёрную дыру, глотающую всё на своем пути.

Бесконечное количество пурпурной жидкости уже исчезло в этой пасти. Желудок змеи разрастался и разрастался. Снова рёв, и внезапно из тела змеи появились ещё головы. С рычанием они поглощали всё больше фиолетовой жидкости.

Пурпурная жидкость темнела, когда змея ещё поглощала.

«Сссссс..»

«Сссссс...»

«ССССС...»

Песнь драконов непрерывно распространялась в атмосфере, будто это было эхо древних времён. Змея Лин Фенга стала гигантской. Он уже даже не была похожа на змею, а больше смахивала на дракона. На континенте Девяти Облаков, как известно, у драконов было несколько голов, его змея обладала уже шестью.

Сердце Лин Фенга сильно застучало, был ли это дух змеи?

По сравнению с тем, что было раньше, его змея полностью изменилась.

Обычно она была маленькой и слабой.

Но в этот момент она была подобна древнему и мощному дракону.

«ССССССС… СССС ...»

Шесть голов змеи пели песнь драконов. Затем змея подняла свои головы и издала протяжный рёв. Она будто смотрела свысока на всех других живых существ.

Что касается фиолетового озера, то оно полностью исчезло. Его поглотил шестиглавый дракон.

Лин Фенг представить себе не мог, как его дух змеи превратился в дракона. Даже если его нельзя назвать огромным, он смог поглотить всё пурпурное озеро. Лин Фенг не мог поверить своим глазам.

Он поднял руку и увидел фиолетовое окаймление вокруг неё. Эта пурпурная энергия был намного сильнее, чем у Цзы Ина.

«Мой дух снова изменился, но теперь он намного сильнее, чем мой предыдущий ледяной дух. Это хорошо.».

Лин Фенг слегка улыбнулся, но вдруг, перед собой он заметил голую молодую женщину. Выглядела она очень гибко и изящно. Лин Фена наполнило бесконечное желание.

Это была совершенно голая Дуан Синь Е.

Её кожа была нежной и белой. Лин Фенга бросило в жар.

Он опустил голову и посмотрел на своё тело. Он чувствовал, как горят его щёки. Кроме того, он сам был обнажён. Пурпурное озеро расплавило его одежду.

Лин Фенг отвернулся. Он больше не мог смотреть на Дуан Синь Е. Он боялся, что он не сможет контролировать себя. Несмотря на то, что его решимость и сила воли как культиватора были чрезвычайно сильными, в своей предыдущей жизни он был девственником, равно как и в новой жизни, и перед ним лежала невероятно красивая обнажённая женщина. Его сердце яростно застучало.

Он быстро вытащил одежду со своего камня На. Хорошо, что у него был свой камень На, иначе никакой одежды бы не было.

Он надел одежду, а затем подошёл к Дуан Синь Е и набросил одежду на неё, и только потом отважился посмотреть.

Он вдруг увидел два красивых глаза, которые были широко открыты в шоке. Она вообще не моргала и пристально смотрела на него. В этот момент Лин Фенгу хотелось провалиться сквозь землю, чтобы избежать этой неловкой ситуации.

Затем Дуан Синь Е посмотрела на своё тело и поняла, что случилось. Её лицо стало ярко-красным, даже уши полностью покраснели.

«Я случайно посмотрел» - сказал Лин Фенг. Когда он увидел красное лицо Дуан Синь Е, он почувствовал себя ещё более неловко.

Она вздохнула. Сидя на земле, она держала перед собой одежду, чтобы скрыть себя. Каждого из её движений было бы достаточно, чтобы свести мужчину с ума.

«А ещё одежда есть?» - робко спросила Дуан Синь Е. Несмотря на то, что Лин Фенг отлично слышал, его ум был все еще находился в потрясении.

Он лишь слегка кивнул и вынул больше одежды из камня, а затем передал её Дуан Синь Е. «Я пойду проверю, что там внутри дворца» - Лин Фенг резко развернулся и пошёл по направлению к яркому свету в передней части дворца.

Дуан Синь Е выглядела смущённо. Она непонимающе уставилась на спину Лин Фенга, а затем на её лице появилась улыбка. Она выглядела очень мило. Её улыбка заставила бы любое сердце биться чаще.

Лин Фенг не видел милую улыбку Дуан Синь Е. Он продолжал идти, пока не вошел во дворец. Он был ошеломлен тем, что увидел.

Дворец был очень просторный и ярко освещён. Лин Фенг не знал, из какого он был материала, но дворец выглядел роскошно, словно был построен ещё в древности.

В передней части дворца была скульптура. Силуэт, медитирующий на земле. Статую окружал фиолетовый свет. Помимо неё здесь также стояла змея в изогнутом положении. От головы до хвоста она достигала примерно метром шестидесяти.

Кроме того, слева от Лин Фенга была каменная плита, на которой был труп. Это был уже скелет. Рядом с ним лежала книга.

Лин Фенг подошёл к скелету и схватил книгу, чтобы увидеть, что было написано внутри. Книга походила на дневник.

«Меня зовут Цзы Цянь, я известный человек в Цанжоу. Я случайно пришел на эту безымянную гору и вошёл в это место. Я обнаружил, что это кладбище для чрезвычайно сильных культиваторов...»"

«Кладбище?» - зрачки Лин Фенга сузились. Это место - кладбище для чрезвычайно сильных культиваторов?

Его сердце бешено колотилось. Затем он продолжил читать небольшую книгу, в которой Цзы Цянь писал рассказы из своей жизни.

Это место было найдено Цзы Цянем, первым предком правительства Цзы.

Кроме того, это место было кладбищем для чрезвычайно сильных культиваторов. Здесь было настолько много силы, что это было запретной зоной для других культиваторов.

Это фиолетовое озеро было из крови. Она содержала в себе силы и мощь кровного духа. Кровь могла проникать в тела людей и растворять их изнутри. Мощная кровь в озере была также наследственной. Прямые потомки правительства Цзы обладали фиолетовым духом, но на самом деле были очень слабы. Они становились гораздо сильнее только после того, как поглощали фиолетовую кровь из озера, это было своего рода крещение. Только после этого крещения их дух находился в гармонии с их телом. Он также совершенствовал их талант и ускорял их культивирование.

Дух членов правительства Цзы также можно назвать кровным духом, но их предки опирались только на кровь фиолетового озера, чтобы сделать их дух пурпурным. Даже после крещения в фиолетовом озере, их дух не мог быть столь же мощным, как духи крови, которые наследуются напрямую. Например, Дуан Синь Е унаследовала свой дух крови от предков. Все члены клана Дуан унаследовали этот дух и получили его силы.

Члены правительства Цзы могли проходить крещение в фиолетовом озере только в день их свадьбы. Как правило, это был единственный раз, когда они могли войти в запретную зону. Также поступил и Цзы Цянь. Это был единственный способ воспользоваться её преимуществами. Входить в запретную зону лучше было подростком, потому что слишком молодой человек не вытерпел бы боль, в то время как пожилые люди впустую бы потеряли своё время, так как их потенциал был на исходе.

Все члены правительства Цзы хотели пройти крещение фиолетовым озером. Однако тела Лин Фенга и Дуан Синь Е были выброшены. Тело Дуан Синь Е выбросило, потому что она обладала очень сильным и мощным кровным духом, чьи опечатанные двери помешали её телу поглотить фиолетовую жидкость.

Что касается Лин Фенга, пурпурную жидкость поглотил его змеиный дух. Его змея поглотила всю силу фиолетовой крови.

Лин Фенг обернулся и посмотрел на огромную змею под статуей и вздрогнул.

Это была не статуя, это была настоящая змея...............

Пурпурное озеро на самом деле состояло из крови змеи.

«Какой сильный и мощный зверь! Его кровь могла наполнить всё озеро и обуздать силы крови. Кроме того, он был там в течение многих лет, и кровь ещё действовала.»

............

Вне запретной зоны всё ещё терпеливо ожидала толпа. Старик правительства Цзы тоже ждал, но дверь, ведущая в запретную зону, оставалась закрытой.

Там собралось всё правительство Цзы. Все ждали Лин Фенга, коридор был заполнен сильными культиваторами.

Раздался грохот, земля начала трястись. Толпа была поражена. Они посмотрели вниз и увидели группу силуэтов верхом на бронированных лошадях. Они скакали на полной скорости и выглядели величественно.

Лидером группы была женщина в белой одежде, и с тонкой вуалью на лице. Несмотря на то, что они могли видеть только её силуэт, все были ею очарованы.

«Существует ещё одна невероятно красивая женщина» - думали люди. Они не знали, кто они и почему скачут в правительство.

Их лошади ржали и были полны жизненных сил. Они прыгнули прямо в коридор.

«Впечатляюще! Интересно, зачем они здесь?» - присутствующие изумились.

Все взглянули на женщину. Никто не знал её и причину её появления. Всем хотелось увидеть её лицо, чтобы убедиться, сравнима ли она с Дуан Синь Е, или хотя бы просто увидеть что там под вуалью.

«Где Лин Фенг?» - спросила молодая женщина. Толпа оцепенела. Она пришла из-за Лин Фенга. Всё снова было из-за Лин Фенга!

Глава 232: Где Лин Фенг?

http://tl.rulate.ru/book/4/11445

Глава 233

«Где Лин Фенг?» - спросила Мэн Цин. Её голос звучал холодно. Она было подобна ледяному и неподвижному айсбергу.

«Что?»

Старик медленно обернулся и посмотрел на молодую высокомерную девушку. Затем холодно ответил: «Зачем тебе Лин Фенг?»

«Где Лин Фенг?» - снова спросила Мэн Цин. Она не ответила на вопрос старика, игнорируя его. Единственное, что она хотела знать - где Лин Фенг.

Подразделение Небесного Меча тоже смотрело на старика. Старик чувствовал их угнетающую Ци.

«Хммм!»

Старик со злым выражением лица засучил рукава. Не так давно Лин Фенг зарезал его семью, оставил крестообразный знак на его груди, унизил его, а теперь прискакала группа безумцев, которая искала Лин Фенга. Старик чувствовал себя совершенно опозоренным.

«Я убил Лин Фенга» - процедил старик. Высокомерная манера группы подростков привела его в ярость.

«Вы убили его?» - повторила Мэн Цин, её сердце колотилось.

«В самом деле. Все присутствующие были свидетелями» - холодно улыбнулся старик.

Мэн Цин помолчала, а потом убийственный свет неожиданно вспыхнул в её глазах. Впервые эти глаза выражали эмоции.

Её тело начал трястись, как будто она только что услышала страшную историю.

Подразделение Небесного Меча тоже хранило молчание.

В атмосферу ударил бушующий гром, вокруг подразделения вспыхнул невероятно яркий свет. Нескончаемая Ци создавала ураган. В этот момент у присутствующих было ощущение, что они задыхаются под возникшим давлением.

«Как мощно! Самый слабый человек этой группы находится на третьем уровне Лин Ци. Кто они? Как насчёт Лин Фенга? Кто он на самом деле?»

«Вы все умрете!»

Невероятно громкий и сильный голос заполнил воздух. Бронированная конница Чи Сюэ неистовствовала.

Воздух наполнился запахом крови. Конница бросилась сквозь толпу, и в мгновение ока весь дворец превратился в кровавую баню. Они убивали всех без колебаний.

Всюду были ужасные крики.

Мэн Цин смотрела на небо. Никто не знал, о чём она думает.

Иногда она сама не знала, о чём она думает.

Она знала только то, что её сердце страдало, очень страдало.

Её жизненный опыт был весьма ограничен. Она пробыла во внешнем мире очень мало, ведь она жила одна со своей мамой на Горе Чёрного Ветра.

Однажды, под яркой луной у подножия горы, появился Лин Фенг. Он взял её с собой и показал ей внешний мир.

В тот момент её голову наполнили воспоминания о Лин Фенге. Она видела, как он злился, как он боролся, видела естественного и неудержимого юношу, а также видела, как он улыбался и хихикал над ней.

С её щеки скатилась слеза. Её мысли были только о Лин Фенге.

Мэн Цин обычно никогда не показывала свои эмоции, но в этот момент она плакала.

Старик видел, как войска Чи Сюэ убивали членов правительств Цзы. Выражение его лица стало ледяным. Он подпрыгнул вверх и вокруг него образовалась фиолетовая Ци.

Однако когда он попытался атаковать, его тело блокировала ледяная Ци.

Холод пронзал до костей.

Это чувствовал не только старик. Казалось, весь мир замёрз.

Туман в воздухе постепенно затвердел, и с неба начали падать снежинки.

Людей трясло с ног до головы. Все смотрели на молодую женщину, чья одежда была белой, как снег. В тот момент Мэн Цин была очень похожа на айсберг. Она хотела заморозить всё, включая собственное сердце.

«Умри………»

Голос Мэн Цин был низким и отдавался в ушах у всех остальных.

Ураган окружил Мэн Цин, развевая её белую одежду.

С её лица слетела тонкая вуаль, показывая её лик остальным.

Казалось, что время остановилось.

Её красота была настолько потрясающей, что люди не смели смотреть на неё.

Она была самим воплощением красоты.

Все считали красивой Дуан Синь Е, а также, что с ней никто не мог сравниться, но в этот момент появилась красивая девушка в белой одежде. Она выглядела как небесное существо и походила на снежную королеву. Люди рядом с ней чувствовали себя никчемными.

Когда Цзы Лин и её сестра увидели Мэн Цин, они почувствовали себя неполноценными, особенно Цзы И. У неё было ощущение, будто она была абсолютно бесполезной.

«Она пришла за Лин Фенгом… что же их связывает?» - шептала Цзы Лин. Сначала была бесконечно красивая Дуан Синь Е, влюблённая в Лин Фенга, теперь за ним явилась ещё одна прекрасная женщина.

Мэн Цин спрыгнула с коня и приземлилась перед стариком.

Старик тоже был поражён красотой Мэн Цин, но больше всего его удивила её сила. Он думал, что замёрзнет не только его тело, но и сама душа.

Он сожалел, что недооценил этих молодых культиваторов и сказал, что убил Лин Фенга.....

Он выпускал пурпурную чистую Ци и кричал, как сумасшедший. Он решил атаковать со всей своей силой.

«Ледяное сердце» - сказала Мэн Цин. Она подняла палец. В мгновение ока изо рта старика хлынула кровь.

Одной атаки хватило, чтобы серьёзно ранить его.

Присутствующие впали в отчаяние. Все тупо уставились на Мэн Цин. Мало того, что Мэн Цин была невероятно красива, но её сила была намного чудовищнее, чем у Лин Фенга.

Мэн Цин выпускала пронзительно холодную Ци. Ци исходила из глубин её тела, и казалась бесконечной.

Чистая Ци старика была заморожена, как и энергия вокруг его тела. Затем, холод проник в его тело и покрыл его слоем льда. Старик был замурован в лёд.

Затем её мягкая рука ударила его по лицу.

*БУМ!*

Тело старика отлетело и врезалось в стену дворца. Лед, обволакивающий его тело, разбился на куски. После этого из его рта брызнула кровь.

Его взгляд потускнел. Старик никогда не думал, что его так сильно ранят, особенно молодая женщина.

Он взглянул на толпу внизу. Войска Чи Сюэ вырезали народ правительства Цзы.

«Правительство Цзы повержено, это сокрушительное поражение»

Старик чувствовал себя безнадежно и отчаянно. Из-за того, что он соврал и недооценил небольшую группу молодых людей, правительство Цзы было уничтожено.

Гордыня старика была растоптана.

*БУМ!*

Кулак льда врезался в его тело. Вокруг тела Мэн Цин парили сосульки, которые содержали смертельную Ци. Они бы могли тяжело ранить старика.

Старика снова отбросило на стену дворца. Ситуация была безнадежна.

«Он не умер! Лин Фенг не умер! Он вошёл в запретную зону!»

Старик закричал.

Когда Мэн Цин услышала это, её перестало трясти. Сразу после она посмотрела на толпу внизу по коридору и холодно сказала: «Говорите».

Это одно слово было единственным спасением. Если они не скажут правду, их убьют.

«Он не умер! Он вошёл в запретную зону!»

Все начали друг друга перекрикивать, соглашаясь со стариком. Мэн Цин, чье сердце было разбито, вдруг почувствовала облегчение. Она глубоко вздохнула.

«Ты меня отпустишь?» - спросил старик, который молил Мэн Цин не убивать его. Он был в ужасе от этой молодой женщины.

«Слишком поздно» - покачала головой Мэн Цин. Холодная Ци окружила тело старика. Силуэт Мэн Цин исчез, и её кулак врезался в тело старика, выпуская бесконечное количество холодной энергии.

Тело старика было полностью заморожено, его глаза были закрыты, и сразу же после этого он упал… бесшумно и бездыханно.

Старик правительства Цзы, сильный культиватор уровня Сюань Ци, был убит.

Борьба в коридоре уже закончилась. Члены правительства Цзы, собравшиеся в коридоре, были уничтожены.

Толпа непонимающе смотрела вдаль и молчала. Правительство Цзы, пользовавшееся влиятельной репутацией во всем регионе, в один день было уничтожено, потому что они сделали своим врагом одного человека: Лин Фенга.

Глава 233: Заключительный день

http://tl.rulate.ru/book/4/11618

Глава 234

Мэн Цин приземлилась обратно. Её тело окружала холодная Ци, которая преобразовалась в блестящую ауру. Тело Мэн Цин покрылось слоем льда. У тех, кто стоял неподалёку, сложилось впечатление, будто их сейчас заморозят, поэтому они отошли назад. Даже войска Чи Сюэ отдалились.

«Она такая холодная» - думали остальные. Только Лин Фенг мог пробудить чувства у такого холодного сердца, как у Мэн Цин.

Мэн Цин подошла к статуе и холодно спросила: «Это вход в запретную зону?»

«Да, это он» - ответило несколько человек. Никто не смел говорить, если к ним не обращались, они боялись оскорбить Мэн Цин и других. Если они снова разозлятся, оставшихся постигнет та же участь, что и людей правительства Цзы.

Мэн Цин была непомерно сильна, она легко убила старика, поэтому убить их будет ещё проще.

Мэн Цин смотрела на вход в запретную зону, а затем приподняла руку. Она сгустила немного холодной Ци в ладони и бросилась вперёд, отчаянно бомбардируя дверь.

*БУМ! БУМ! БУМ!*

Земля не переставала трястись, звуки эхом отдавались в воздухе. Дверь запретной зоны оставалась закрытой. Статуя тоже не двигалась

*БУМ! БУМ! БУМ!*

Мэн Цин беспрерывно атаковала вход. Она выглядела также холодно, как и раньше. Её выражение лица не изменилось.

Наконец, после многих попыток, Мэн Цин сдалась. Она обернулась и спросила толпу: «Как её открыть?».

«Понадобится кровь прямого потомка правительства Цзы, которую нужно влить в отверстие статуи, и затем она откроется, но теперь правительство Цзы уже.....» - сказал человек в толпе. Сразу же после этого он посмотрел на трупы на земле. Все прямые потомки правительства Цзы были убиты.

«Кровь»

Мэн Цин выглядела задумчиво. Она посмотрела на старика, махнула рукой, и в его труп проник лёд. Замороженная кровь была выведена оттуда.

Мэн Цин снова махнула рукой и эта кров переместилась в отверстие статуи. Кровь расплавилась, но, как и прежде, ничего не произошло.

Мэн Цин посмотрела на человека, который только что говорил. Он вдруг почувствовал, что его тело леденеет. Эта красивая женщина, выглядящая как небесное существо, действительно может заставить других людей замерзнуть одним лишь взглядом. Обычные люди, как они, не могли прикоснуться к ней, они могли только наслаждаться, глядя на нее со стороны.

«Скорее всего, дверь сама не откроется. В противном случае, после того, как Лин Фенг вошёл внутрь, прадед правительства Цзы погнался бы за ним, он бы не стал ждать снаружи» - объяснил человек из толпы и продолжил: «Кроме того, с людьми правительства Цзы, входящими туда ранее, ничего не случалось, они возвращались без посторонней помощи. Может они контролируют её изнутри».

«Сколько времени люди проводили внутри?» - спросила Мэн Цин. Когда она услышала, что с людьми там ничего не случалось, она вдруг почувствовала облегчение. Ничего плохого с Лин Фенгом не случится, это было самое главное.

«Точно не знаю. Несколько месяцев, некоторые тратили там годы».

«Годы…» - прошептала Мэн Цин. Она повернулась и сказала войску Чи Сюэ: «Если вы не хотите ждать, то вы можете уходить».

Все они стояли молча и неподвижно. Ни один из них не двинулся ни на дюйм. Они были похожи на статуи.

Остальная часть толпы снова была поражена, кто же такой Лин Фенг, что так много людей готовы ждать месяцы и, возможно, даже годы, не жалуясь?

............

Там, в середине запретной зоны, Лин Фенг даже не подозревал, что происходит снаружи. Он стоял неподвижно, и смотрел на статую.

Лин Фенг понял, что статуя змеи на самом деле была телом. Тот человек был мёртв, он не дышал, и его тело не разлагалось, поэтому он был похож на статую.

Дуан Синь Е стояла за Лин Фенгом и смотрела на человека, который, казалось, царствовал над дворцом.

В тот момент сознания Дуан Синь Е и Лин Фенга были в другом мире. Высоко в небе, верхом на свирепом звере, парил силуэт, зверь был стометровым фиолетовым драконом. Он выдыхал фиолетовую Ци, и это дыхание рассеивало облака.

В небе сверкала пурпурная молния, содержащая смертельную Ци. Фиолетовый свет вращался вокруг тела человека и дракона.

Этот человек был похож на небесное существо.

Это был сильный культиватор, парящий в облаках. Он выглядел так, будто доминировал над всем миром. Он не говорил ни слова.

Когда Лин Фенг осознал, что происходит в его голове, его сердце забилось чаще. Казалось, что статуя в виде человека открыла свои глаза и вторглась в их разум, чтобы показать им эти образы.

Он был очень сильным культиватором. В тот момент Лин Фенг не считался сильным культиватором. На пути культивирования ему ещё многого нужно было достичь.

В этот момент сильный культиватор в небе обернулся. Лин Фенга начало трясти. У него было ощущение, что эти два глаза смотрели прямо в душу.

«Наконец-то, я всегда ждал, что кто-то придёт в мой мир» - сказал величественный голос. Сердце Лин Фенга застучало. Наконец-то, кто-то пришёл.....

Он был еще в сознании, он не был мёртв ...

«Душа является одной из самых загадочных вещей в нашем мире. Даже если плоть и мышцы умирают, душа остаётся. Несмотря на то, что мое тело давным-давно мертво, моя душа осталась, потому что я был очень силён. Мое сознание было в живых всё это время, но только до сегодняшнего дня, после этого я исчезну.».

Плоть и кости мертвы, а душа нет.

Лин Фенг задавался вопросом, какого уровня культивирование этого человека.

Слушая голос человека, у Лин Фенга сложилось впечатление об одиноком герое, который больше не увидит свои славные дни. Он был обречен навечно исчезнуть.

«Когда Цзы Цянь впервые пришёл сюда, я установил одно правило для всех его последующих поколений. Только люди, которые любят, могли прийти ко мне и получить мои благословения. Цзы Цянь всегда придерживался этого правила и позволял супружеским парам подойти ко мне, но сегодня, я не знаю почему, но вы не являетесь потомками правительства Цзы. Может быть, вас свела со мной судьба. Вы пришли в тот момент, когда сила моего духа собиралась исчезнуть. К тому же, у вас обоих есть сила духа крови. Молодой человек, вы действительно талантливы.».

Эти слова эхом отдавались в сознании Лин Фенга и Дуан Синь Е. Сердце Лин Фенга замерло. Они оба имели силу духа крови?!

Дуан Синь Е точно им обладала, и Лин Фенг это знал.

А он?

«Мой дух - змея...» - Лин Фенг задрожал. Мог ли дух, из-за которого все называли его ничтожеством, быть кровным духом.

Но у отца Лин Фенга не было кровного духа. Во всём клане Лин не было ни одного человека, который обладал также и змеиным духом. Было лишь одно объяснение - Лин Фенг никогда не видел свою мать… она определённо обладала таким же духом.

«Юная девушка, у меня осталось мало времени. Вы слабее его, и я могу предоставить вам больше энергии, но вы должны понимать это. Если вы согласны, просто кивните» - сказал голос Дуан Синь Е.

Лин Фенг не знал, как она отреагирует, но сразу же после он услышал: «Очень хорошо, я также предоставлю вам некоторые из моих знаний. Сделайте всё возможное, чтобы понять их.».

Когда он закончил говорить, Дуан Синь Е почувствовала, что её тело сильно затрясло. Изображения в её мозгу исчезли, удивительная сила проникла в её голову, после чего она упала в обморок.

Сильный культиватор посмотрел на Лин Фенга и тепло улыбнулся.

«В последний раз здесь был потомок правительства Цзы. Я объяснил ему, что хотел бы, чтобы он прислал мне несколько людей сразу, потому что для меня это будет последний раз. Я надеялся встретить настоящего гения и предоставить ему всё, чем обладаю. Несмотря на то, что пришло не так много людей, вас станет достаточно. Даже если ваш уровень культивирования низкий, ваша душа является чрезвычайно мощной. Вы гораздо сильнее тех, кто имеет такой же уровень культивирования. Вы подходите.».

Лин Фенгу было всего семнадцать лет, и он уже прорвался на восьмой уровень Лин Ци, но для этого человека, уровень культивирования Лин Фенга был низким. На безграничном континенте было много гениев культивирования. Его внимание привлекла душа Лин Фенга.

Глава 234: Сильный культиватор!

http://tl.rulate.ru/book/4/11619

Глава 235

«Сила моей души...» - подумал Лин Фенг. Для него душа была абстрактным понятием, она была неизмеримой!

Ему сложно было всё это представить, ведь уровень его культивирования был не достаточно высок.

«Видимо, вы ещё не особо понимаете, что такое душа. Я объясню вам с помощью простых понятий. На самом деле, дух культиватора является частью его души. Те, кто обладает мощной душой, могут сделать их дух сильнее и выполнять более сильные атаки.».

«Когда культиватор практикует своё культивирование и становится сильнее, фактически, его душа тоже крепнет. Соответственно, как и дух. Например, если культиватор, обладающий духом меча, не очень силён, от его духа мало пользы. Это лишь позволяет ему лучше разбираться в навыках меча, чем другие люди, а в силу того, что его уровень культивирования слишком низок, его душа тоже слаба и не может дать ему какой-либо конкретной способности меча. При таких обстоятельствах культиватора нельзя назвать мастером меча. Истинный мастер меча не нуждается в мече, его дух и является его мечом. Кроме того, они могут использовать меч так, как пожелают. Чем чаще они им пользуются, тем лучше они раскрывают тайны меча, и он становится всё быстрее и быстрее.».

Сильный культиватор знал, что у него осталось мало времени, поэтому он старался максимально чётко донести до Лин Фенга различные аспекты культивирования.

«Некоторые люди имеют двойной дух, и другие считают их гениями, но на самом деле, если эти два духа обычные, то от них не много пользы, и это перестаёт быть таким уж удивительным. Такие люди даже слабее, чем те, кто обладают одним, но очень сильным духом. Тем не менее, те, кто имеет двойной дух, как правило, считаются гениями, потому что они получили мощную душу. Их душа должна быть очень могущественной, чтобы хранить два духа, сильнее, чем у других людей. Сила их духов также увеличивает их способность к пониманию. Для них также проще решать непостижимые проблемы. В общем, существует достаточно много преимуществ.».

«В целом, вы должны понимать, что душа определяет ваше будущее. Люди с мощной душой могут легко убивать людей на том же уровне культивирования. Например, я дал мастерство Фиолетового Уничтожения членам правительства Цзы, данное умение использует силу души, чтобы контролировать дух, что в свою очередь позволяет им контролировать и самим менять Ци. Такую атаку очень трудно блокировать.».

«Так вот оно что» - умение пурпурного уничтожения черпало силу из души…

Цзы Ин на самом деле был не очень сильным, но он пробился до девятого уровня Лин Ци, что было на один лишь уровень выше уровня Лин Фенга. Если Цзы Ин мог что-то сделать, Лин Фенг тоже мог это использовать, в конце концов, сильный культиватор сказал, что его душа чрезвычайно могущественна. Он также отметил, что Лин Фенг был гораздо сильнее, чем другие люди того же уровня, что и он.

В тот момент, образ в голове Лин Фенга замерцал, казалось, он слабеет.

«Похоже, у меня не так много времени» - сказал сильный культиватор, чей голос звучал разочарованно. Он сразу же сказал Лин Фенгу: «Мне больше нечего сказать. Вы должны помнить, что сильная и мощная душа увеличивает скорость культивирования. Это позволит вам полностью контролировать свои способности и дух. Кроме того, это может помочь вам контролировать внешние силы во время боя, а также получить контроль над мощным оружием.».

Сильный культиватор рассказал Лин Фенгу о многочисленных преимуществах, которые заставили его немного понервничать. Это все были великие вещи, на которые способны чрезвычайно сильные культиваторы.

«Пожалуйста, примите некоторые из моих воспоминаний. Я разделил эти воспоминания на три части, поэтому их будет легче понять. Первая часть состоит из вещей, которых я достиг, а также боевых навыков и техник проворства, которые я нашёл. Я не хочу, чтобы они умерли вместе со мной, поэтому я отдаю их вам. По крайней мере, никто не сможет назвать меня алчным.».

«Вторая часть моих воспоминаний об энергии, пилюлях и оружии».

«Третья часть моих воспоминаний является самой простой, но и самой главной. Это об искусстве культивирования души. Это то, что я приобрел намеренно, то, что сделало меня тем, кем я являюсь сегодня. Искусство культивирования души - это небесное искусство. Оно позволило мне улучшить мою практику и получить мощную душу. Это сила моей души, которая позволила мне оставаться в сознании в течение такого долгого времени по сей день. Я никогда никому не отдавал моё культивирование души, вы должны беречь её.».

Голос мужчины был ниже и ниже. Когда он произнёс своё последнее слово, мир иллюзий разрушился. Сразу после этого появились три луча и внесли воспоминания в тело, разум и душу Лин Фенга.

*Бум!*

Сердце Лин Фенга бешено колотилось. Тело ощущалось так, будто все кости переломали. Холодный пот пробежал по его коже. Все эти воспоминания проникали в его тело и душу.

Лин Фенгу казалось, что всё вокруг закружилось. Воспоминания проникали в его сознание, создавая ощущение, что вот-вот взорвётся голова.

Несмотря на то, что сильный культиватор передал только три отдельные группы воспоминаний, они были очень ценными и содержали много информации.

Как и Дуан Синь Е, Лин Фенг потерял сознание и упал. Они оба лежали на земле, не зная о том, сколько прошло времени.

............

Вне запретной зоны, терпеливо ждала толпа. С тех пор, как Мэн Цин уничтожила правительство Цзы, прошёл день. Она неподвижно стояла у входа, подобно снежной королеве.

Ни один из тех, кто был в бронзовых масках, не сдвинулся с места. Они спокойно сидели со скрещенными ногами в передней части толпы.

Толпа не уходила. Некоторые из них хотели уйти, но не смели. У них были смешанные чувства, и на самом деле она не знали, почему они оставались, из-за страха ли или из любопытства.

Всем стало любопытно узнать больше о Лин Фенге. Они хотели знать, кто он на самом деле.

Тоже самое они хотели бы знать о Мэн Цин.

Её тело покрывал слой льда. Казалось, что лёд хотел заморозить всё вокруг, но Мэн Цин контролировала его. Лёд имел форму белого тумана. Немного этого тумана стало бы достаточно, чтобы заморозить человека.

Никто не знал, что это было, и никто также не знал, что телу Мэн Цин в тот момент вредила эта невероятная холодность. Она была не в состоянии контролировать ледяную Ци.

Когда она прибыла в правительство Цзы, и старик сказал, что он убил Лин Фенга, внутри неё сгустилось невероятное количество ледяной Ци. Услышав старика, она забыла обо всём, в том числе как контролировать ледяную Ци. Единственное, что она знала - как убить с помощью ледяной Ци. Она была не в состоянии контролировать эту Ци. Она могла только страдать в тишине, пока никто ничего не замечал.

Лин Фенг, который всё ещё был в запретной зоне, проснулся. Дуан Синь Е тоже проснулась.

У обоих было много новых воспоминаний в сознании. Дуан Синь Е вспомнила мастерство меча, красивое мастерство меча. Этот навык предназначался для женщин. У неё также была техника проворства.

Мозг Лин Фенга был наполнен тремя категориями воспоминаний. Эти воспоминания содержали огромное количество информации, он до сих пор поглощал все эти знания.

К счастью, когда сильный культиватор передал эти воспоминания Лин Фенгу, он уже отсортировал их, таким образом, что они не находились в хаотичном порядке. Он бы не выдержал этого. Всё было ясно и организованно.

После этого он посидел там некоторое время. Позже он, наконец, смог поглотить все эти воспоминания. Он открыл глаза и почувствовал спокойствие.

«Культивирование души» - сказал Лин Фенг сам себе. Это был верный путь к тому, чтобы усилить свою душу.

Техника культивирования называлась «Остатки души», культиватор мог разделить свою душу на мелкие части, называемые остатками души, что было очень удобно для практики. Культиватор мог развивать один остаток души, которая в свою очередь усиливала остальные её части.

Когда остатки души собирались в одно целое, они обеспечивали культиватора ужасающей силой. К тому же, даже если душа была разделена на множество остатков, культиватор всё равно мог использовать любые из них, например, если у него был один миллион остатков души, он мог использовать их все одновременно, насколько страшно это могло обернуться?

Разделять свою душу на остатки душе было мучительно больно. Искусство Остатков души было могущественным, но также и очень жестоким, поэтому никто не осмеливался думать об этом.

Глава 235: Остатки души

http://tl.rulate.ru/book/4/11823

Глава 236:

Способ культивирования Остатков души не единственное, что взбудоражило Лин Фенга.

Он обладал всеми воспоминаниями о сильном культиваторе и знал, насколько он был силён.

Уровень Цзунь Ци. Он был выше уровня Тянь Ци.

Одним кулаком, он мог раздавить гору. Одним мечом мог высушить реку или озеро.

Лин Фенг, наконец, понял, как организованы различные уровни культивирования. Уровень Сюань Ци, как и Лин Ци, делился на девять уровней.

После Сюань Ци был уровень Тянь Ци.

После Тянь Ци уровень Цзунь Ци. В мире культивирования культиваторы уровня Цзунь Ци были пожилыми людьми. Лин Фенг едва смог победить культиватора уровня Сюань Ци, это без того было сложно. Лин Фенг и представить себе не мог, насколько далёк был от уровня Цзунь Ци.

Он обернулся, посмотрел на бездыханный труп и вздохнул. Культиватор уровня Цзунь Ци был перед ним, незначительным культиватором уровня Лин Ци. Лин Фенг - ничто перед ним. Культиватор уровня Цзунь Ци мог убить его одним дыханием.

В Сюэ Юэ и Мо Юэ культиваторы уровня Сюань Ци уже считались очень сильными культиваторами. Об уровне Тянь Ци Лин Фенг никогда ничего не слышал, он даже не знал, были ли культиваторы такого уровня в Сюэ Юэ или Мо Юэ.

Что касается культиваторов уровня Цзунь Ци, Лин Фенг был уверен, что такой культиватор смог бы уничтожить целую страну одним движением руки. В Сюэ Юэ, разумеется, не было таких культиваторов.

Культиваторы уровня Цзунь Ци извлекали силу из их крови и передавали её своему потомству, точнее они создавали кровные духи и передавали их своим потомкам. Все знали, какой невероятной силой обладали эти духи.

К тому же, в тот момент, Лин Фенг видел легендарного культиватора, который передал ему свои легендарные воспоминания, воспоминания богоподобного культиватора.

«Эта огромная змея была драконом уровня Цзунь».

Такой дракон мог уничтожить страну одним дыханием.

Его кровь превратилась в озеро, которое в течение сотен лет не теряло свою силу, к тому же, кровь сохранила свою энергию и могла проникать в органы, предоставляя людям силу кровного духа.

К сожалению, Лин Фенг полностью поглотил фиолетовое озеро.

"Предок, я унаследовал ваши воспоминания, предок, вы теперь мой учитель».

Лин Фенг посмотрел на останки сильного культиватора и опустился перед ним на колени. Сердце Лин Фенга наполнилось уважением и восхищением. Он поклонился, как ученик поклоняется учителю.

Он разделил свои воспоминания на три части и передали их Лин Фенгу. Он заслуживал уважения и повиновения Лин Фенга.

Если бы сильный культиватор был ещё жив, Лин Фенг хотел бы, чтобы он стал его наставником. Он вернулся бы в Сюэ Юэ как герой, с таким мудрым учителем.

Увидев Лин Фенга, Дуан Синь Е подошла ближе и тоже почтительно поклонилась статуе. Сильный культиватор передал ей чрезвычайно мощные навыки владения мечом и технику проворства. Он стал и её учителем.

«Предок, я навсегда запомню первую часть ваших воспоминаний. Если мне выпадет возможность снова встретиться с вашими старыми друзьями, я расскажу им о том, что с вами произошло» - сказал Лин Фенг.

Первая часть воспоминаний сильного культиватора содержала всю его жизнь, Лин Фенг также запомнил его друзей. Даже если этим воспоминаниям было несколько сотен лет, культиваторы уровня Цзунь Ци долго могли оставаться в живых. Сохранять свою жизнь несколько сотен лет было для них обычным делом. К тому же, старый друг сильного культиватора имел загадочную ауру, и Лин Фенг не чётко понимал какую.

Он встал и вздохнул. Несмотря на своё могущество, сильный культиватор все эти годы ни разу не забыл о любви. Он хотел видеть только влюблённых, потому что он сам был очень романтичной натурой.

«Лин Фенг, когда мы уходим?» - спросила Дуан Синь Е. Они не могли остаться в запретной зоне навечно, они умерли бы от скуки.

Лин Фенг выглядел задумчивым. Народ правительства Цзы ждали его снаружи. Когда он выйдет, он окажется в засаде.

Он всё ещё не был уверен в победе над культиватором уровня Сюань Ци.

«Культиваторы уровня Сюань Ци пользовались чистой Ци. Сложно будет его одолеть» - размышлял Лин Фенг, он всё ещё сомневался в своих способностях. Он сумел вырезать крестообразный знак на груди старика и чуть не убил его. Теперь Лин Фенг поглотил силу фиолетового кровавого озера. Оно проникло в его плоть и кости. Его змеиный дух полностью поглотил пурпурное озеро и стал гораздо сильнее. Это позволило ему получить новый фиолетовый дух.

Лин Фенг был также убежден, что несмотря на то, что он не мог убить старика уровня Сюань Ци, он определенно смог бы участвовать в борьбе против него. Он просто не знал, выйдет ли он победителем.

«Синь Е, пойдём, посмотрим, получиться ли уйти отсюда» - сказал Лин Фенг. Разумеется, у неё не было никаких возражений.

«Идём»

Они сразу же направились обратно. Путь становился всё уже и темнее. Спустя некоторое время они подошли к входу в запретную зону.

«Встань позади, я пойду первым» - сказал Лин Фенг, двигаясь вперёд. Он положил руку на дверь.

*БУМ!*

Дверь медленно открылась. Людям, находящимся внутри запретной зоны, нужно было лишь прикоснуться к двери.

Лин Фенг немного нервничал, когда он открыл дверь. Затем он выпустил немного Ци и в его руке, появился чрезвычайно острый меч. Он застонал.

Внезапно очень похолодело, холод пронизывал до костей.

Как холодно. Почему так холодно? Старик бы не смог выпустить такую невероятно холодную Ци.

Но когда Лин Фенг понял, что происходит снаружи, он оцепенел. Энергия вокруг его тела бесследно исчезла.

Дверь запретной зоны, наконец, полностью открылась. Перед ним было красивое лицо. Как ни странно, это была Мэн Цин, и она терпеливо ждала его.

И Мэн Цин и Лин Фенг оба были поражены и удивлены.

«Мэн Цин» - Лин Фенг широко улыбнулся.

Но Мэн Цин выглядел так же холодно, как и прежде, выражение её лица не изменилось. Она посмотрела на Лин Фенга, а затем на Дуан Синь Е, которая как раз выходила из запретной зоны.

Когда Мэн Цин увидела, что она в одежде Лин Фенга, она немного удивилась, но сразу же после снова приняла холодное и безразличное выражение лица.

Когда Дуан Синь Е увидела Мэн Цин, она была поражена и вздохнула. Какая красивая! Удивительно, но в мире были ещё красивые женщины!

Мало того, что она очень красива, так ещё и очень сильная.

Дуан Синь Е была очень уверенна в себе, когда дело касалось её красоты. Она никогда не встречала кого-то красивее её, но в этот момент она всё таки встретила такую девушку, которая была красивее её, и похоже она была близка с Лин Фенгом.

«Вы в порядке. Это самое главное. Идём» - холодно сказала Мэн Цин. После этого она повернулась и пошла прочь. Ледяная Ци поднялась в воздухе, что заставило Лин Фенга нахмуриться.

Почему тело Мэн Цин испускало такую холодную Ци?

Лин Фенг вдруг вспомнил, что он уже видел такую Ци вокруг её тела и немного удивился. Он тут же крикнул: «Мэн Цин, подожди!».

Но она проигнорировала Лин Фенга и продолжала идти. Её силуэт выглядел очень одиноко.

«Стой!»

Лин Фенг вышел из запретной зоны. Толпа была поражена, он позволял себе так разговаривать с Мэн Цин.

«Вернись ко мне!» - крикнул Лин Фенг сердито. Свет блеснул в глазах Мэн Цин, она не смотрела на Лин Фенга. К удивлению для всех, она медленно двинулась назад к Лин Фенгу.

Каковы были их отношения?

Почему такой сильный культиватор слушал Лин Фенга?

«Син Е, пожалуйста, оставь нас на минуту» - сказал Лин Фенг, идя обратно к запретной зоне. Дуан Синь Е обомлела. Она просто кивнула, вышла из запретной зоны и посмотрела на Мэн Цин.

В этот момент она чувствовала невероятный холод. Её начало трясти и её сердце забилось быстрее. Как могло быть столько холода вокруг тела красивой девушки? Она выглядела так, будто собиралась заморозить всё вокруг.

«Проходи» - сказал Лин Фенг Мэн Цин. Она молча вошла.

Дверь запретной зоны закрылась. Толпа просто смотрела на огромную дверь. Всем было крайне любопытно, что они делали внутри?

Глава 236. Слой Цзунь Ци

http://tl.rulate.ru/book/4/11825

Глава 237

Зайдя в запретную зону, Лин Фенг схватил Мэн Цин за руку. Внезапно, нестерпимо холодная энергия прошла сквозь его руки. Его предплечье покрыл слой льда, и продолжил распространяться по всему телу.

«Как холодно»

Лин Фенг был ошеломлён. Тело Мэн Цин было таким холодным. Даже с его уровнем культивирования, было ощущение, что его сейчас заморозят на месте.

Он повернулся, посмотрел на Мэн Цин и рассержено спросил: «Что с тобой случилось?».

«Ничего» - Мэн Цин слегка покачала головой.

«Речь идёт не только о том, что ты пришла искать меня со слоем льда, повреждающим твоё тело, но и о том, когда ты просто ушла. Почему ты ушла?»

Лин Фенг выглядел несчастным, он знал, насколько мощным был этот лёд. Последний раз он уже видел боль Мэн Цин. На этот раз, лёд был сильнее, и Мэн Цин прекрасно знала, что Лин Фенг знает, как с этим справиться. А она просто повернулась и ушла от него, как он мог не злился?

Мэн Цин подняла голову и посмотрела на Лин Фенга. Она выглядела удивленной. Но сразу же после этого она снова опустила голову, как маленькая девочка, которую отругали. Она не смела смотреть на Лин Фенга.

Его начало трясти, когда он увидел, что Мэн Цин хранит молчание. Он чувствовал, что должен был сказать что-то.

«Я помогу убрать эту ледяную Ци»

Тело Лин Фенга дрогнуло, и в воздухе появилась песнь дракона. Атмосфера завибрировала. Появился змеиный дух Лин Фенга. У него было шесть голов, он был огромный и величественный. Его глаза смотрели прямо на Мэн Цин.

Увидев дух змеи, Мэн Цин удивилась. В последний раз, когда она видела его, у него не было шести голов, и он не был настолько большим. Случившееся с духом Лин Фенга было чудом.

«Похоже, я была права» - подумала Мэн Цин. Змеиный дух Лин Фенга и правда оказался драконом.

Шесть голов змеи распевали песнь драконов. Лёд вокруг тела Мэн Цин превратился в белое облако, и змея начала его поглощать.

Дух за спиной Лин Фенга выглядел как шесть различных змей. Очень мощно.

«В будущем, не игнорируй то, что я говорю» - сказал Лин Фенг. Мэн Цин как и раньше молчала.

Мэн Цин слегка кивнула и опустила голову. Ледяная Ци вокруг её тела постепенно ослабевала.

Когда Лин Фенг увидел выражение её лица, его сердце больно кольнуло, он не знал, как разговаривать с этой девушкой.

С того момента, как они покинули Гору Чёрного Ветра, Мэн Цин всегда была с ним. Он был единственным человеком рядом с ней. Прошло немало времени с тех пор, как Лин Фенг покинул Мэн Цин и объездил огромное расстояние. Мэн Цин было очень тяжело без него. Она даже погналась за ним в страну Мо Юэ. В гневе она перебила народ правительства Цзы. За такой короткий промежуток времени она прошла через много трудностей.

К тому же, после такого трудного времени она увидела Лин Фенга и Дуан Синь Е вместе, да ещё и Дуан Синь Е была в его одежде. Как она могла быть счастлива, увидев такое? Несмотря на то, что она не показывала своих эмоций, Лин Фенг, которые прорвался к аспекту слияния земли, теперь чувствовал эмоции, которые она пыталась скрыть. Он заметил это по её движениям, когда она пыталась уйти. Её тело слегка трясло, и она непрерывно моргала, будто скоро расплачется.

Глупая девчонка, ей действительно было небезразлично, но она всегда оставалась холодной.

Все это вызвало сострадание в сердце Лин Фенга, затем он подошёл к Мэн Цин. Она задрожала.

Это было не из-за холодной Ци, а потому что Лин Фенг подошёл к ней ближе. Она начала нервничать.

Обе руки обхватили её тело. Это были теплые объятия, которые немедленно удаляли из неё холод. В её сердце вдруг вторглось приятное тепло.

Когда она поняла, что происходит, её глаза, которые обычно ничего не выражали, изменились.

«Глупая… Ты же знаешь, если страдаешь ты, страдаю и я» - мягко сказал Лин Фенг. Его голос был теплым и искренним. Его слова исходили из глубины его сердца.

Ему было больно видеть, как она страдает от ледяной Ци. Это был первый раз, когда он, что в предыдущей, что в нынешней жизни, показывал свою любовь к женщине. Его чувства к Мэн Цин были чистыми и искренними.

Когда она услышала эти мягкие и теплые слова, её затрясло. Сразу после этого случилось то, чего никогда не случалось - она улыбнулась. Это была очаровательная и сладкая улыбка.

Она положила голову на плечо Лин Фенга, что заставляло её чувствовать себя спокойно и расслабленно.

Руки Мэн Цин были за спиной Лин Фенга, но не прикасались к нему. Казалось, что она не знала, куда их деть, но, в конце концов, её маленькие руки осторожно обняли его.

Когда Лин Фенг почувствовал её нежные руки на спине, он по-дурацки захихикал. Кроме того, он прижал её к себе ещё крепче, а другой рукой убрал волос с её лица.

Вот что такое влюблённость..... это действительно было сладкое и тёплое чувство, исходящее из глубины души.

Мэн Цин спокойно прислонилась к Лин Фенгу. Он посмотрел на Мэн Цин. Она улыбалась, но в её красивых глазах, как ни странно, были слёзы, которые медленно стекали по её щекам. Она плакала, испуская негромкие рыдания.

Мэн Цин очень сильно беспокоилась за Лин Фенга, когда они были порознь. Она никогда не переставала искать его.

И, наконец, она нашла его. Она без отдыха на полной скорости скакала на Золотую гору Цзы. Потом, когда она пришла, ей сообщили, что Лин Фенг был мёртв.

Когда она это услышала, в её сердце вторглось отчаяние. Было чувство, будто часть её умерла. У неё была только одна мысль - убивать. Убить старика правительства Цзы, убить всех, кто разделяет его кровную линию.

Влюблённый мужчина способен совершать великие дела и окрасить свой меч в красный цвет на поле боя ради женщины. Влюблённая женщина тоже могла многого добиться, она заморозила бы небо и землю, если бы они стояли между ней и её любовью.

Самое главное то, что Лин Фенг ещё жив, но тогда Мэн Цин увидела его с другой девушкой, она решила, что рядом с ним нет больше места для неё.

Она была в отчаянии. Она не думала ни о чём другом и просто хотела убежать. Она ещё никогда не испытывала такого ужасного чувства.

С тех пор как они покинули Гору Чёрного Ветра прошло меньше года, но за это короткое время они прошли через многое. Все её воспоминания были связаны с Лин Фенгом. Он уже стал неотъемлемой частью её жизни.

Ужасное чувство долго не продлилось, Лин Фенг остановил её. Он заставил её войти в запретную зону, и теперь они были в объятиях друг у друга. В тот момент Мэн Цин поняла, насколько холодной она была до этого. Теперь холод в её сердце превращался в тепло. Это было замечательное чувство.

Долгое время они стояли и обнимались. Ледяная Ци уже рассеялась, и дух Лин Фенга исчез, но они все еще стояли там, обнявшись друг с другом.

Спустя долгое время, Лин Фенг наконец отпустил её и посмотрел на её красивое лицо.

Однако, Мэн Цин не придала этому никакого значения. Развернувшись, она направилась к выходу.

Лин Фенг был ошеломлён. Он почесал голову, а потом тут же погнался за ней.

Глава 237: Тепло в запретной зоне

http://tl.rulate.ru/book/4/12023

Глава 238

Дверь запретной зоны медленно открылась. Толпа с любопытством посмотрела на выходящих оттуда Лин Фенга и Мэн Цин.

Они держались за руки. Мэн Цин выглядела холодной и отрешённой, как и прежде, но позволяла Лин Фенгу держать её за руку. Кроме того, лёд вокруг тела Мэн Цин полностью исчез.

«Какая хорошая пара» - думали люди. В этот момент, всем стала ясна природа отношений Мэн Цин и Лин Фенга. Они поняли, почему Мэн Цин так сильно разгневалась, когда старик сказал, что он убил Лин Фенга, и поэтому она убила старика.

Она и Дуан Синь Е обе любили Лин Фенга. Он был легкомысленным, естественным и неудержимым.

Мэн Цин и Лин Фенг были такой же парой, как Лин Фенг и Дуан Синь Е, они тоже были идеальной парой. Все они были выдающимися.

Всем был хорошо известен природный талант Лин Фенга. Они также убедились, насколько сильна Мэн Цин. Таким образом, они полагали, что Лин Фенг и Мэн Цин были самой лучшей парой, им суждено быть вместе. Казалось, что они были родственными душами. Только такой одарённый, как Лин Фенг, мог быть с такой невероятной девушкой.

Цзы И и Цзы Лин безучастно смотрели на Лин Фенга. Цзы И опустила голову. Она чувствовала себя ущербно. Она была засохшей ивой, а Мэн Цин была невероятно красивой женщиной, прорвавшейся к уровню Сюань Ци... и она любила Лин Фенга. Лин Фенг только скажет, и она повиновалась каждому его слову. Цзы И думала, что Лин Фенг мог быть заинтересован в ней, и в этот момент она чувствовала себя нелепо.

Она ничто по сравнению с Мэн Цин и Дуан Синь Е. Она была слишком уродлива по сравнению с этими двумя девушками.

«Я никогда бы не подумала, что Лин Фенг такой сильный.. и дело тут не только в его невероятном природном таланте, но в двух красивых девушках, которым он нравится» - шепнула Цзы Лин. Она завидовала этим людям.

Однако, когда Дуан Синь Е увидела их, держащихся за руки, горькое чувство вторглось в её сердце.

Это был первый раз, когда она конкурировала с другой женщиной. Она даже не предполагала, что такое может случиться. Тем не менее, у неё не было выбора, кроме как смотреть правде в глаза. Мэн Цин была чистой женщиной, и кроме того очень красивой. Такая девушка была редкостью.

Вдобавок, Мэн Цин тоже любила Лин Фенга, а Лин Фенг был заинтересован в ней.

Когда Лин Фенг увидел Дуан Синь Е, он криво улыбнулся. Он чувствовал себя потерянным. В своей предыдущей жизни Лин Фенг всегда был один, а в этом мире было так много заинтересованных в нём выдающихся девушек.

«Подготовьте две лошади» - приказал Лин Фенг. Ему тут же подготовили две лошади Чи Сюэ.

«Садитесь на коня, нам надо возвращаться» - сказал Лин Фенг Дуан Синь Е. Она слегка кивнула. Она уже довольно долго была в отъезде. Императорская семья, вероятно, волновалась за неё.

Дуан Синь Е вскочила на своего коня. Несмотря на то, что она была хрупкой женщиной, она была обучена верховой езде.

«Мэн Цин, садись на лошадь» - сказал Лин Фенг. Она вскочила на другую лошадь.

Затем Лин Фенг вскочил следом, и сел прямо позади неё. Он обнял её за талию и схватил поводья. Мэн Цин вздрогнула: «этот парень....».

«Вперёд» - Лин Фенг пришпорил лошадь. Лошади заржали и сорвались с места. Лошадь скакала очень быстро, и Мэн Цин наклонилась назад, опираясь на грудь Лин Фенга. Два человека на одной лошади скакали через горы.

«Защищайте принцессу!» - приказал Лин Фенг подразделению Небесного Меча. Её сразу же окружила стража.

«Принцесса» - толпа смотрела на уходящих людей. Они задыхались от удивления, Дуан Синь Е была настоящей принцессой, принцесса Сюэ Юэ.

Кто же такой Лин Фенг? Как ни странно, но войско Чи Сюэ подчинилось ему…

Лошади Чи Сюэ очень быстро скакали по древней дороге, поднимая облако пыли.

На одной из лошадей, прижавшись друг к другу, сидело два силуэта. Красивая девушка, выглядящая как небесное существо, и легкомысленный красивый молодой человек.

Их волосы развевались на ветру.

Прекрасные лошади, красивые люди, огромная древняя дорога, молодые мужчина и женщина... представлялась живописная картина.

Мэн Цин спокойно прислонялась к груди Лин Фенга. Они не говорили, а просто наслаждались тишиной и спокойствием. Всё было словно во сне.

Было бы замечательно, если бы это никогда не кончалось.

Как только Лин Фенг приблизился к границе Дуан Жэнь, он использовал слияние земли и его чувства обострились. Он чувствовал, что кто-то прячется в горах и смотрит на него.

Он медленно остановил лошадь, посмотрел на границу и крикнул: «Лин Фенг и подразделение Небесного Меча Чи Сюэ».

На границе было тихо. Ни голоса, ни единого звука. Весь горный хребет утопал в абсолютной тишине, но Лин Фенг знал, что ситуация была опасной.

«Войско Чи Сюэ, двигаемся к границе Дуан Жэнь!» - крикнул Лин Фенг.

Он не знал, кто был на границе. Войско Чи Сюэ поскакало вперёд.

Короткий момент спустя, Лин Фенг нахмурился. Он услышал свист, а затем увидел множество стрел, летящих прямо к нему.

Он поднял руку, меч распространил свет, и стрелы, которые летели к нему, сломались.

Тем не менее, звуки стрел не прекращались. Целый дождь стрел приземлился перед ним, будто бы кто-то пытался помешать ему двигаться дальше.

«Мэн Цин, убьём их» - бесстрастно сказал Лин Фенг. Он только приехал, а кто-то бессовестно напал на него. Они, в самом деле, хотели убить его.

Когда Лин Фенг закончил говорить, он прыгнул в воздух и бросился к скалам.

Мэн Цин поступила также.

В одно мгновение Лин Фенг приземлился на гигантский камень. Войско продолжало стрельбу из лука, но в тот момент, когда они увидели Лин Фенга, они прекратили стрелять.

«Как и следовало ожидать, это солдаты Сюэ Юэ»

Когда Лин Фенг увидел броню врагов, его лицо приобрело холодное выражение. Мэн Цин уже сообщила Лин Фенгу о сражении. Многие люди были ранены, а некоторые погибли, но в конце концов, войска Мо Юэ отступили, ведь они были отрезаны от подкреплений. Граница Дуан Жэнь осталась под контролем Сюэ Юэ.

В этот момент эти солдаты стреляли в Лин Фенга, поскольку он прибыл на границу Дуан Жэнь. Они хотели убить его.

«Кто ты? Чьим приказам ты подчиняешься?» - спросил Лин Фенг. Холодная Ци окружала его тело. Солдат молча выпустил стрелу прямо к Лин Фенгу.

«Умри!» - холодно сказал Лин Фенг. Он поднял руку и холодный блеск пронзил солдата, который тут же упал замертво.

После убийства этого солдата Лин Фенг продолжил. Он использовал слияние земли и видел каждого отдельного человека, который скрывался в горах. Ни один из них не смог бы скрыться от него.

Лин Фенг появился перед другим солдатом Сюэ Юэ и спросил: «Чьи приказы ты выполняешь?»

Солдат молчал.

«Умри» - бессердечно сказал Лин Фенг. Он снова поднял руку. В мгновение ока ещё один был убит Лин Фенгом.

Лин Фенга не заботило их молчание. Граница была огромной, вероятно, найдётся хоть один человек, который будет говорить.

Лин Фенг продолжал движение. Граница Дуан Жэнь превратилась в реку крови. Лин Фенг был не единственным, кто вырезал солдат. Мэн Цин делала то же самое. Если Лин Фенг сказал ей убивать, она убивала.

Лин Фенг забыл, что он был на территории страны Сюэ Юэ. Несмотря на то, что эта граница оборонялась против Мо Юэ, он не переставал убивать.

Пройдя через войну, он стал гораздо сильнее, и его сердце теперь закалено в бою. Если кто-то хотел убить его, Лин Фенг не станет проявлять милосердие.

Он боролся за Сюэ Юэ, но что Сюэ Юэ сделала для него? Что они сделали для Лю Канг Лана?

Принцесса была похищена, войска воевали друг с другом, войска Мо Юэ истребили их, и погибли сотни тысяч солдат. Против него был заговор, если Сюэ Юэ было плевать на него, почему Лин Фенг должен заботиться о них?

Он был необыкновенным человеком, и он не испытывал чувства принадлежности стране Сюэ Юэ. Если Сюэ Юэ хотела убить его, он поднимет свой меч против неё.

Глава 238: Безжалостный

http://tl.rulate.ru/book/4/12024

Глава 239

В течение неопределенного периода времени в горах границы Дуан Жэнь проливалась кровь. Образовались целые озёра из крови.

Лин Фенг и Мэн Цин вернулись на главную дорогу. Холодная Ци окружала их тела.

Они убили всех солдат, которые скрывались в горах. В прошлом, Лю Канг Лан защищал долину города Дуан Жэнь. Лин Фенг не думал, что в один прекрасный день, он лично поубивает здесь солдат Сюэ Юэ.

Перед только прибывшим подразделением Небесного Меча лежало много трупов в доспехах Сюэ Юэ.

«Дорога была заблокирована, мы убили их всех» - отстранёно сообщил Лин Фенг подразделению. Он заметил, что они были удивлены.

«Скачем туда, быстро»

Лин Фенг и Мэн Цин помчались со скоростью света.

Люди позади них молча подгоняли лошадей, следуя за Лин Фенгом.

После границы шёл город. Дуан Жэнь был в ужасном состоянии. Весь город был разрушен пожаром.

Над гигантскими городскими воротами были некоторые из солдат Сюэ Юэ. Они открыли ворота.

Лин Фенг ничего не сказал. Он сразу же двинулся к воротам и вошёл в город. Никто не пытался его остановить.

Подразделение Чи Сюэ поскакало в город. После того, как они вошли, ворота начали закрываться.

Вперёд вышли несколько солдат. Их тело высвобождало резкую и величественную Ци. Они все были на лошадях. Казалось, что они ждали возвращения Лин Фенга.

Сидя на своих лошадях, они схватили луки и подняли их в воздух. Лин Фенг и Мэн Цин почувствовали на себе смертельную угнетающую Ци.

«Стоять, или мы будем стрелять» - крикнули ледяным голосом.

Но Лин Фенг проигнорировал их и продолжал ехать на своей лошади вперёд.

Тот, кто только что кричал, был удивлён. Он поднял руку с луком, и с дьявольски ледяным выражением лица прищурился.

«Умри!»

Он опустил руку, и потянул тетиву. Стрела свистнула в воздухе и полетела прямо к Лин Фенгу и Мэн Цин.

*Бум!*

Мощная стрела ударила лошадь. Эти люди не были слабыми, они все прорвались к высокому уровню Лин Ци. Это были элитные солдаты.

Лошадь Чи Сюэ умерла от первой же стрелы.

Эта стрела не предназначалась для Лин Фенга, она была для лошади.

После первой стрелы солдат положил в лук ещё одну, на этот раз стрела была для Лин Фенга.

Лин Фенг и Мэн Цин прыгнули в воздухе и поплыли над землей. Они тут же бросились на толпу, не обращая внимания на стрелы.

«Заморозка» - шепнула Мэн Цин. В воздухе распространился лёд и все стрелы, летящие к ней, застыли, излучая звуки растрескивания. Они были заморожены.

За спиной Лин Фенга возникло сверкающее фиолетовое облако, которое превращалось в силуэт. Это был безумный стометровый силуэт в форме фиолетового дракона.

Это был гигантский пурпурный дракон. Он поднялся ввысь и посмотрел на толпу.

Выражения лиц солдат Сюэ Юэ радикально изменились. Они уставились на фиолетового дракона. Их сердца застучали от страха.

Это был дух Лин Фенга после того, как он поглотил всё пурпурное озеро, наполненное кровью дракона. Несмотря на то, что дух Лин Фенга после этого поглотил ледяную Ци Мэн Цин, он не изменился. Это по-прежнему был чрезвычайно мощный фиолетовый дух.

Занятно было то, что чудовищный дракон был очень похож на образ фиолетового дракона, верхом на котором был культиватор. Пурпурная жидкость озера была кровью фиолетового дракона. Змея Лин Фенга и дракон из запретной зоны находились в полной гармонии: «РРРРРР...».

Гигантский дракон взревел и начал атаковать. Озеро пурпурной крови хлынуло из пасти дракона. Это озеро плавило всё на своем пути, как кислота, в том числе стрелы.

Затмевая небо, фиолетовое озеро заблокировало путь отступающим солдатам Сюэ Юэ. Их холодные убийственные намерения уже исчезли.

Как это может быть? Почему Лин Фенг стал настолько сильным?

Они знали о том, что Лин Фенг прорвался до шестого уровня Лин Ци. Все эти культиваторы прорвались до седьмого уровня Лин Ци и должны были убить его. Вернувшись назад, Дуан Жэнь должен был стать местом, где он будет похоронен, но Лин Фенг стал настолько сильным, что каждый был ошарашен.

Их лица выражали сожаление. Убийство Лин Фенга было долгом, который они не смогли исполнить.

Пурпурное озеро металось по небу и заслоняло солнце, а потом оно рухнуло на солдат Сюэ Юэ. Их тела начали медленно плавиться, как будто на них вылили кислоту. В одно мгновение сотня культиваторов растворилась в луже.

Плавление... Расплавлять вещи определенно был чудовищной способностью. Первоначально, кровь и слюна дракона могла растопить даже мощного культиватора, не оставив ничего, кроме костей. Лин Фенг и Дуан Синь Е унаследовали кровный дух, поэтому при контакте с кровью дракона расплавилась только их одежда. После этого фиолетовая жидкость проникла в их тела, изменяя их первоначальные духи. Он дал им дополнительную прочность.

К тому же, когда змеиный дух Лин Фенга выпил всю жидкость из озера, оно наделило дух Лин Фенга теми же силами, как у фиолетового дракона.

Когда подразделение Небесного Меча увидело Лин Фенга, который походил на бога, они были абсолютно ошарашены.

Он стал гораздо сильнее. Все они пережили войну и получили много опыта на поле боя, став сильнее, но Лин Фенг был пугающим.

Большие группы солдат верхом на лошадях ехали к ним, чтобы убить Лин Фенга, но когда они увидели происходящее, они остановились. Они смотрели на дракона в воздухе и на фиолетовое озеро под ногами Лин Фенга, которое находилось под его контролем. Оно двинулось прямо к ним.

Лин Фенг медленно повернулся и посмотрел на большую группу солдат. Это явно были солдаты Сюэ Юэ, и Лин Фенг знал, что они были здесь с целью убить его.

Когда они увидели выражение лица Лин Фенга, их сердца начали бешено стучать. Холод вторгся в их сердца, пробирая до позвоночника.

«У нас была миссия убить вас, но вы можете уйти» - сказал один из солдат. Сразу же после этого они развернулись, чтобы уйти.

«Если они хотят убить, они убивают, если они оказались слишком слабыми, они уходят.... как смешно» - холодно сказал Лин Фенг. Они получили приказ, но так как их жизнь была в опасности, они, не повинуясь приказам, уходили, и что это за дисциплина?

«Мэн Цин, жаль тебя беспокоить, но не могла бы ты забрать у них лошадей» - сказал Лин Фенг, глядя на Мэн Цин. Их конь был убит стрелой. Было немного неудобно расплавлять людей и их лошадей одновременно.

«Хорошо» - сказала Мэн Цин. Она выпустила ледяную Ци, заставляя солдат Сюэ Юэ трястись от холода!

Кроме Лин Фенга, там был ещё один сильный культиватор, культиватор уровня Сюань Ци. Другими словами, даже если бы Лин Фенг не был настолько силён, они всё равно бы погибли. Желать убить Лин Фенга при таких обстоятельствах звучало нелепо.

Все они были в ужасе. Они получили приказ и должны были нести ответственность за последствия своих действий.

«Лёд»

Мэн Цин подняла руку, в которой появился лёд. Толпа вздрогнула. Лёд быстро распространился в воздухе, замораживая всех на своём пути. Солдаты рухнули со своих лошадей.

«Скорее, полезай на коня» - спокойно сказал Лин Фенг. Он отозвал свой дух обратно и запрыгнул на лошадь. Мэн Цин тоже запрыгнула на лошадь.

«Лин Фенг, что происходит?» - спросила Дуан Синь Е, когда она увидела действия Лин Фенга.

«Некоторые люди желают нам смерти, они не хотят, чтобы мы вернулись в Имперский город» - ответил Лин Фенг.

«А я? Меня они тоже хотят убить?»

«Да» - кивнул Лин Фенг. Сердце Дуан Синь Е застучало. Они хотели убить даже принцессу.

«Сотни тысяч солдат погибли, принцесса исчезла, несмотря на то, что мы выиграли войну, в конце концов, они хотят приговорить Лю Канг Лана к смерти, потому что несмотря на то, что мы выиграли войну, это была трагическая победа. К тому же, нам не удалось защитить принцессу, которая была похищена Мо Юэ. Таким образом, они смогут приговорить его к смерти. Они также хотят убить меня, я не могу вернуться в Имперский город. Но если вы явитесь в Имперский город, они не смогут приговорить меня к смерти.»

Когда Дуан Синь Е услышала слова Лин Фенга, её сердце забилось.

Они хотели убить принцессу, потому что хотели приговорить Лю Канг Лана к смерти, что может быть проще?

Или, может быть, что они не просто хотели убить Лю Канг Лана, они также собирались пожертвовали и ей. Принцесса прекрасно понимала, кто стоял за всем этим.

Она лишь не понимала, почему её похитили. К тому же, почему-то казалось, что Сюэ Юэ и Мо Юэ работали вместе. Если это действительно было из-за человека, на которого она подумала, почему они похитили её, вместо того, чтобы просто убить?

Человек, на которого она подумала, был её братом, наследный принц Дуан У Дао. Он был очень агрессивным, жестоким, не повиновался никаким принципам и жил без какой-либо морали.

Дуан У Я, второй принц, и она были очень близки, а с наследным принцем она вообще никак не контактировала. Поэтому, если она ослушалась Дуан У Дао, ей придётся умереть.

Глава 239: Дух Пурпурного дракона

http://tl.rulate.ru/book/4/12168

Глава 240

За пределами Имперского города был кипящий котёл ненависти. Город был оживлён и переполнен, как и раньше. В этот момент многие люди двигались по направлению к воротам, отделяющим город.

В этот момент за пределами Имперского города, позади рва, окружающего город, всю область охватила густая и плотная смертельная Ци.

Люди и лошади позади реки были одеты в одинаковую броню. Это были лошади Чи Сюэ

Они окружили имперский город.

Там было несколько десятков тысяч солдат. Это было огромное и бескрайнее море солдат, которые все высвобождали чрезвычайно сильную Ци.

К городу приближалась группа людей, затем она увидела эту армию солдат. Различные комментарии распространялись в толпе.

«Это войска Чи Сюэ. Не знал, что сильная броневая кавалерия окружит город. Но перед миллиардами имперского города, несколько десятков тысяч - это ничто, это явно шутка. Они же ничего не смогут сделать.»

Некоторые люди заметили, что войска, окружившие Имперский город, были в красных доспехах, эта броня была символом пограничных войск- войск Чи Сюэ, войск Лю Канг Лана.

«Какое непостоянство жизни... Неужели Лю Канг Лан, Божественная стрела, будет казнён на глазах у всех» - вдохнул кто-то. Тот факт, что Сюэ Юэ хотела убить Лю Канга больше не был секретом.

Говорили, что Лю Канг Лан не в состоянии защищать страну от армии Мо Юэ, и что он также создал хаос среди войск. Было также отмечено, что он хотел запретить войскам Дуан Тян Лана участвовать в войне, и тем самым дал возможность Мо Юэ нанести удар и убить сотни тысяч военнослужащих. Кроме того, принцесса была похищена Мо Юэ, и никто не знал, была ли она жива или мертва, только Лин Фенг бросился спасать её.

Однако правда заключалась в том, что Лю Канг Лан действовал согласно плану Лин Фенга, они уничтожили сотни тысяч из армии Мо Юэ, заставив их войти в город Дуан Жэнь, они сожгли их. Это был отличный план.

Лин Фенг считался мёртвым. Он путешествовал в пределах страны Мо Юэ и, полагаясь на свои собственные силы, убил людей, похитивших принцессу. В тот момент он и принцесса пропали без вести.

Во время этой войны прозвище «Божественная Стрела» утратило своё значение, в то время как Лин Фенг, вероятнее всего, встретил свою смерть. Как жаль, что такой мощный молодой человек был мёртв.

Толпа смотрела на небо, солнечный свет ослеплял глаза. Оставалось несколько часов до казни Лю Канг Лана.

В этот момент ворота Имперского города был плотно закрыты, никто не мог войти. Все собрались, чтобы увидеть казнь.

Войска занервничали. Сразу после, толпа увидела, как они схватили луки из-за спин.

«Это вооруженное восстание. Ради Лю Канг Лана войска Чи Сюэ решили напасть на Имперский город.»

Толпа была поражена. Такое небольшое количество войск желало атаковать. Они определённо умрут. Несколько десятков тысяч солдат нападали, и это было просто самоубийством, не больше. Это не приведёт ни к чему хорошему.

Как и следовало ожидать, высокопоставленный солдат, увидев эти войска, холодно рассмеялся. Его звали Мэн Гу Фенг, он был офицером и имел блестящую репутацию. Он прекрасно понимал, что должен делать, столкнувшись с восстанием. Он мог легко избавиться от них, к тому же, он мог позволить своему сыну проявить себя и решить эту проблему самому.

На стороне Мэн Гу Фенга стоял молодой человек, одетый в доспехи. Он выглядел величественно и был необыкновенно красив. Будь там Лин Фенг, он бы, конечно, узнал его: Мэн Чун. Тот, чьё культивирование было разрушено Лин Фенгом, он был сыном Мэн Гу Фенга.

«Мэн Чун, я позволю тебе отдать приказ, что думаешь?»

Мэн Гу Фенг улыбнулся, что обрадовало Мэн Чуна. Это позволит ему подняться в ранге гораздо быстрее.

«Хорошо» - улыбнулся Мэн Чун. Затем он перешёл к краю, стоя над воротами Имперского города, и поднял руку. Огромное количество стражей Сюэ Юэ подняли луки, готовые стрелять в армию за пределами.

Мэн Чун чувствовал себя сильным, он мог решить всё и даже уничтожить небольшую армию с помощью одной команды.

«Лин Фенг, как жаль, что ты уже мёртв, иначе я бы приказал убить тебя»

Мэн Чун чувствовал гордость. Лин Фенг разрушил его культивирование и унизил его, но теперь он обладал всеми силами.

Он больше не мог культивировать, но это не имело значения, он просто должен был поднять руку, и пусть армии борются за него.

Над воротами распространилась смертельная Ци. Солдаты за пределами городских ворот смирились с тем, что они встретят здесь свой конец. Они чётко понимали, что если они будут бороться, они умрут.

«Эта битва во имя справедливости» - кричал Жэнь Цин Куан, стоя впереди войск, глядя вверх на людей над городскими воротами. Они сражались и потеряли войска ради своей страны Сюэ Юэ, и как Сюэ Юэ отнеслась к ним?

Это справедливо?

«Справедливость, а она существует?» - кричали войска яростно. Земля дрожала, и их сердца дрожат вместе с ней.

Эти люди собирались пожертвовать собой ради справедливости.

Мэн Чун и его отец над городскими воротами холодно улыбнулись.

«Справедливость - это сила. Наша справедливость – это влияние. Реальной справедливости нет.» - злорадно улыбнулся Мэн Чун. После того, как Лин Фенг разрушил его культивирование, сердце Мэн Чуна преисполнилось ещё большего зла.

«Братья, это наш последний бой, мы будем сражаться вместе, офицеры и солдаты. Никаких сожалений!»

Жэнь Цин Куан на своей лошади выглядел легкомысленно. В тот момент, несмотря на то, что его убьют, он увяз в своих принципах.

Звуки стрел наполнили воздух, и распространилась смертоносная энергия.

«Приготовиться!»

Мэн Чун поднял руку, чтобы указать войскам цель. Злая улыбка на его лице становилась ещё шире. Сразу же после этого, он скрылся из виду, чтобы не попасть под боевые действия.

Жэнь Цин Куан также поднял руку. Лёгкий ветерок развевал его волосы. В тот момент он был без шлема.

Его губы были сомкнуты, его мускулы были напряжены. Он просто должен был поднять руку и встретить свою смерть.

Звук лошадей распространился по всему горизонту, но никто не обратил на это внимания. Вся толпа смотрела только на армию внутри и за пределами Имперского города.

«Стойте!»

Жэнь Цин Куан опустил руку, войска были готовы стрелять из луков в любой момент.

Земля начала трястись. Звук распространялся как волна по всей армии. Они скакали на полной скорости по направлению к городу. Звук заставил всех остановиться.

«Стойте, офицер, это я!» - крикнул Лин Фенг. Казалось, что его лошадь летела по воздуху. Армия разделилась на две части и расчистила путь, глядя на прибывшие силуэты.

Когда Жэнь Цин Куан услышал этот голос, он был ошеломлён. Он сузил глаза, это был голос Лин Фенга.

«Все, стоять» - сказал Жэнь Цин Куан. Войска были ошеломлены. Почему они остановили атаку? Кто это был?

Конечно, Жэнь Цин Куану хотелось остановиться. Если бы они напали, их бы посчитали вооруженными повстанцами, и стражи на городской стене имели бы право убить их.

Но если бы они не напали, то войска Сюэ Юэ напали бы на них первыми, у них был бы повод нанести ответный удар.

Жэнь Цин Куан был готов умереть, но Лин Фенг прибыл прежде, чем он напал на город. Лин Фенга считали мёртвым, а Лю Канг Лана преступником. Только Лин Фенг мог изменить ситуацию.

Жэнь Цин Куан обернулся, посмотрел на Лин Фенга и других. Его сердце забилось очень быстро.

«Лин Фенг»

Когда войска услышали слова Жэн Цин Куана, они были ошеломлены. Страна Сюэ Юэ сыграла решающую роль в становлении Лин Фенга героем. Он получил статус лейтенанта подразделения Небесного Меча, чтобы убить чёрных стражей Мо Юэ. С его силой, он сумел изменить ход войны.

И в тот момент он снова пришёл.

«Лин Фенг»

Мэн Чун с городской стены тоже видел этот силуэт. Он преисполнился неистовой злости.

Осада Имперского города

http://tl.rulate.ru/book/4/12171

Глава 241

Приближались звуки скачущих лошадей. Войска на верхней части ворот города опустили свои луки вниз, глядя на прибывающие силуэты.

«Жэнь Цин Куан» - крикнул Лин Фенг. Затем он спрыгнул с лошади и посмотрел на войска.

«Все, отставить атаку» - сказал Лин Фенг. Он понимал, что если они нападут, то пути назад не будет. Их посчитают повстанцами и непременно казнят.

Тех, кто стоял за всем этим, не волновали жизни солдат. Они действовали в личных интересах.

«Лин Фенг, быстрее! У Лю Канг Лана мало времени!» - встревожился Жэнь Цин Куан. Лин Фенг кивнул. Он всю ночь скакал в Имперский город и знал, что медлить никак нельзя.

Лин Фенг посмотрел на людей на вершине городской стены и крикнул: «Лин Фенг вернулся в Имперский город, открыть ворота».

Лин Фенг знал, что Сюэ Юэ хотела избавиться от него. С одной стороны, они хотели убить его, но с другой стороны, им нужно было убить его без свидетелей. Собравшиеся наблюдали за происходящим. Если бы они убили его, они бы раскрыли свои истинные намерения.

Как и следовало ожидать, когда войска услышали имя Лин Фенга, они были поражены. Солдаты медленно опустили луки, что повергло Мэн Чуна в ярость. С ледяным выражением лица он пристально уставился на Лин Фенга.

«Лин Фенг...» - пробормотал Мэн Чун. Затем он сказал: «Лин Фенг был похищен Мо Юэ, если он здесь, то, вероятнее всего, потому что он стал мятежником и теперь работает с ними. Он не может войти в город. К тому же, здесь присутствуют повстанцы, готовые напасть на нас. Мы должны убить их, приготовьтесь к атаке!»

«Что?» - нахмурился Лин Фенг. Атака? Повстанцы?

Какая наглость! Лин Фенг не единственный, кто был удивлён, войска на вершине городских ворот тоже удивились, в том числе Мэн Гу Фенг, но приказы должны выполняться, таким образом, войска снова подняли свои луки, готовясь к выстрелу.

«Как вы смеете?» - крикнула Дуан Синь Е, стоя рядом с Лин Фенгом. Толпа была поражена.

Это была принцесса, Её Высочество!

Мэн Чун оцепенел, его губы дрожали.

Мэн Чун раньше надеялся жениться на принцессе, но потом Лин Фенг разрушил его культивирование. Он стал ничтожеством и никогда бы не смог жениться на Дуан Синь Е.

Кроме того, он понял, почему войска за пределами городских ворот хотели бороться. На его лице появилось отвратное выражение.

«Огонь!» - крикнул Мэн Чун, махая рукой. Он выглядел крайне жестоким.

Мэн Гу Фенг, который был позади Мэн Чуна, побледнел.

«Не стрелять!» - крикнул Мэн Гу Фенг. Несмотря на то, что он хотел убить принцессу Дуан Синь Е и Лин Фенга, в тот момент они уже благополучно вернулись в Имперский город, они не могли просто взять и прилюдно их убить. Это вызвало бы много неприятностей.

Если бы Мэн Чун убил Лин Фенга и Дуан Синь Е, это доставило бы радость некоторым членам Имперской семьи, а некоторым принесло бы горе.

Лин Фенг не стал бы слишком большой проблемой, но вот дочь императора? Кто понесёт ответственность за её убийство?

Эти мысли были логичны и имели здравый смысл, но сердце Мэн Чуна было полно ненависти и ревности, поэтому он хотел атаковать.

*Пшшш.... пшшш...*

Несколько стрел просвистели в воздухе. Выражение лица Лин Фена было ледяным. Он вскочил в воздух, его рука превратилась в меч, и он тут же перерезал стрелы.

«Вы хотите убить принцессу? Очень дерзко. Повстанцы должны умереть» - сказал Лин Фенг, холодно улыбаясь. Он сразу же с невероятной скоростью бросился к воротам города. Жэнь Цин Куан и Мэн Цин побежали за ним.

*Пшшш!* - рука Лин Фенга рассекала воздух. Стрелявшие были убиты. Они даже не успели среагировать.

Солдаты, которые не стреляли, услышав Мэн Гу Фенга, были в шоке. Лин Фенг и другие легко приземлился у ворот.

«Минуту назад, ты отдал приказ стрелять, вы хотели убить принцессу?» - спросил Лин Фенг Мэн Чуна. Этот парень снова...

Когда Мэн Чун увидел выражение лица Лин Фенга, его начало трясти. Он думал, что если он снова увидит Лин Фенга, то прикажет войскам убить его, но в тот момент Лин Фенг легко предстал перед ним. Одного взгляда было достаточно, чтобы уничтожить его энтузиазм. Единственным чувством, оставшимся в его сердце, был страх.

Он действительно боялся Лин Фенга, в последний раз в Томящемся от любви лесу, Лин Фенг беспощадно уничтожил его культивирование.

Он медленно отступал назад, взгляда Лин Фенга хватило, чтобы заставить его отступить.

Мэн Гу Фенг сделал шаг вперёд и посмотрел на молодого человека перед ним. Это был первый раз, когда он встретил Лин Фенга, но многие люди знали о Лин Фенге. Очевидно, Мэн Гу Фенг знал, что он разрушил культивирование его сына, сделав его никчемным.

«Мэн Чун сделал это не нарочно, он не знал, что там принцесса. Я лично заставлю его извиниться перед принцессой.» - Мэн Гу Фенг защищал своего сына. Он ненавидел Лин Фенга. Ему нужно было восстановить мир и удалиться с места событий.

«Не нарочно? Он не знал?» - Лин Фенг холодно улыбнулся: «Минуту назад принцесса кричала со своей лошади. Все видели это своими глазами, но Мэн Чун всё равно отдал приказ стрелять, пытаясь убить принцессу. Мэн Чун должен умереть.».

«Мэн Чун не видел принцессу» - щёки Мэн Гу Фенга горели.

У Лин Фенга не было времени болтать, он двинулся вперёд, источая убийственные намерения.

В верхней части ворот замелькали силуэты, затем они встали перед Мэн Чуном. Они видели только, как Лин Фенг с улыбкой сообщает: «Мэн Чун желает убить принцессу, он будет приговорён к смерти. Те, кто захочет защитить его, являются его сообщниками и тоже умрут. Я, Лин Фенг, личный охранник принцессы, моя работа состоит в том, чтобы защищать её. Я убью любого, кто ставит под угрозу её жизнь, независимо от того, кем он является.».

Толпа чётко слышала его слова. Какой фривольный молодой человек!

«Попробуй, если не боишься!» - сказал Мэн Гу Фенг, чьё лицо побледнело. Независимо от того, что сделал Мэн Чун, он был его сыном, был в пределах его территории и под его контролем. Лин Фенг был личным охранником принцессы, как он мог не прийти в ярость после случившегося?

«Когда я обещаю убить, я убиваю. Независимо от того, кто стоит у меня на пути.» - сказал Лин Фенг, звуча очень властно. Затем он сделал шаг, и в воздухе возник безумный фиолетовый ураган. Появился силуэт и тут же напал на Лин Фенга. Лин Фенг просто поднял руку и пронзил сердце этого человека.

Солдаты, увидев это, в страхе затряслись. Никто не смел рисковать своей жизнью перед этим фиолетовым ураганом. Из силуэта появились фиолетовые щупальца, его смертельная сила бросилась вперёд. Все были оттеснены, в том числе Мэн Гу Фенг. Пурпурное облако тоже содержало разъедающую силу. При контакте с ней люди расплавлялись.

Лин Фенг бросился к Мэн Чуну. Он был быстр, словно молния, поэтому, никто не успел среагировать.

Он схватил Мэн Чуна одной рукой за шею, а затем переместился к краю городских ворот. Тело Мэн Чуна повисло над краем, Лин Фенгу лишь нужно было отпустить и Мэн Чун, что бы тот разбился бы насмерть.

В этот момент лицо Мэн Чуна выглядел смертельно бледным. На его лице был чистый страх.

«Не смей!» - яростно кричал Мэн Гу Фенг, но увидел лишь улыбку на лице Лин Фенга.

«Войск Чи Сюэ, слушайте меня!» - крикнул Лин Фенг. Армия снаружи перед воротами Имперского города отозвалась в унисон: «Так точно!»

Лин Фенг выглядел как великий полководец, величественный и внушительный, все подчинялись ему. Он мог зажечь огонь в сердцах своих солдат. Эти солдаты снова наполнились жизненной силой.

«Приготовьте стрелы!» - крикнул Лин Фенг. Войска Имперского города подняли свои луки. Обе стороны подняли луки.

«Мэн Чун отдал приказ убить принцессу, это тяжкое преступление, он должен умереть!» - неистовствовал Лин Фенг, затем он отпустил Мэн Чуна, чьё тело медленно упало с верхней части ворот.

*Пшшш, пшшш» - тысячи стрел пронзили воздух. Мэн Чун издал ужасный крик, его жизни конец. Вниз по городским стенам потекла красная жидкость.

Все эти стрелы пронзили его тело, которые пригвоздили его к городской стене. Его труп висел пронзённый тысячами стрел.

В этот момент все впали в ступор. Как безжалостно!

Именно так Лин Фенг приобрел такую блестящую репутацию. Казалось, что он был на вершине своего могущества.

Глава 241: Приказ

http://tl.rulate.ru/book/4/12374

Глава 242

Тело Мэн Чуна было прибито к стене тысячами стрел.

Те, кто стояли над городской стеной, не могли видеть его, но вполне представляли, что случилось. Все видели облако стрел минуту назад. Кроме того, солдаты за пределами Имперского города наказали его, потому что он пытался убить принцессу.

Причина была совершенно справедлива, так что никто ничего не сказал. В конце концов, все стали свидетелями этого.

Мэн Гу Фенг дрожал, его глаза были широко открыты.

«Мэн Чун!» - кричал Мэн Гу Фенг. Затем он подошёл к краю ворот и посмотрел вниз. В мгновение ока его лицо побагровело. Это его сын. Его сын свисал со стены с таким огромным количеством стрел в его теле… его маленький мальчик.

«Ааааа, Лин Фенг!» - неистово вскричал Мэн Гу Фенг. Он обернулся и посмотрел на Лин Фенга с убийственным намерением.

«Ты убил моего сына!»

Мэн Гу Фенг не мог поверить своим глазам.

«Откройте ворота, принцесса и я спешим» - равнодушно сказал Лин Фенг. Он выглядел особенно спокойным.

«Открыть ворота?» - отвратно улыбнулся Мэн Гу Фенг. Затем он злобно сказал: «Ты ворвался в Имперский город, убил моего сына, несмотря на мое высшее военное звание. У тебя нет никакого уважения к иерархии Сюэ Юэ.».

«Да?» - Лин Фенг был удивлён, но тут же улыбнулся. Мэн Гу Фенг пытался обвинить его. Хитрый лис! Несмотря на то, что он был в ярости, он по-прежнему оставался трезвомыслящим и обвинял Лин Фенга, что облегчило бы ему атаковать Лин Фенга.

«Офицер Мэн, Мэн Чун пытался убить принцессу, все это видели. Он должен был понести наказание за свои действия. Я думаю, остальные меня поддержат. К тому же, я скажу это ещё раз, офицер, принцесса и я спешим, нам нужно обсудить важный вопрос. Откройте же ворота, и пустите нас в Имперский город.».

Голос Лин Фенга был наполнен холодом, его слова были колкими.

«Обсудить важный вопрос? Ты решил, что сможешь спасти Лю Канг Лана?» - злорадствовал Мэн Гу Фенг. Затем он добавил лишь одно слово: «Мечтай».

*БУМ!*

Мэн Гу Фенг едва закончил говорить, когда ледяная смертельная энергия вышла из тела Лин Фенга. Мэн Гу Фенг был удивлён и сказал: «Что ты делаешь?».

Лин Фенг молчал. Его рука превратилась в острый меч, который пронзил атмосферу.

Мэн Гу Фенг испустил ужасный крик. Он попытался блокировать атаки Лин Фенга, однако он уже отрубил его руку.

Это нападение в очередной раз удивило толпу. Войска Мэн Гу Фенга хотели атаковать Лин Фенга, но Жэнь Цин Куан и Мэн Цин не позволяли им двигаться вперёд. Они могли только спокойно наблюдать за сценой.

«Мэн Чун хотел убить принцессу, я должен был защитить принцессу и убил Мэн Чуна, поэтому Мэн Гу Фенг имеет личные счёты со мной, к тому же, он продолжает отказываться впускать принцессу в Имперский город и не уважает иерархию страны Сюэ Юэ. Я, Лин Фенг, убью любого, кто представляет угрозу безопасности принцессы.».

Его голос отдавался эхом на горизонте.

Мало того, что он убил Мэн Чуна, он теперь хотел убить Мэн Гу Фенга.

Он сделал шаг и ударил Мэн Гу Фенга. Лицо Мэн Гу Фенга побледнело, кровь хлынула у него изо рта, но он всё ещё злобно глядел на Лин Фенга.

Мэн Гу Фенг как и Лин Фенг, прорвался на восьмой уровень Лин Ци, но Лин Фенг знал о слиянии земли, что давало ему преимущество. Мэн Гу Фенг был слишком небрежен, поэтому ему отрезали руки.

«Вы единственный человек, ответственный за путь, который вы выбрали».

Невероятный энергетический меч отделился со стороны Лин Фенга и сразу же проник в тело Мэн Гу Фенга, измельчая его жизненно важные органы.

Одним движением руки Лин Фенг скинул его со стены. Войска за пределами Имперского города выпустили свои стрелы, и офицер Мэн Гу Фенг присоединился к своему сыну, прибитому к городской стене.

Лин Фенг наказал их обоих, как преступников.

В мире культивирования только сила имела значение, сила была справедливостью.

Лин Фенг обернулся и посмотрел на войска. Наконец, он увидел кого-то в броне офицера в броне.

«Вы унтер-офицер?» - холодно спросил Лин Фенг. Сердце этого человека колотилось. Он лично был свидетелем смерти Мэн Чуна и Мэн Гу Фенга. Их постигла жестокая судьба. Это было похоже на широко распространенные слухи о наследном принце, кто осмеливался ему перечить, умирал.

«Да» - нервно кивнул человек.

«Принцессе и мне нужно войти в Имперский город. Откройте ворота» - спокойно сказал Лин Фенг. Этот человек ошеломлённо молчал.

«Я дам вам пять секунд, чтобы тщательно подумать о ваших последующих действиях. Если вы не впустите принцессу, вы совершите преступление против Императорского клана Сюэ Юэ.» - сказал Лин Фенг. Затем он сразу же начал считать: «Один»,

«Два…..»...

«Открыть ворота»

Выражение лица унтер-офицера было жёстким. Как он мог дать Лин Фенгу начать обратный отсчёт? Этот парень убил Мэн Чуна и его отца. Лин Фенг без колебаний убил бы и его тоже.

Независимо от того, какая была ситуация, самое главное было выжить, будущие проблемы пришлось проигнорировать.

«Открыть ворота, открыть ворота...» - сказал солдат, повторяя приказ. С грохочущим шумом гигантские бронзовые врата медленно открылись.

«Офицер Жэнь, вы с войском сопроводите принцессу в Имперский город и обеспечьте её безопасность» - сказал Лин Фенг. Жэнь Цин Куан ответил: «Хорошо».

Он взобрался на свою лошадь и крикнул: «Сопроводим принцессу в Имперский город и обеспечим её безопасность!».

Войска, которые охватывали обширный район, поскакали в Имперский город. Толпа была в оцепенении. Обеспечение защиты принцессы было явно предлогом для того, чтобы позволить войску вступить в Имперский город.

Но принцесса ничего не сказала. Лин Фенг контролировал всю ситуацию, кто осмелился бы что-нибудь сказать?

Лин Фенг ждал, пока всё войско войдёт в имперский город, а затем, Мэн Цин и он поступили так же.

На стенах имперского города висели два трупа, с множеством стрел. Зрелище было шокирующим.

Лин Фенг был выдающимся молодым человеком, чьё сердце горело решительностью, он сумел изменить ход событий ещё раз. Он был настолько смелым, что даже убил Мэн Чуна и офицера Мэна, не моргнув.

Конечно, для того, чтобы быть таким смелым, нужно обладать соответствующей силой.

Лин Фенг легко одолел офицера Мэн Гу Фенга, который прорвался на восьмой уровень Ци. Он был очень сильным. Толпа видела, каким чудовищно сильным он был.

Если он не умрёт, в один прекрасный день он станет столь же сильным, как восемь высоких чиновников Сюэ Юэ. Кроме того, скоро он будет ещё могущественнее, чем высокопоставленные чиновники нижних позиций рейтинга.

Глава 242: Смерть офицера!

http://tl.rulate.ru/book/4/12375

Глава 243

В Имперском городе была широкая площадь, сделанная из гранита.

Она был расположена в оживлённом районе Имперского города. Поток людей здесь был огромен.

Посреди этой площади находился ярко-красный лестничный эшафот из металла, который излучал ослепительный свет. Это лестница вела к белой сцене.

На этой сцене стоял огромный металлический столб, который в верхней части имел крестообразную форму. С этого креста свисали цепи с двумя острыми крюками. Вид был шокирующим, два крюка предназначались для того, чтоб протыкать руки человека, и прибивать к кресту.

Это была сцена для смертных казней. Здесь убивали тех, кто имел прославленный социальный статус, но разгневал царскую семью. Таким образом, все желающие могли наблюдать за исполнением приговора.

После убийства преступника труп вешали на крест с крюками. Затем тело висело там в течение нескольких недель, как предупреждение всем остальным, чтобы все знали, что ждёт тех, кто разгневает царскую семью.

В тот момент вокруг сцены был океан людей. Они полностью заполонили огромную площадь.

Тем не менее, сцену окружили солдаты Сюэ Юэ, никто не мог подойти к ней близко.

«Никогда бы не подумал, что генерал Лю Канг Лан, Божественная Стрела, который был настолько величественным и прославленным, окажется в конечном итоге здесь.».

Некоторые люди вздыхали. Они смотрели на силуэт на сцене. Это был Лю Канг Лан. В этот момент тело Лю Канг Лана было связано. Несмотря на то, что он считался преступником и должен был быть убит, он не выглядел ни смиренным, ни высокомерным.

Лю Канг Лан не жалел, ведь он был невиновен.

Из передней части толпы на Лю Канг Лана смотрели два красивых глаза. Сверкающие слезинки потекли вниз по ярко-красным щекам.

«Отец, ты пожертвовал свою молодость за Сюэ Юэ и даже посвятил ей всю свою жизнь... и это они так выражают свою благодарность ...».

Это была Лю Фэй. Она выглядела более зрелой и более красивой, чем в те дни в секте Юн Хай, а в тот момент, она чувствовала себя одинокой и безнадёжной. Её сердце было разбито на тысячи кусков.

«Фэй Фэй, помни, что тебе сказал твой отец, береги себя и живи дальше. Ты сможешь отомстить за него, только будучи живой.».

Рядом с Лю Фэй был мужчина средних лет, он выглядел спокойным, но его сердце было наполнено болью, особенно, когда он видел Дуан Тян Лана. Он желал вырезать его органы и искупаться в его крови.

Всё произошло из-за Дуан Тян Лана, в том числе и смерти сотен тысяч солдат, но он обвинил Лю Канг Лана во всех этих вещах. Он также обвинял Лю Канг Лана в похищении принцессы. Это была страшная судьба для такого героя, как Лю Канг Лан. Это было нелепо.

«Ммм»

Лю Фэй кивнула, но она не могла произнести ни слова, ей было тяжело. Она должна была отомстить за своего отца, Дуан Тян Лан не должен жить, либо он умрёт, либо она.

«Твой отец всегда был убеждён, что Лин Фенг защитит и позаботится о тебе. Позже, мы отправимся на его поиски, даже если нам придётся идти в Мо Юэ.» - сказал мужчина средних лет. Лю Фэй молчала. Где же Лин Фенг?

Она не знала почему, но в тот момент она ужасно скучала по Лин Фенгу. Ей никто никогда не был так нужен.

Когда женщина чувствует себя одинокой, она всегда думает о человеке, который заботится о ней больше всего. Лю Фэй чувствовала себя бессильной. Перед ней был её отец, которого собирались казнить, а она не могла ничего сделать, кроме как спокойно смотреть, как убивают её отца.

Дуан Тян Лан со счастливой улыбкой смотрел на небо. Он много лет ждал этого дня. Он всегда хотел убить Лю Канг Лана, и теперь его казнят.

«Время пришло, приготовьтесь» - сказал Дуан Тян Лан. Сразу же после этого четыре сильных культиватора вытащили цепи, которые связывали Лю Канг Лана. Цепи натянулись, а затем его тело поднялось в воздух.

Лю Канг Лан не жаловался, его конечности растянулись во всех направлениях. Он был зафиксирован и просто продолжал пристально смотреть вдаль. Он выглядел спокойным, он ненавидел выбор, который он сделал в своей жизни, ему хотелось вернуться назад.

«Поднять луки!» - приказал Дуан Тян Лан. На ярко-красном лестничном марше многие солдаты подняли свои луки и направили на Лю Канг Лана. Там был восемьдесят один лучник. Никакой возможности сбежать не было.

Резкая Ци распространилась в воздухе. Это был способ унижения Лю Канг Лана? Его прозвище было «Божественная Стрела», он был экспертом в стрельбе из лука... и они собирались казнить его с помощью стрельбы из лука.

Однако в тот момент все ощутили, как задрожала земля.

Возник шум скачущих лошадей. Дуан Тян Лан прищурился и посмотрел вдаль. Он увидел, как приближалась конница Чи Сюэ. Это действительно было войско Чи Сюэ.

«Что происходит?»

Дуан Тян Лан был ошеломлён. Как кавалерия Чи Сюэ там оказалась? Их должны были остановить у городских ворот.

«Кавалерия Чи Сюэ, они пришли».

«Да, дядя Цзю, ваша армия, кавалерия Чи Сюэ».

Лю Фэй посмотрела на Цзю Чи Сюэ. Жэнь Цин Куан вёл кавалерию Чи Сюэ. Когда он вошёл в Имперский город, он думал, что кавалерия Чи Сюэ никогда не сможет сюда войти.

В тот момент Цзю Чи Сюэ увидел молодого и красивого человека, ехавшего впереди.

Улыбка появилась на его лице.

«Фэй Фэй, это Лин Фенг, нет ничего невозможного для этого мальчишки. Удивительно, но он сумел провести солдат Чи Сюэ в Имперский город.» - сказал Цзю Чи Сюэ. Решительность и сила воли Лин Фенга были впечатляющими. Он полностью изменил ход событий, он убил похитителей и спас принцессу и вдобавок ко всему вернулся невредимым. Лин Фенг рушил все ожидания.

В глазах Лю Фэй сверкнули слёзы радости. Он пришёл очень вовремя и к тому же привёл мощную конницу Чи Сюэ, он определенно был в состоянии защитить её отца.

Однако они забыли, что Дуан Тян Лан был полон решимости убить Лю Канг Лана.

«Лин Фенг»

Выражение лица Дуан Тян Лана изменилось. Он тут же крикнул: «Будьте готовы убить Лю Канг Лана!»

«Есть!» - крикнули лучники в унисон. Выражения лиц Лю Фэй и Цзю Чи Сюэ резко изменились.

«Дуан Тян Лан, не смей!» - яростно крикнул Цзю Чи Сюэ, пробиваясь сквозь толпу.

*Бум бум бум!* - удары Цзю Чи Сюэ убили несколько лучников.

«Выпустить стрелы!» - холодно приказал Дуан Тян Лан. Свистнувшие в воздухе стрелы полетели прямо к Лю Канг Лану. В этот момент лицо Цзю Чи Сюэ побледнело. Он сразу же бросился вперёд. Он нырнул перед Лю Канг Ланом, чтобы защитить его от стрел. Все его тело выпустило Ци в виде сильного ветра и покрылось яркой и блистательной Ци.

«Отойди!» - крикнул Лю Канг Лан, выражение его лица резко изменилось. Он был крепко связан и не мог использовать его способности. Всё, что мог сделать Цзю Чи Сюэ, это защитить Лю Канг Лана своим телом.

«Дядя Цзю!» - воскликнула Лю Фэй. Сразу же после этого стрелы пронзили Ци и вонзились в тело Цзю Чи Сюэ. Лю Канг Лана они не достигли.

«Брат!» - крикнул Лю Канг Лан. Его сердце было бесконечно опечалено. На лбу была чёрная как смоль печать. Это уплотнение светилось, удерживая его силу.

«Умрите вместе!» - крикнул Дуан Тян Лан. Затем он начал двигаться, но в тот момент на его теле появилась пронзительно холодная энергия, он чувствовал, что его собираются заморозить на месте.

«Ледяное сердце»

Дуан Тян Лан перестал двигаться. Его лицо стало мертвенно бледным, он обернулся и увидел волну чистой Ци, летящую к нему. В мгновение ока его отбросило назад.

«Умри!» - яростно крикнул Лин Фенг. Он размахивал ослепительно ярким мечом. Лучники беспрерывно пускали стрелы.

Жэнь Цин Куан сразу убил четырёх человек, которые тянули четыре цепи, удерживающие руки Лю Канг Лана.

Кровь непрерывно текла из уст Цзю Чи Сюэ, но он улыбался.

«Генерал, я пожертвую своей жизнью ради вашей. После моей смерти Лин Фенг может стать офицером войск Чи Сюэ.».

«Ааааа!» - Лю Канг Лан бесконечно скорбел, его глаза были полны слёз. Цзю Чи Сюэ был его хорошим другом десятки лет. Они никогда не ссорились и воспринимали друга друга, как братья. Они считали друг друга семьёй. Много раз сражались плечом к плечу.

Тем не менее, в тот момент Цзю Чи Сюэ пожертвовал собой.

«Генерал, я хотел бы сказать кое-что» - Цзю Чи Сюэ прислонился к Лю Канг Лану, затем наклонился и прошептал что-то ему на ухо.

Голос Цзю Чи Сюэ затихал. Когда он закончил говорить, он посмотрел на Лю Канг Лана и улыбнулся ему.

«Генерал, на протяжении более десятка лет я всегда называл вас «Генерал», обращаясь к вам. Сегодня, я назову тебя своим братом.».

Слово «брат» имело глубокий смысл. Сказав это, голос Цзю Чи Сюэ совсем затих, его дыхание стало слабым. Жизнь быстро покидала его тело, а его глаза медленно закрывались. Он спокойно лежал на груди Лю Канг Лана с неизменной улыбкой на лице.

Лю Канг Лан смотрел на Цзю Чи Сюэ и бесконечный поток слёз лился из его глаз.

Братья, могло ли такое простое слово действительно описать отношения, которые связывали их столько лет?

Цзю Чи Сюэ неподвижно лежал на груди Лю Канг Лана. Он больше никогда не проснётся.

Глава 243: Офицер Чи Сюэ

http://tl.rulate.ru/book/4/12556

Глава 244

Земля непрерывно тряслась, люди кричали, кавалерия Чи Сюэ скакала. Над толпой царил хаос. Все бежали от сцены. За короткое время, солдаты Сюэ Юэ были вытеснены от сцены кавалерией Чи Сюэ.

В то же время, большая группа солдат Сюэ Юэ шла атаковать с задней части сцены.

Но конница Чи Сюэ вдруг остановилась и все посмотрели на силуэт, лежащий на груди Лю Канг Лана. В прошлом, этот человек был их лидером ... и теперь он был убит.

*Сссс...* - копья войск Чи Сюэ полетели по воздуху. Солдаты Чи Сюэ были готовы осадить Имперский город за генерала, они также атаковали солдат Сюэ Юэ за их офицера.

На площади царил хаос, тысячи солдат уже погибли, в чём была причина?

Лин Фенг хранил молчание. Цзю Чи Сюэ был настоящим лидером и великим человеком.

Меч Лин Фенга разрезал цепи вокруг тела Лю Канг Лана, но Цзю Чи Сюэ все еще опирался на него.

«Лин Фенг, ты явился в Имперский город с повстанческими силами и лично спас преступника, Лю Канг Лана. Ты заслужил смертный приговор.» - сказал Дуан Тян Лан. Он пристально смотрел на Лин Фенга.

«Повстанческие силы?» - холодно сказал Лин Фенг, также глядя на Дуан Тян Лана.

«Умри!» - крикнул один из солдат Чи Сюэ.

«Умри!». Смертоносная энергия распространилась через атмосферу. Солдат Чи Сюэ поднял длинное копьё.

«Стоять» - крикнул Лин Фенг, поворачиваясь вокруг. В мгновение ока, все успокоились и посмотрели на Лин Фенга. Они не понимали, почему он остановил их, тем не менее, они перестали двигаться и молчали.

«Я не давал вам приказа атаковать, если вы атакуете, я лично убью вас!» - холодно сказал Лин Фенга. Сердца кавалерии Чи Сюэ бешено застучали, но когда они увидели, как серьёзно настроен Лин Фенг, они тут же замолчали.

«Окружите сцену» - холодно сказал Лин Фенг. Солдаты Чи Сюэ подчинились его приказу. В мгновение ока солдаты Чи Сюэ плотно окружили сцену смертных казней.

Лин Фенг стал своего рода опорой для этих солдат. Несмотря на то, что он не является их непосредственным начальником, все подчинялись его приказам.

«Ты умрёшь»

Рядом с Дуан Тян Ланом стоял Дуан Хан. Он прищурился и напряжённо уставился на Лин Фенга. Лин Фенг привёл повстанческую армию. Несмотря на то, что он считался героем в Сюэ Юэ, он совершил преступление и должен был заплатить за него.

Он холодно посмотрел на Дуан Хана. Сердце Дуан Хана замерло. Затем он закрыл рот, и Лин Фенг спокойно проигнорировал его, будто он был насекомым. Лин Фенг двинулся к сцене.

«Приведите её высочество сюда» - сказал Лин Фенг. Прибыли солдаты в бронзовых масках, и за ними был красивый силуэт на лошади.

Эта красивая женщина заставила сердцебиение людей ускориться. Она выглядела чистой и благородной. Невероятно, но это была принцесса Сюэ Юэ, Дуан Синь Е.

«Принцесса, вы вернулись»

«Лин Фенг, действительно пошёл в Мо Юэ один и вернулся с принцессой» - думали некоторые люди в толпе, глядя на этот прекрасный силуэт.

Что касается Дуан Тян Лана, он сузил глаза. Пришёл не только Лин Фенг, но и принцесса тоже.

«Солдаты, приветствуйте вашу принцессу» - сказал Лин Фенг, глядя на солдат. Они не понимали, что Лин Фенг делал в тот момент, но опустились на одно колено и закричали в унисон: «Ваше Высочество».

Лин Фенг спокойно смотрел на солдат, окружающих сцену и холодно сказал: «Почему армия Дуан Тян Лана не приветствует принцессу? Разве она не ваша принцесса? Что за неуважение?»

Дуан Тян Лан был ошеломлён, он тут же крикнул: «Почему вы не опускаетесь на колени?!».

Солдаты Сюэ Юэ подчинились приказу и опустились на колени, выкрикивая: «Ваше Высочество».

«Дуань Тян Лан приветствует Ваше Высочество. Ваше высочество вернулись, это хорошая новость для нашей страны Сюэ Юэ.» - сказал Дуан Тян Лан, слегка кланяясь и опустив голову.

«Это всё благодаря Лин Фенгу» - спокойно сказала Дуан Синь Е, холодно глядя на Дуан Тян Лана.

Услышав с какой манерой говорит Дуан Синь Е, выражение лица Дуан Тян Лана изменилось. Он не знал, что сказать. Он хотел, чтобы Лин Фенг умер, и обвинил его в том, что он привёл повстанческие силы. Но в тот момент Лин Фенг вернулся с принцессой, что было невероятным военным подвигом.

«Как и следовало ожидать, Лин Фенг - молодой герой нашей страны» - сказал Дуан Тян Лан, поднимая голову и затем тихо сказал: «Но даже если Лин Фенг спас вас, он до сих пор совершил тяжкое преступление, собрав бунтарские силы и приведя их в Имперский город, и это не незначительное преступление.».

«Дуан Тян Лан всё ещё думает, что может ложно обвинять других в преступлениях» - равнодушно сказал Лин Фенг. Дуан Тян Лан был упрям и сказал: «Похвальные поступки - это похвальные поступки, преступления – это преступления. Я, Дуан Тян Лан, должен признать вашу вину во имя справедливости.».

«Справедливости? Как давно мы в последний раз видели друг друга? Похоже, вы становитесь наглее каждый раз, когда мы встречаемся. Я думал, невозможно быть более бесстыжим, чем вы, но в очередной раз вы доказали обратное.» - сказал Лин Фенг. Толпа была поражена. Лин Фенг осмелился прилюдно назвать Дуан Тян Лана бесстыжим.

Земля задрожала снова. Толпа была удивлена. Все расступились. В тот момент прибыло невероятное количество солдат, это была императорская гвардия.

Дуан Тян Лан почувствовал облегчение. Солдаты Чи Сюэ, окружающие сцену для казней, хотели атаковать, но Лин Фенг взмахнул рукой, сигнализируя им о том, чтобы они оставались на своём месте и сохраняли спокойствие.

Два силуэта медленно вышли из группы императорской гвардии. Один из них был в доспехах, он выглядел величественным и сильным, в то время как другой был красивым молодым человеком, второй принц, Дуан У Я.

«Вы убили Мэн Гу Фенга и Мэн Чуна? Этот человек Мэн Хан, офицер императорской гвардии, офицер Мэн Гу Фенг был его братом» - сказал Дуан У Я.

«Да» - спокойно ответил Лин Фенг.

«Что?» - Дуан Тян Лан был ошеломлён. Лин Фенг убил Мэн Гу Фенга и Мэн Чуна?

В душе он холодно рассмеялся. Он злобно смотрел на Лин Фенга, а затем сказал: «Лин Фенг, ты спас принцессу, что, несомненно, является военным подвигом, но ты осмелился убить офицера, а затем привести повстанческие силы в Имперский город. Это тяжкие преступления против страны. Чтобы заплатить за свои преступления, единственным решением будет смерть.» - Дуан Тян Лан обернулся и посмотрел на Дуан У Я: «Ваше Высочество, пожалуйста, накажите Лин Фенга за его преступления».

Дуан У Я выглядел расслабленным, он в совершенстве овладел своими эмоциями. Слабая улыбка появилась в уголке его рта, и он сказал: «Лин Фенг, Дуан Тян Лан хочет наказать вас за ваши преступления, у вас есть, что сказать?».

«Да» - кивнул Лин Фенг, он тут же повернулся к Дуан Тян Лану и сказал: «Дуан Тян Лан, во время войны хотел убить меня, и поэтому создал хаос в нашей армии, позволив армии Мо Юэ воспользоваться ситуацией. Сотни тысяч солдат Сюэ Юэ умерли, чтобы он получил возможность убить меня, это было кровопролитие. Теперь он хочет наказать меня за мои преступления. Это совсем не странно.».

Когда Лин Фенг закончил говорить, толпа была поражена. Дуан Тян Лан создал хаос в своей собственной армии, потому что хотел убить Лин Фенга? А им сказали, что за это был ответственен Лю Канг Лан.

«Он говорит ерунду, ваше высочество, Лин Фенг не только предатель, он ещё и маленькая лживая крыса. Не верьте ему.» - сказал Дуан Тян Лан. Конечно, он не собирался признавать свою вину, Лин Фенг прекрасно знал это.

«Дуан Тян Лан называет меня предателем, но он не даёт никаких объяснений и хочет наказания. И это я бунтарь?» - спросил Лин Фенг.

«Ты пришёл в Имперский город с повстанческими силами, убил Мэн Гу Фенга, а также Мэн Чуна, окружил сцену смертных казней и спас Лю Канг Лана, который является преступником, все это видели своими глазами. Этого достаточно?»

«Закрой свой грязный рот!» - яростно крикнул Лин Фенг, его глаза выражали намерения убивать, он был раздражён. Затем он указал на конницу Чи Сюэ.

«Дуан Тян Лан, эти солдаты мужественно сражались с врагом, мы окружили их внутри города и сожгли их заживо внутри. Мы убили сотни тысяч из армии Мо Юэ, и, в конце концов, они были вынуждены отступить. А где были вы в тот момент? Вы покинули армию и бежали обратно в Имперский город, как маленькая испуганная собачонка. Вы действительно смелый.».

«И что теперь? Вы называете меня предателем, но я хочу спросить вас, кто вы такой, чтобы называть меня предателем? Вы всё решаете? Кем вы себя возомнили, думая, будто назвав меня предателем, я сразу же стану им?»

Голос Лин Фенга звучал очень холодно. Дуан Тян Лан потерял дар речи. Они убили сотни тысяч солдат Мо Юэ в городе Дуан Жэнь и заставили их отступить. К тому моменту Дуан Тян Лан уже сбежал. Как он мог обвинять других?

Глава 244: Кто предатель?

http://tl.rulate.ru/book/4/12557

Глава 245

Дуан Тян Лан выглядел угрюмым, затем он холодно сказал: «Имперский город является святым местом в Сюэ Юэ, разве нормально вводить сюда армию без разрешения? А убивать офицера и его сына при въезде в город? Если это не предательство, то что тогда?»

«Мы с принцессой вернулись обратно в Имперский город, а затем солдаты попытались нас убить, более того, это были солдаты Сюэ Юэ. Они знали, что принцесса была там, но все равно пытались убить. Дуан Тян Лан, а не вашим ли приказам подчиняется вся армия?»

«Ерунда, с чего бы они были моими солдатами?» - сердито опроверг Дуан Тянь Лан.

«Ну, тогда самая забавная часть в том, что даже если они не были вашими солдатами, моя роль заключается в защите принцессы, и я приказал коннице Чи Сюэ защищать её и сопровождать в Имперский город. Тем не менее, Дуан Тян Лан, вы называете меня предателем и хотите убить. Вы также назвали этих солдат повстанцами. Если я правильно понял, вы чётко обозначили, что мы являемся повстанческой армией и заслуживаем того, чтобы умереть, потому что мы защищали принцессу от бесчисленных отрядов солдат Сюэ Юэ, которые, как вы утверждаете, не были под вашим контролем, так?» - последние слова Лин Фенга были настолько красноречивы, что загнали Дуан Тян Лана в угол.

«Конечно, защита принцессы не является преступлением, но как ты объяснишь смерть офицера Мэн Гу Фенга и Мэн Чуна? Все не так просто, как бы вы хотели это преподнести.» - злостно проговорил Дуан Тян Лан.

«Я был за пределами Имперского города, Мэн Чун знал, что принцесса была среди нас, но всё же отдал солдатам Сюэ Юэ приказ пустить в нас стрелы, в том числе в принцессу. Дуан Тян Лан, я, Лин Фенг, хочу спросить вас, оправдано ли было его убийство?»

Дуан Тян Лан прищурился и сказал: «Да, он заслуживал смерти».

«Ну, тогда у меня ещё вопрос. Отец Мэн Чуна, офицер Мэн Гу Фенг, позволил его сыну отдать приказ убить принцессу, а затем совершил другое преступление – помешал принцессе войти в город, оправдано ли было его убийство?» - голос Лин Фенга был холодным и резким.

«Оправдывает» - сказал Дуан Тян Лан, соглашаясь с Лин Фенгом.

«Дуан Тян Лан, вы сами говорите, что они заслужили своей смерти, тогда в чём же виноват я? Я предатель, потому что вошёл в Имперский город с солдатами, которые защищали принцессу?» - Лин Фенг холодно взглянул на Дуан Тян Лана. Лин Фенг помешал солдатам Чи Сюэ атаковать, потому что у него был план. Несколько десятков тысяч солдат были мизерным количеством, если бы они напали, их бы посчитали повстанческой армией и уничтожили.

«Хммм, вы защищали принцессу, что действительно является похвальным поступком, но за мгновение до этого вы убили несколько солдат, которые принадлежали исполнительному войску и спасли преступника Лю Канг Лана, разве это не преступление?»

«Конечно, это не преступление» - сказал Лин Фенг, смотря на Дуан Тян Лана, а затем продолжил: «Генерал Лю Канг Лан пошёл на войну и воевал против Мо Юэ за нашу страну Сюэ Юэ, но вы бросили его. Вы дезертир, обвинивший его в своих собственных преступлениях. Как я мог его не спасти?»

Дезертир.

У Дуан Тян Лана было отвратное выражение лица. Лин Фенг снова прилюдно унижал его.

«Дуан Тян Лан, не спешите оправдываться. Я ответил на много вопросов, однако у Вас есть свои собственные преступления, за которые вы должны понести ответственность» - сказал Лин Фенг. Затем он продолжил:

«Дуан Тян Лан, кавалерия Чи Сюэ и я защищали принцессу, почему вы не можете отличить хорошее от плохого? Почему вы говорите, что мы совершили преступление? Почему вы спешите обвинить нас в совершении различных преступлений? Почему вы пытаетесь при каждом удобном случае приговорить меня к смерти? К тому же, когда я приехал сюда, почему вы попытались поспешить казнить Лю Канг Лана? Кроме того, когда принцесса и я вернулись в город, мы были атакованы несколькими отрядами солдат Сюэ Юэ. Насколько я знаю, вы командуете теми солдатами. Не вы ли приказали им убить меня и принцессу?» - вопросы Лин Фенга изумили толпу. Казалось, что вся история была не так проста, как они думали.

«Все твои вопросы – это попытка нанести вред моей репутации, я воздержусь от ответов на них» - холодно сказал Дуан Тян Лан. Он не заботился о том, что может сделать Лин Фенг.

«Вы имеете право не отвечать, но тогда я хочу спросить - какое преступление совершил генерал Лю Канг Лан?»

Дуан Тян Лан был в ярости и в самом деле хотел убить Лин Фенга, также как и Лю Канг Лана, все знали об этом, ничто не смогло укрыться.

«Лю Канг Лан разобщил войска, заставляя нас проиграть сражение против Мо Юэ, что привело к гибели сотен тысяч военнослужащих, и он не защищал принцессу, которую похитили, этих деяний достаточно, чтобы приговорить его к смерти?!»

«Это ваша версия событий. Лицо, совершившее все эти преступления – это вы, не так ли?» - сказал Лин Фенг, равнодушно улыбаясь. Сразу после этого он указал на Дуан У Я и сказал: «Второй принц здесь в качестве свидетеля, я надеюсь, что вы не осмелились лгать в его присутствии.»

«Это был я» - признал Дуан Тян Лан, будто выдавил из себя эти слова.

«Хехе, какая бесстыжая собака… но с другой стороны, я не удивлён» - улыбнулся Лин Фенг. Его тон был унизительным для Дуан Тян Лана.

«Дуан Тян Лан, вы сказали, что принцесса была похищена, где именно это произошло? Была ли она в одной из палаток Лю Канг Лана в тот момент, или же она была в одном из ваших палаток?»

Лин Фенг улыбнулся и сказал: «Принцесса здесь, перед нами. Солгать вам не удастся.».

Дуан Тян Лан безучастно смотрел на Лин Фенга. Он хотел что-то сказать, но Дуан У Я перебил его: «Дядя, пожалуйста, ответьте на вопросы Лин Фенга. Я буду справедливым.».

Дуан Тян Лан был в сложной ситуации, он тихо ответил: «Она была в одной из палаток моего лагеря».

Когда толпа услышала Дуан Тян Лана, они взорвались негодованием. Как ни странно, всё действительно было именно так, как объяснил Лин Фенг.

«Тогда я не очень понимаю, если принцесса была похищена в одной из ваших палаток, то почему Лю Канг Лан должен нести за это ответственность? К тому же, кто дал вам право приговорить Лю Канг Лана? Я хотел бы услышать ваше объяснение.» - Лин Фенг говорил очень громко, чтобы все могли чётко слышать его.

«Объяснитесь!» - кричали солдаты Чи Сюэ, которые стояли вокруг сцены. У Дуан Тян Лана было отвратное выражение лица.

Если бы Лин Фенг и Дуан Синь Е к этому моменту не вернулись, Лю Канг Лан был бы уже казнён. Ситуация полностью изменилась.

«Лю Канг Лан является генералом, который не смог должны образом обеспечить безопасность в лагере, давая войскам Мо Юэ возможность похитить принцессу» - Дуан Тян Лан снова пытался переложить вину, но, очевидно, его аргументы больше не были убедительными.

«Так вот в чём причина» - улыбнулся Лин Фенг. «Ну, я тоже был там, и в тот момент, когда я попытался преследовать похитителей, ваши войска встали на моём пути и сказали, что я сплёл заговор против принцессы. Вы всегда желали мне смерти. Как только принцессу похитили, вы уже были там, чтобы казнить меня, но вы не видели похитителей, как так вышло то?»

Все смотрели на Дуан Тян Лана, ожидая быстрого ответа.

Всем хотелось узнать, что же на самом деле произошло на поле боя. Что привело к гибели сотен тысяч солдат.

Дуан Тян Лан молчал.

«Так как Дуан Тян Лан молчит, я сам скажу, что случилось. Дуан Тян Лан, желая выставить меня преступником, вы принесли в жертву принцессу, чтобы уладить личные счёты со мной. Когда Лю Канг Лан увидел, что вы пытались убить меня, он привел свою армию, чтобы остановить вас, а затем вы приказали своим солдатам атаковать его. Очевидно, что это был акт благородного героя... К тому же, как только среди армии настал хаос, напала армия Мо Юэ, и они убили сотни тысяч солдат.» - голос Лин Фенга был спокойным. Глядя в упор на Дуан Тян Лана, он сказал: «Дуан Тян Лан, является ли то, что я говорю правдой, или нет?».

Сердцебиение людей в толпе участилось. Удивительно, но Дуан Тян Лан оказался тем, кто вызвал столько смертей, и из-за его злодеяний чуть не казнили Лю Канг Лана

«Абсурд!» - яростно крикнул Дуан Тян Лан.

Лин Фенг улыбнулся, а затем продолжил: «Я не закончил. Дуан Тян Лан, больше нет необходимости пытаться скрыть правду».

«После хаоса, и после того, как сотни тысяч солдат пали, армия Сюэ Юэ вернулась в город Дуан Жэнь. Есть доказательства того, что человек, который похитил принцессу, работал на Мо Юэ, к тому же, в тот момент, когда похитили принцессу, солдат под вашим командованием встал у меня на пути и позволил похитителям сбежать. Они были предателями, и как ни странно, находились под вашим командованием. Я могу даже сказать, что нет ни одного человека в армии, кто не знал бы об этой измене. Какое объяснение вы можете предоставить?»

Так вот как это случилось… человек, который похитил принцессу, был из Мо Юэ, а Дуан Тян Лан отдал приказ. Кроме того, он использовал любую возможность, чтобы убить Лин Фенга.

Эта новость была шокирующей.

«После этого, Лю Канг Лан и я сражались с врагом и устроили засаду огнём в городе Дуан Жэнь. В этот момент вы, Дуан Тян Лан, уже бежали в Имперский город. Всем известно, что произошло после этого. Вы изменили всю историю и дали Сюэ Юэ ложную версию событий, в которых Лю Канг Лан был ответственен за ваши преступления. Вы сделали всё возможное, чтобы казнить Лю Канг Лана. К тому же, нас с принцессой не было, и вы полагали, что мы мертвы, поэтому мы не могли свидетельствовать о ваших преступлениях. Проблема заключается в том, что если бы один из нас вернулся живым, вы были бы в беде, поэтому вы заказали несколько отрядов солдат, чтобы убить нас по пути сюда.» - когда Лин Фенг закончил говорить, над присутствующими воцарилась гробовая тишина. У всех теперь были сомнения… Возможно, Дуан Тян Лан действительно был зачинщиком всего этого заговора.

Глава 245: Опрос Дуан Тян Лана

http://tl.rulate.ru/book/4/12673

Глава 246

«Лин Фенг, ты просто пытаешься разрушить мою репутацию, это враньё! Я никого не отправлял убивать ни вас, ни принцессу. Кроме того, подозреваю, что именно ты похитил принцессу, а потому как ты угрожал ей, она прислушивается к тебе.» - сказал Дуан Тян Лан, выдвигая ложное обвинение.

«Ах вот как? А почему тогда солдаты, которые пытались убить меня, сказали мне, что они лишь выполняли приказ, а лейтенанты чёрных стражей подтвердили, что вы сотрудничали с Мо Юэ, вы посеяли хаос в нашей армии, что привело к гибели сотен тысяч солдаты. Если вы не работали с Мо Юэ, почему вы напали на армию Лю Канг Лана? Вы, Дуан Тян Лан, хороши в тайных заговорах против людей.» - парировал Лин Фенг. Толпа была поражена, Дуан Тян Лан сотрудничал с Мо Юэ?

Этих преступлений было достаточно для того, чтобы приговорить Дуан Тян Лана к смерти несколько раз.

Сердце Дуан Тян Лана ускоренно стучало. Он пристально смотрел на Лин Фенга.

«Лин Фенг, я посвятил свою жизнь Сюэ Юэ, а ты смеешь говорить, что я сотрудничал с врагом? Как после такого я могу позволить тебе жить?» - сказал Дуан Тян Лан, выпуская смертельную Ци. Он действительно хотел убить Лин Фенга.

«Вот как всё обстоит? Я сказал, что вы сотрудничали с Мо Юэ и снова единственное, что вы можете сделать, это пытаться заставить меня замолчать. Помимо этого преступления, вы также дезертировали и создали хаос в войсках, что привело к гибели сотен тысяч солдат. Затем, вы хотели казнить Лю Канг Лана за все эти преступления. Кроме того, из-за вас офицер армии Чи Сюэ, Цзю Чи Сюэ теперь мёртв. Как армия Чи Сюэ может простить вас?» - Лин Фенг звучал очень властно. Сразу после этого он посмотрел на солдат и сказал: «Скажите, сможете ли ты простить Дуан Тян Лана?».

«Нет!»

«НИ ЗА ЧТО!»

Десятки тысяч солдат Чи Сюэ кричали громко и агрессивно.

«Хорошо» - крикнул Лин Фенг. Он посмотрел на второго принца и сказал: «Ваше величество, вы тоже это видели, я назвал несколько фактов, и Дуан Тян Лан пытается убить меня. Кроме того, солдаты не могут простить его за содеянное. Если Дуан Тян Лан хочет убить меня, то я ни о чём не жалею, ибо я не сделал ничего плохого. Однако, я хотел бы попросить Ваше Высочество и офицера Мэна не вмешиваться в эту борьбу.».

Дуан У Я почти всё время молчал. Он выглядел задумчивым. Кроме того, он был удивлён. Слова Лин Фенга были колкими и имели силу. Дуан Тян Лан вообще не смог ответить.

Если офицер Мэн не ввяжется, то, скорее всего, состоится поединок, в котором у Лин Фенга будет преимущество.

«На данный момент я не могу чётко различать, что правильно, а что нет, между Дуан Тян Ланом и тобой определённо есть глубокая ненависть, если он хочет бороться против вас, я не помешаю ему сделать это, я хочу убедиться, сможет ли он побороть тебя.» - равнодушно сказал Дуан У Я. Все были поражены. Дуан У Я сказал, что ему интересно, сможет ли Дуан Тян Лан убить Лин Фенга, но на самом деле, он молча согласился на то, чтобы Лин Фенг распорядился Дуан Тян Ланом, как ему угодно.

Но все понимали, что имел в виду Дуан У Я. Он согласился, что поразило присутствующих.

Дуан Тян Лан всё также хранил молчание. Он почувствовал ледяной холод, вторгшийся в его сердце. Дуан У Я больше не скрывал своих намерений - он хотел убить его.

«Офицер Мэн» - сказал Дуан Тян Лан, глядя на Дуань У Я, а затем переведя взгляд на Мэн Ханя.

«Дуан Тян Лан обладает высоким статусом в императорской семье, я, Мэн Хань, офицер императорской гвардии, я должен защищать всю императорскую семью. Очевидно, я буду возражать, если что-нибудь случится с Дуан Тян Ланом.» - спокойно сказал Мэн Хань. Он явно был на стороне Дуан Тян Лана.

Дуан Синь Е и Дуан У Я беспокоились за Лин Фенга. Они хотели ему помочь, даже если это противоречило Дуан Тян Лану. Лин Фенг спокойно наблюдал за происходящим.

К тому же, Мэн Хань, который был офицером императорской гвардии, даже не задумывался о том, что может подставить Дуан У Я.

«Похоже, что Дуань У Я и Мэн Хань не просто так пришли сюда вместе. Это показывает, что они оба находятся на противоборствующих сторонах» - подумал Лин Фенг. То, что происходило в пределах царской семье, трудно было понять.

«Хехе» - когда Дуан У Я услышал Мэн Ханя, он усмехнулся, но в этом смехе явно проскальзывала некоторая холодность.

«Офицер императорской гвардии, конечно» - подумал Дуан У Я. О подошёл к Дуан Синь Е и спросил: «Синь Е, Лин Фенг говорит правду? Тебя действительно похитили из палатки Дуан Тян Лана?»

«Да, это правда» - кивнула Дуан Синь Е и добавила: «В тот день Лин Фенг и я беседовали в палатке, когда вдруг появился наёмный убийца и похитил меня. После этого похититель подтвердил, что он получил приказ из Священного двора и дяди Дуана, которые сотрудничали с Мо Юэ. Дуан Тян Лан также сплёл заговор против Лин Фенга.».

«Я понял» - сказал Дуан У Я, слегка кивая, а затем сразу добавил: «Синь Е, ты прошла через многие трудности из-за меня».

Закончив говорить, Дуан У Я отошёл к Дуан Тян Лану, который начал чувствовать себя неуверенно. Он мало кого боялся, но Дуан У Я был одним из тех, кого он опасался.

Тактику Дуан У Я было сложно понять. Мало кто мог бы догадаться, о чём он думает.

«В тот день Лин Фенгу и Лю Канг Лану удалось окружить противника в городе Дуан Жэнь и убить несколько сотен тысяч вражеских солдат, вынудив их армию отступить назад к Мо Юэ. Дуан Тян Лан, у вас есть что сказать по этому поводу?»

Дуан Тян Лан неподвижно смотрел на Дуан У Я и сказал: «Нет».

«Хорошо» - сказал Дуан У Я. «Во время битвы несколько сотен тысяч солдат пожертвовали собой, но несмотря на это Лин Фенг и принцесса вернулись в Имперский город живыми и вражеская армия была побеждена. Однако относительно Лю Канг Лана возникло огромное недопонимание, не так ли?»

«Верно» - сказал Дуан Тяь Лан.

«Хорошо» - Дуан У Я поднялся на сцену для смертных казней и окинул взглядом толпу. Затем он сказал: «Мёртвых не вернуть. Я больше не ищу виновных, но моя семья ложно обвинила генерала Лю Канг Лана. Генерал Лю Канг Лан, Божественная Стрела, всегда был верным, преданным и смелым. Он всегда боролся за страну. Мы не имеем права забывать об этом. Я сообщу об этом моему отцу. Я хотел бы наградить Лю Канг Лана статусом императорского советника, и он также сохранит свой статус генерала. Кроме того, мы предоставим Цзю Чи Сюэ посмертный титул за его мужество и верность.».

Он присваивал императорский титул Лю Канг Лану и посмертный титул Цзю Чи Сюэ.

Для Лю Канг Лана это не имело большого значения, в городе Дуан Жэнь его уже считали королём.

Что касается Цзю Чи Сюэ, то какой был смысл в предоставлении ему титула? Он был уже мёртв.

Но Дуан У Я имел ввиду, что императорская семья признаёт свои ошибки. Они несправедливо обвинили Лю Канг Лана, но они признали его верность и отвагу.

«Дядя, согласны ли вы с этим?» - спросил Дуан У Я, глядя на Дуан Тян Лана. Дуан Тян Лан был удивлён, но у него не было никакого выбора, кроме как кивнуть. Они установили справедливость для Лю Канг Лана, и обвинили Дуан Тян Лана. Лю Канг Лан сохранил свой титул в качестве генерала.

«Генерал, что вы думаете об этом?» - спросил Дуан У Я Лю Канг Лана. Лю Канг Лан всё ещё держал труп Цзю Чи Сюэ. Он бесстрастно посмотрел на войска Чи Сюэ.

«Я, Лю Канг Лан, благодарен второму принцу, спасибо за вашу доброту. Я готов принять эти звания.» - сказал Лю Канг Лан.

«Генерал» - выкрикивали тысячи солдат. Как он мог это принять? Это ведь означало, что Дуан Тян Лан сможет спокойно уйти!

Лю Канг посмотрел на толпу. Многие солдаты смотрели на Лин Фенга. Лю Канг Лан вздохнул, но и почувствовал удовлетворение.

Лин Фенг теперь мог привести целую армию без помощи Лю Канг Лана.

«Последним желанием офицера Цзю было предоставить Лин Фенгу статус офицера Чи Сюэ после его смерти. С сегодняшнего дня Лин Фенг офицер армии Чи Сюэ. Я сначала отведу солдат обратно в город Дуан Жэнь, а затем передам армию вам. Забудьте о том, что произошло сегодня.» - сказал Лю Канг Лан. Сразу после он вскочил на лошадь, неся труп Цзю Чи Сюэ в руках. Волна печали заполнила атмосферу, каждый чувствовал, какое отчаяние и грусть испытывал Лю Канг Лану.

Они верно боролись за свою страну, а их так отблагодарили.

Когда Лин Фенг услышал Лю Канг Лана, он спокойно кивнул. Он, конечно, знал, что имел в виду Лю Канг Лан. Он надеялся, что больше не прольётся кровь людей, за которых он отвечает, поэтому он хотел, чтобы Лин Фенг забыл о том, что случилось с Дуан Тян Ланом.

Если бы Лин Фенг продолжил свои словесные атаки против Дуан Тян Лана, то пролилась бы кровь солдат. Лю Канг Лан не хотел этого.

Лин Фенг вздохнул. Какой скорбный герой.

Дуан У Я почувствовал облегчение, увидев реакцию Лю Канг Лана. Сразу после он сказал: «Лин Фенг, с вашей стратегией, вам удалось убить сотни тысяч вражеских солдат и прогнать их армию. Затем вы отправились в страну врага, чтобы спасти принцессу и благополучно вернули её в имперский город. Генерал Лю Канг Лан только что предоставил вам звание офицера. Я, как представитель императорской семьи, также награждаю Лин Фенга титулом, титулом маркиза и отдаю вам во владение город Янчжоу».

Глава 246: Маркиз и его владения

http://tl.rulate.ru/book/4/12776

Глава 247

«Маркиз города Янчжоу?»

Присутствующие были изумлены. Офицер войск Чи Сюэ и маркиз в Янчжоу...

В Сюэ Юэ, те, кто имел большую власть после царской семьи, являлись имперскими советниками, а ниже под ними были маркизы.

Некоторые маркизы властвовали над деревнями, в то время как маркиз, владеющий городом, считался истинным маркизом.

Несмотря на то, что город Янчжоу был не очень большой, поступок Дуан У Я имел большое значение, он сделал Лин Фенга настоящим маркизом. Он дал Лин Фенгу невероятную силу. С этого момента город Янчжоу принадлежал Лин Фенгу.

Каждый житель Янчжоу находился под контролем Лин Фенга, и их жизни принадлежали ему.

Лин Фенг понял, что Дуан У Я выполнил своё обещание. Он надеялся, что Лин Фенг совершит достойные поступки во время войны, чтобы он смог обеспечить ему социальный статус. Теперь, когда Лин Фенг вернулся в Имперский город, Дуан У Я даровал ему социальный статус, подразумевая Лин Фенга как часть своей фракции.

«Спасибо, Ваше Высочество» - сказал Лин Фенг. Конечно, он не собирался отказываться от предложения Дуан У Я. В Сюэ Юэ было много сильных культиваторов, а Лин Фенг всё ещё не достиг достаточной силы. Получить такую возможность было для него отличным шансом.

«Не слишком радуйтесь пока ещё. Мой отец должен принять окончательное решение.» - улыбнулся Дуан У Я. Несмотря на то, что он говорил, толпа знала, что так и будет. Окончательное решение было только частью процесса, как только принц объявил об этом, это стало утверждено.

Если бы Дуан У Я не был уверен в том, что он сказал, он бы не говорил это у всех на глазах, если бы решение отменили, он потерял бы лицо.

Лин Фенг молча кивнул. Дуан У Я повернулся к Дуан Синь Е и сказал: «Синь Е, тот парень, Мэн Чун, действительно хотел напасть на тебя? А Мэн Гу Фенг был там, вместе с ним на воротах?»

Дуань Синь Е кивнула: «Да, все видели нас за пределами Имперского города, Мэн Чун отдал войскам приказ убить Лин Фенга и меня. К тому же, Мэн Гу Фенг не хотел, чтобы мы въехали в Имперский город.».

«Хм» - Дуан У Я слегка кивнул и сказал: «Мэн Гу Фенг был офицером, и он совершил страшное преступление, он незаконно дал право Мэн Чуну, который затем использовал эту власть, чтобы попытаться убить мою младшую сестру. Солдат имперского города, который хочет убить принцессу, заслуживает смерти.».

Когда толпа услышала Дуан У Я, они были удивлены, Мэн Гу Фенг и Мэн Чун уже мертвы, почему он до сих пор о них говорит?

Но в тот момент Дуан У Я посмотрел на Мэн Ханя.

Сердце Мэн Ханя начало колотиться быстрее. У него сложилось впечатление, что случится что-то зловещее. Минуту назад он заставил Дуан У Я потерять лицо, поддерживая Дуан Тян Лана....

«Офицер Мэн Гу Фенг попытался убить принцессу. Несмотря на то, что он уже мертв, его брат Мэн Хань еще офицер императорской гвардии. Я считаю, что необходимо провести полное расследование, Мэн Хань, вы уже не подходите для выполнения функций офицера императорской гвардии.».

Люди были озадачены. Второй принц был крайне суровым!

Мэн Хань не мог опровергнуть его аргумент.

Сердце Мэн Ханя яростно стучало. Он хотел, чтобы Дуан У Я умер за нахождение такого предлога, чтобы уволить его.

Мэн Хань повернулся и посмотрел на Дуан Тян Лана, который молчал. Дуан Тян Лан сам уже был в критической ситуации, Дуан У Я ещё не решил, как с ним поступить, в противном случае, таким вежливым он больше не будет. Хотя в тот момент ему не хотелось злить второго принца.

Второй принц был жестоким и бесстрашным.

Мэн Хань видел, что Дуан Тян Лан молчит, тогда он повернулся к Дуан У Я и сказал: «Ваше Высочество, Мэн Гу Фенг совершил преступление, но как это связано со мной? Несмотря на то, что он был моим братом, я ничего об этом не знаю. Как вы можете обвинять меня и лишать полномочий офицера императорской гвардии?»

«Мэн Хань, я не говорил, что это как с вами связано, но Мэн Гу Фенг был причастен к попытке покушения на принцессу. Я, как второй принц, должен всё разузнать и разобраться, это мой долг, ведь я не понимаю всю ситуацию. Подождите, пока мы не соберём все факты, и если вы абсолютно чисты, вы сможете вернуться на свой пост в качестве офицера императорской гвардии.».

Аргумент Дуан У Я звучал вполне логично, но все знали, что Мэн Ханю теперь сложно будет вернуть свою позицию. На самом деле это было практически невозможно.

«Я, Мэн Хань, и я невиновен» - проговорил Мэн Хань. Он стоял неподвижно и смотрел на Дуан У Я.

На данный момент у него ещё была власть, императорская гвардия подчинялась его приказам. Если бы второй принц хотел напасть на него, то это было бы не так просто.

«Мэн Хань, как дерзко. Как он может так разговаривать со вторым принцем?»

«Похоже, что есть люди свыше, готовые поддержать Мэн Ханя» - шептались люди. Мэн Хань сразу же возразил Дуан У Я перед всеми.

«Хехе» - рассмеялся Дуан У Я, его улыбка не исчезала.

«Мэн Хань, вы имеете в виду, что я безосновательно лишаю вас ваших полномочий? Значит ли это, что ты не подчинитесь моему приказу? И что вы, Мэн Хань, намерены делать? Удерживать свою должность силой?»

«Как я, Мэн Хань, могу не подчиниться приказу второго принца? Дело в том, что должность офицера императорской гвардии очень важна. Кроме меня, никто другой не сможет её взять. Кроме того, императорская гвардия считает меня своим братом, не думаю, что они захотят меня заменить.».

«Это так?» - спросил Дуан У Я со злой улыбкой на лице, что моментально изменило выражение лица Мэн Ханя.

*Крр…крр*

Раздался тихий звук. Мэн Ханя сильно встряхнуло. Из его рта брызнула кровь.

Он опустил голову и увидел только кончик серебряного копья, который пронзил его грудь из-за спины.

Имперские гвардейцы были ему как братья, и они не захотят его заменять?

Его голос всё ещё звучал в сознании людей, но действительность была гораздо жёстче.

Мэн Хань хотел развернуться, но копьё его обездвиживало. Внезапно в его тело ворвалась смертоносная энергия и уничтожила его органы. Толпа была поражена. Безжизненное тело медленно рухнуло наземь.

Даже после убийства Мэн Ханя высокопоставленные военнослужащие, которые стояли позади него, были абсолютно спокойны. Выражения их лиц вообще не изменились. Там было около тридцати стражей, все они были молоды, но их холодности было достаточно, чтобы вселить страх в сердца других людей.

«Брат Мэн Ханя Мэн Гу Фенг пытался убить принцессу. Мэн Хань отказался это признавать и снова и снова спорил с вашим высочеством. Я, Юй Цзи, унтер-офицер императорской гвардии, убил его за неподчинение. Пожалуйста, простите меня за принятие мер, Ваше Высочество.» - Юй Цзи был на коленях и кланялся перед Дуан У Я. Позади Юй Цзи армия императорской гвардии оставалась неподвижной и безмятежной, будто их вообще ничего не удивило.

Все были поражены жестокости этой сцены.

«Мэн Гу Фенг сплёл заговор против моей младшей сестры и хотел убить её. Мэн Хань не выразил никакого сожаления и отказался признавать преступление своего брата. К тому же, он был очень груб со мной. Несмотря на то, что убийство Мэн Ханя - это преступление, это также знак верности и преданности императорской семье.» - медленно проговорил Дуан У Я, а затем продолжил: «Сегодня, Мэн Хань умер, но страже требуется офицер. Юй Цзи, в настоящее время вы выдвигаетесь на должность офицера императорской гвардии.».

«Спасибо, Ваше Высочество» - сказал Юй Цзи, почтительно кланяясь и опускаясь на колени. Сразу после этого он встал, а высокопоставленная гвардия позади него также почтительно откланялась и закричала в унисон: «Его высочество мудр и добр, мы благодарим Вас за нашего нового офицера!».

Простые солдаты императорской гвардии были ошеломлены и просто понимали, что происходит. Затем они медленно опустились на колени и закричали: «Его Высочество! Благодарим Вас за нашего нового офицера!».

Мощно. Дуан У Я так легко управлял императорскими гвардейцами. Его методы были весьма действенными.

Если бы толпа не знала, что Юй Цзи был одним из фракции Дуан У Я, то распространились бы слухи.

Лин Фенг спокойно улыбнулся Дуан У Я, но всё ещё чувствовал холод в своём сердце. Дуан У Я было опасен, чрезвычайно опасен.

Глава 247: Новый офицер

http://tl.rulate.ru/book/4/12777

Глава 248

«Всем встать» - махнул рукой Дуан У Я. Те, кто по-прежнему был на коленях, медленно встали, но ещё долго не могли успокоиться. Позиция офицера императорской гвардии очень важна, но была так просто передана другому.

По мнению Дуан У Я в этом не было ничего особенного или удивительного. Будто императорская гвардия не имела для него большого значения.

«Юй Цзи, теперь вы - офицер императорской гвардии, вы знаете, что делать»

Юй Цзи кивнул и поклонился: «Ваше Высочество, мы со стражей отправимся патрулировать улицы, чтобы обеспечить безопасность жителей».

«Хорошо, вы можете идти» - ответил Дуан У Я. Сразу же после, несколько десятков тысяч охранников ушли, остались только солдаты из города Дуан Жэнь, которые окружили сцену для смертных казней.

Выражения лиц Дуан Тян Лана и его сына становились всё отвратнее. Дуан Тян Лан хотел убить Лю Канг Лана, но в решающий момент появились Лин Фенг и Дуан Синь Е. Убийство Лю Канг Лана стало невозможным.

Кроме того, Дуан Хан хотел жениться на Лю Фэй. Используя жизнь Лю Канг Лана как инструмент торга, он шантажировал её, если бы она не согласилась на отношения с ним, Лю Канга Лана ждала смерть. Лю Фэй ненавидела его и не хотела становиться его женой. Она отвергла его предложение.

Их повергло в ярость то, что Лин Фенг стал маркизом, офицером армии Чи Сюэ, и получил контроль над его родным городом. К тому же, Дуан У Я назначил нового человека на должность офицера императорской гвардии. Это было сокрушительным поражением для них.

И всё это произошло из-за одного человека: Лин Фенга.

В тот момент Дуан Тян Лан и его сын сверлили его взглядами.

Лин Фенг обернулся и посмотрел на них. Его лицо было наполнено убийственными намерениями, и он даже не пытался скрыть это.

«Лин Фенг, пока оставим это» - сказал Дуан У Я, когда он почувствовал, что Лин Фенг готов убивать. Дуан Тян Лан имел высокий статус, он был из благородного клана Дуан, а также членом императорской семьи. Убить его не так просто, как Мэн Ханя. Здесь нужна обоснованная причина.

На данный момент у Лин Фенга не было на это веских причин.

«Да, я понимаю, Ваше Высочество. То, что произошло сегодня, временно кончено.» - сказал Лин Фенг. Солдаты вздохнули. Дуан Тян Лан остался в живых после того, что он натворил…

Конечно, никто не винил Лин Фенга. Решить такое было не просто. Если бы не он, то Лю Канг Лана бы казнили, а их бы признали повстанцами.

«Но..» - Лин Фенг обернулся и посмотрел на Дуан Тян Лана и Дуан Хана: «То, что произошло сегодня закончилось сейчас, но в последний раз, Дуан Тян Лан привёл армию и истребил секту Юн Хай. Я, Лин Фенг, как ученик секты Юн Хай, желаю возмездия. Вражда между Дуан Тян Ланом и мной никогда не закончится, пока он не умрёт.».

Толпа обомлела, ещё ничего не кончилось. Лин Фенг был учеником секты Юн Хай, поэтому у него был повод не отпускать прошлые обиды.

«Так вот оно что. Дуан Тян Лан истребил секту Юн Хай, в которой учился Лин Фенг. Должно быть, его ненависть не знает границ. Как он мог такое забыть? Дуан Тян Лан - его враг и ненависть слишком глубоко засела в его сердце. Другого выхода нет. С таким обоснованием даже Дуан У Я не сможет поспорить.».

Люди в толпе пытались понять ситуацию. Затем Лин Фенг обернулся и посмотрел на солдат, а точнее на Жэнь Цин Куана.

«Офицер Жэнь, извините за причинение вам неприятностей, пожалуйста, выведите войска из города и ждите меня там. Я приду к вам, когда закончу.» - сказал Лин Фенг Жэнь Цин Куану. Многие из армии начали выкрикивать.

«Мы не уйдём! Офицер здесь, и мы останемся»

«Да, мы останемся с нашим офицером!»

Войска Чи Сюэ кричали в знак протеста. Толпа была удивлена. Лин Фенг был так молод, а его войска уже были в высшей степени преданными ему. Эти чувства были глубоко отпечатаны их сердцах.

Удивительно, но только недавно Лю Канг Лан назначил Лин Фенга новым офицером, и они уже считали его своим лидером.

«Убирайтесь отсюда, вы все! Если вы не поспешите, я приду в ярость!» - холодно проговорил Лин Фенг. Войска были немного удивлены.

«Офицер Жэнь, извините за неудобства»

Лин Фенг холодно посмотрел на войска, а затем на Жэнь Цин Куана. Если бы они остались с ним, то речь шла бы о проблемах, которые произошли в этот день. А Лин Фенгу необходимо было оправдать причину его мести, потому что Дуан У Я был там.

Дуан У Я освободил Лю Канг Лана, дав ему титул Императорского советника, а Лин Фенгу он дал титул маркиза. Всё это было направлено на то, чтобы прекратить преследовать проблемы, вызванные войной, если бы Лин Фенг продолжил, Дуан У Я бы не стал терпеть.

Таким образом, в тот момент он назвал новую причину – истребление секты Юн Хай. Таким образом, войска должны были уйти, ведь это никак не связано с ними.

«Хорошо» - сказал Жэнь Цин Куан. Он прекрасно понимал Лин Фенга. Затем он крикнул: «Войска, вы слушали приказ, покиньте имперский город немедленно!».

Сказав это, Жэнь Цин Куан повернулся и медленно ушёл. Войска, несмотря на то, что они делали это не по своей воле, всё же подчинились приказу Лин Фенга и ускакали.

Площадь опустела.

Остались только Лин Фенг, Мэн Цин, подразделение Небесного меча, Дуан У Я, Дуан Синь Е, Дуан Тян Лан и его сын.

Дуан Тян Лан, сощурившись, злобно уставился на Лин Фенга. Этот мальчишка не собирался сдаваться.

Дуан У Я тоже не думал, что Лин Фенг будет таким упрямым, но Лин Фенг упомянул истребление секты Юн Хай и его статус в качестве ученика этой секты. Конечно, его сердце было наполнено ненавистью.

«Лин Фенг» - крикнул Дуан У Я. Лин Фенг обернулся и тут же услышал, как он сказал: «Лин Фенг, Дуан Тян Лан - член имперской семьи, его звание выше, чем у маркизов. Вы не можете напасть на него.».

«Я знаю» - сказал Лин Фенг. Дуан У Я был немного удивлён, чего же тогда он хочет?

«Ваше Высочество, Дуан Тян Лан является членом императорской семьи и вашим дядей, его статус уважаем и я, очевидно, не нападу на него» - отрешённо сказал Лин Фенг. Толпа вообще недоумевала.

Но тогда он продолжил: «Тем не менее, ещё в прошлом, Дуан Тян Лан привёл своего сына, Дуан Хана, который помог ему вырезать Юн Хай, мою секту. Дуан Хан чрезвычайно высокомерен и думает, что он лучше меня, он даже сказал, что я не выдержал бы и одну атаку, когда мы боролись. Теперь, Дуан Хан молодой благородный и без невероятного статуса передо мной. Я, Лин Фенг, и я теперь маркиз. Этого должно быть достаточно, чтобы бороться против него. Прямо здесь, прямо сейчас, я хотел бы, чтобы он просветил меня о том, что он тогда сказал.».

Когда толпа услышала Лин Фенга, они сразу поняли, что его целью был не Дуан Тян Лан, это был Дуан Хан.

Лин Фенг бросил вызов Дуан Хану.

Тем не менее, Дуан Хан в тот момент не хотел бороться. Он вспомнил тот день, в секте Юн Хай, он думал, что он был очень сильным, но схватка с Лин Фенгом оказалась для него сложной.

Лин Фенг всегда был сильнее, чем Дуан Хан. Дуан Хану не хватало мужества, чтобы бороться против него. Дуан Хан чувствовал себя неловко и смотрел Лин Фенга. Как же ему принять это вызов?

«Мы отказываемся. У Дуан Хана и меня есть дела поважнее» - сказал Дуан Тян Лан ледяным тоном.

«Дела?» - улыбнулся Лин Фенг. «Дуан Тян Лан, когда вы пришли, чтобы уничтожить Юн Хай, вы спрашивали народ секты, готовы ли они?»

Дуан Тян Лан сощурился. Это было смешно, как они могли быть готовы?

«Дуан Тян Лан, когда принцессу забрали, ваши войска заблокировали мой путь и пытались убить меня, вы спросили меня, если ли у меня время?»

Лин Фенг проигнорировал Дуан Тян Лана и продолжил: «Кроме того, когда вы и ваш сын, установили ловушку, чтобы убить меня, это привело к гибели сотен тысяч из армии Сюэ Юэ, а затем покинули поле боя для того, чтобы бежать обратно и попытаться казнить Лю Канг Лана. Вы спросили всех остальных, готовы ли они?» - голос Лин Фенга был всё громче и громче. Холодная и смертельная энергия вышла из его тела. Лин Фенг, который всегда был спокоен, сейчас был в ярости.

Лин Фенг явно дал понять, что никакого выбора нет. Он будет бороться против Дуан Хана независимо от того, кто стоял на его пути.

Лин Фенг со злой улыбкой на лице смотрел на Дуан Хана. Затем он сказал: «Дуан Хан, в те дни, в секте Юн Хай, ты считал всех ниже себя, но наш бой не закончился. Относись к человеку так, как он относится к тебе, сегодня мы закончим нашу битву.».

Когда Лин Фенг закончил говорить, он пошёл вперёд. Он хотел не драться, он хотел закончить начатое.

В мире культивирования Лин Фенг не отклонялся от своей цели!

Глава 248: Ты будешь сражаться!

http://tl.rulate.ru/book/4/12901

Глава 249

«Только попробуй!» - крикнул Дуан Тян Лан. Затем он ринулся вперёд, выпуская смертельную Ци. Лин Фенг хотел убить Дуан Хана, его сына... как Дуан Тян Лан мог допустить это?

«Стоять!» - выкрикнула разъяренная Мэн Цин. Ледяная Ци вторглась в атмосферу. Мэн Цин сделала несколько шагов и приземлилась перед Дуан Тян Ланом.

Дуан Тян Лан тоже обладал силами уровня Сюан Ци. Если Лин Фенг решил убить Дуан Хана, как он сможет противостоять Дуан Тян Лану? Очевидно, что Мэн Цин пришлось вмешаться, Лин Фенгу даже не нужно было ничего говорить.

Дуан Тян Лан был удивлён, выражение его лица было отвратным. Невероятное количество энергии меча вышло из его тела.

Дуан Тян Лан обладал духом крови и разбудил в себе его силу, но эта сила была слишком слаба, поэтому он также использовал дух меча. У Дуан Хана он тоже был.

Двойной дух.

Возник длинный меч, указывающий на небо. Дух меча и меч в его руке находились в совершенном слиянии.

Лин Фенг медленно шёл к Дуан Хану. Каждый его шаг заставлял сердце Дуан Хана биться быстрее. Дуан Хан отступал назад.

«Еще в прошлом, в секте Юн Хай, ты был пылким, энергичным и смелым... сегодня ты как запуганная трусливая собачонка, которая даже бороться не может.».

Лин Фенг говорил это шутя. Он не спешил убивать Дуан Хана. Он был убеждён, что Дуан Тян Лан помнит Мэн Цин и ее силу, это позволит ему увидеть, как гибнет его сын, не в состоянии сделать что-либо в ответ.

Лин Фенг хотел дать Дуан Тян Лану понять, что в те дни, он имел силу запугивать Лин Фенга, но теперь, Лин Фенг медленно убьёт его сына прямо у него на глазах, он и пальцем пошевелить не сможет. Он покажет ему, каким жестоким он может быть и заставит его сына страдать, поставив на своё место.

Когда Дуан У Я увидел, что Лин Фенг собирается убить Дуан Хана, потомка семьи Дуан, он как ни странно не пытался остановить его, что означало его молчаливое согласие.

«УМРИ!»

Лин Фенг становился всё ближе и ближе. Дуан Тян Лан громко кричал, а его меч рассекал атмосферу. Появилось бесконечное количество Ци меча и полоснуло лёд. Воздух наполнил звук сталкивающихся энергий меча и льда.

«Ледяной Алмаз» - сказала Мэн Цин. Она махнула рукой, и возник ледяной кристалл, заморозивший меч Дуан Тян Лана.

Лин Фенг очень близко подобрался к Дуан Хану. Резкая и смертоносная энергия полностью окутала тело Дуан Хана. Даже под такой энергией, Дуан Хану не хватало мужества сопротивляться. Ауры Лин Фенга - бога смерти, было достаточно, чтобы заставить его дрожать от страха.

«А сейчас ты боишься? Когда ты был на вершине скалы, ты хладнокровно наблюдал, как зверски убивают членов секты Юн Хай, ты чувствовал себя комфортно и был доволен, не так ли? Когда ты и твой отец убили несколько сотен тысяч солдат, не было ли у тебя ощущения, что ваш план был чертовски успешен?»

Голос Лин Фенга звучал злостно, и его холодность вторглась в сердце Дуан Хана.

«Ааааа!»

Дуан Тян Лан закричал, как животное. Бросив свой меч, он прыгнул в сторону Дуан Хана.

«Ледяное сердце» - сказала Мэн Цин. Дуан Тян Лана затрясло. У него было такое ощущение, что его сердце полностью заморозили. Кровь потекла изо рта.

Но Дуан Тян Лан не обратил на это внимание, все, что имело для него значение - это его сын, он не мог умереть.

«О, вы пришли?» - сказал Лин Фенг с ледяной улыбкой в уголках его рта. Внезапно его силуэт исчез, он был поглощен во мраке.

«Умри» - сказал голос из пустоты. В середине этой пустоты появился крест. Этот крест был великолепен и ослепителен.

*Шшшш...*

Крест превратился в кровавый меч. На шее Дуан Хана был маленький крест, маленький кровавый крест.

Дуан Тян Лан замер с широко открытым ртом. Он просто чувствовал бесконечный холод, безучастно глядя на сына, Дуан Хана, который слегка поднял голову, чтобы посмотреть на отца. Дуан Тян Лан видел, как из крестообразного знака на шее бесконечно хлестала кровь.

«Дуан Хан!» - крикнул Дуан Тян Лан хриплым голосом. Он дрожал с ног до головы. Схватив своего сына, он крепко обнял его. Губы Дуан Хана шевелились, но он не мог произнести ни слова, он тонул в собственной крови.

*Кашель* - кашлянул Дуан Хан, и кровь беспрерывно лилась изо рта. Он замертво рухнул вниз. сын Дуан Тян Лана был мёртв, убит Лин Фенгом и умер в его руках. В тот момент, когда он почти достиг своего сына, Лин Фенг заставил его наблюдать, как его сын тонет в собственной крови.

Невидимый, как тень, незаметный и бесшумный - это был Смертельный теневой крест.

«Больно, не так ли, Дуан Тян Лан? Тогда, в Юн Хай, когда вы перебили всех тех людей, или после того, когда вы установили ловушку для нескольких сотен тысяч солдат, вы не думали о своих друзьях и членах семей, вы также не думали о боли, через которую им придётся пройти.» - сказал Лин Фенг, который стоял за Дуан Тян Ланом, наблюдая за этой сценой.

«Лин Фенг!» - яростно крикнул Дуан Тян Лан, высвобождая смертельную энергию.

«Не надо кричать, я знаю, что вы хотели бы разорвать меня на мелкие кусочки, я понимаю вашу ненависть, потому что я тоже её испытываю и она гораздо страшнее, чем ваша» - спокойно сказал Лин Фенг.

Затем он продолжил: «Теперь, это между вами и мной. Вы получили возможность убить меня, не стесняйтесь попробовать. Потому что если когда-нибудь у меня будет возможность убить вас, я дам волю своей ярости, не проявляя к вам никакого милосердия.».

Лин Фенг обернулся, его силуэт замерцал, и он вернулся к своему первоначальному состоянию. Сразу после он сказал Дуан У Я: «Ваше Высочество, теперь ухожу».

Дуан У Я слегка кивнул и сказал: «Лин Фенг, я буду ждать вашего возвращения в Томящемся от любви лесу на берегу озера».

Лин Фенг пробормотал что-то, но потом кивнул и сказал: «Хорошо».

Затем он махнул рукой. Тех, кто был одет в бронзовые маски, хотя их лица были закрыты, окружала аура удовлетворения, они выглядели вдохновлённо.

Многие из них раньше были учениками секты Юн Хай. Дуан Тян Лан и Дуан Хан уничтожили Юн Хай, поэтому они носили рабское клеймо на своих лицах. Дуан Тян Лан и Дуан Хан были их заклятыми врагами.

Когда они увидели, как Лин Фенг убил Дуан Хана, как они могли не чувствовать себя удовлетворенными?

Они холодно взглянули на Дуан Тян Лана, а затем повернулись и последовали за Лин Фенгом.

Дуан Тян Лан не показывал ни возмущения, ни гнева, он всегда мыслил рационально. Мэн Цин уже сильно ранила его. Пока она была там, убить Лин Фенга было невозможно. Если бы он напал на Лин Фенга, Мэн Цин бы не остановилась.

Кто эта красивая девушка, чьё лицо было покрыто тонкой вуалью, и почему она следовала за Лин Фенгом? Она была очень сильна.

«Лин Фенг, если я, Дуан Тян Лан, не убью тебя, то моя жизнь ничего не стоит» - изрёк Дуан Тян Лан, чувствуя, что кожа его сына становилась всё холоднее. Он издал длинный и жалобный крик.

Подул сильный ветер, все чувствовали холод. Присутствующие смотрели на удаляющиеся силуэты. Все понимали, что в Сюэ Юэ был невероятный молодой гений.

Он оттеснил вражеские войска в город, поджёг его и убил сотни тысяч из них. Он спас принцессу и вернул её; он убил офицера Имперского города; он спас Лю Канг Лана, которого чуть не казнили; он стал маркизом целого города, а затем убил Дуан Хана на глазах отца. Имя Лин Фенга станет известным во всей стране.

За пределами Имперского города собралась армия. Городские ворота были открыты, через них тянулась группа бронированных лошадей.

Лин Фенг окинул взглядом собравшихся и немного удивился.

Чтобы поприветствовать его выбежало три силуэта. Эти три человека были: офицер центральных войск Жэнь Цин Куан; офицер левых войск Фенг Юй Хань; и офицер правых войск Лэй Цин Тянь.

«Дядя Лю отвечает за все эти войска?» - спросил Лин Фенг трёх офицеров. В этот момент за пределами города стояли солдаты, одетые в красные доспехи, верхом на бронированных лошадях Чи Сюэ. Это было войско Чи Сюэ. Кроме того офицеры их не вели.

Никто ничего не говорил. Войска смотрели в сторону Лин Фенга, затем все они соскочили с лошадей и опустились на колени.

«Мы, солдаты Чи Сюэ, приветствуем нашего нового офицера!» - крикнули войска в унисон очень громко, сотрясая грунт. Это привлекло внимание многих людей, даже тех, кто был далеко. Лин Фенг тоже был поражён.

«Встаньте! Что вы делаете?» - спросил Лин Фенг.

«Лин Фенг»

Жэнь Цин Куан поскакал к Лин Фенгу, а затем сказал: «Лин Фенг, генерал уволил эти войска».

«Уволил?» - спросил Лин Фенг немного удивлённо. Что Лю Канг Лан делал?

«Но помимо небольшой группы, которая хотела следовать за генералом, они отказались уходить. Он увёл только те войска, которые последовали за ним обратно в Дуан Жэнь, оставив нас ждать тебя.».

«Ждать меня»

«Да» - спокойно сказал Жэнь Цин Куан. Затем он медленно произнёс: «Лин Фенг, генерал сказал, что нет никакого смысла оставаться в Дуан Жэнь, потому что если Мо Юэ снова попытаются атаковать, сил не осталось, чтобы противостоять им. Таким образом, он приказал армии остаться здесь.».

«Лин Фенг, теперь вы маркиз, вы офицер войск Чи Сюэ и так как у вас есть поместье в городе Янчжоу, у вас должна быть собственная армия. Генерал сказал нам остаться с вами и заявить о своей верности вам, а не стране Сюэ Юэ. Мы можем пойти в город Янчжоу. С этого момента, армия Чи Сюэ будет слушать ваши приказы, равно как и мы.».

Лин Фенг был поражён. Лю Канг Лан отдал элитные войска Сюэ Юэ, армию Чи Сюэ, а также трёх офицеров под его командование?

Во всяком случае, теперь он был маркизом, и у него было место для размещения своей личной армии в городе Янчжоу.

Затем секта Юн Хай........

Лин Фенг поднял голову и сделал глубокий вдох. Он посмотрел на Жэнь Цин Куана и сказал: «Я согласен».

Глава 249: Армия Лин Фенга

http://tl.rulate.ru/book/4/12902

Глава 250

В Томящемся от любви лесу как обычно было туманно. Здесь всё выглядело словно рай на земле.

В шатре два человека распивали любовный напиток. Одним из них был Дуан У Я.

Другой был умный, элегантный, красивый и энергичный. Этот человек выглядел естественно и неудержимо. Он по-прежнему был в доспехах офицера. Это был офицер императорской гвардии: Юй Цзи.

«Что думаешь?» - поинтересовался Дуан У Я, потягивая свой напиток.

«Ваше Высочество, перед боем я позаботился о ситуации, все императорские гвардейцы сейчас в нашей фракции. Теперь речь идет только об объединении и освобождении. С сегодняшнего дня стражи ваши, Ваше Высочество.».

«Эх» - сказал Дуан У Я, слегка кивнув. Невозможно было угадать, счастлив он или взволнован. Он был бесстрастным и молчаливым.

В этот момент кто-то в чёрном приближался к шатру, он слегка поклонился перед вторым принцем: «Ваше Высочество».

«Присаживайся, Нань Шань» - сказал Дуан У Я, махая и тепло улыбаясь.

Нань Шань слегка кивнул и тут же сел напротив Юй Цзи и сказал: «Ваше Высочество, Лю Канг Лан вернулся в город Дуан Жэнь, но он отдал свою армию Лин Фенгу. Он хочет, чтобы они остались с ним.».

«Хорошие новости» - Дуан У Я помолчал, а потом сказал: «Может быть, тогда он сможет использовать их для благого дела».

«Юй Цзи, вы нужны императорской страже, возвращайтесь» - сказал Дуан У Я. Юй Цзи кивнул и покинул шатёр.

Нань Шань, глядя на силуэт Юй Цзи, сказал: «Ваше Высочество, примите мои поздравления с получением императорской гвардии».

Дуан У Я покачал головой и сказал: «На сегодня императорская гвардия – это не величайшее достижение».

«Дуан Тян Лан, Мэн Хань и другие сговорились против вашего высочества. Мэн Хань уже мёртв, Дуан Тян Лан скорбит в связи со смертью его сына, другие должно быть прекрасно осведомлены о ситуации.» - сказал Нань Шань. Дуан У Я, как правило, всегда добрый и мягкий. Из-за этого многие люди забыли, что он также был чрезвычайно мощным. Нань Шань следовал за Дуан У Я в течение многих лет, он прекрасно понимал, что люди, недооценившие Дуан У Я, в конечном итоге заканчивали плачевно.

Даже очень сильный и безжалостный высокий чиновник, наследный принц, не смел смотреть свысока на своего брата.

«Это немного не так» - сказал Дуан У Я, качая головой. Нань Шань был немного удивлён и сразу сказал: «Лин Фенг».

«Да, Лин Фенг, теперь все знают, что Лин Фенг из моей фракции»

«Несмотря на то, что Императорская гвардия защищает город и представляют собой важную мощь, по сравнению с этими войсками они слишком слабы. Эти войска являются моей целью. Дуан Тян Лан слишком высокомерен и смотрит на всех остальных свысока, он слабоумный. Удивительно, что он посмел тронуть Дуан Синь Е, он не знает на что он этим самым обрёк себя. Он по-прежнему считает, что у него с моим братом есть шанс, но он заведомо мёртв.».

Дуан У Я в тот момент не походил на дружелюбного человека. Его глаза были полны холодности. Он не волновался о Дуан Синь Е, похищенной войском Мо Юэ, они бы не убили её, но он не думал, что Дуан Тян Лан попытается убить Лин Фенга и её на обратном пути.

Нань Шань ощущал холодность Дуан У Я. Он знал, что то, что Дуан Тян Лан ещё жив было лишь вопросом времени.

Дуан Тян Лан не понимал, что он не сможет достичь своей цели, если принцесса умрёт, и он будет обречён. Независимо от победителя, Дуан У Дао или Дуан У Я, Дуан Тян Лана бы лишили жизни за убийство Дуан Синь Е.

Дуан Тян Лан до сих пор считал, что Дуан У Дао согласился бы убить принцессу. Может быть, если бы её кровь была на руках Дуан Тян Лана, то Дуан У Дао ничего бы не сказал, но в итоге он бы всё-равно плохо закончил, как и все остальные, кто совершил тяжкое преступление.

Для политических дел это было нормально. Всё делалось в тайне, сложно было угадать, как всё обстоит на самом деле.

«Нань Шань, лучше скажи как мне получить эти войска?» - спросил Дуан У Я. Нань Шань удивлённо покачал головой и сказал: «Я не знаю».

Нань Шань знал, что имел в виду Дуан У Я, самую таинственную армию Сюэ Юэ, гвардию Снежного дракона.

Гвардия Снежного Дракона состояла из лучших культиваторов в пределах Сюэ Юэ.

«То, что ты не знаешь - абсолютно нормально» - улыбаясь, сказал Дуан У Я: «Старик рано или поздно перестанет править страной и позволит мне и моему брату бороться за власть и влияние. Ведущие министры и так далее не станут проблемой, но тот, кто сумел получить войска Снежного дракона, станет настоящим императором.».

Нань Шань молчал. Он ничего не знал о войсках Снежного дракона за исключением того, что они были чрезвычайно сильны.

Дуан У Я поднял голову и посмотрел вдаль.

«Ваше Высочество, мне пора» - встал Нань Шань, но Дуан У Я покачал головой и сказал: «Нет, останься здесь».

В отдалении появился Лин Фенг. Он медленно и бесшумно шел к шатру, как лист, летящий по ветру, будто он находился в совершенном слиянии с землей. Энергия вокруг его тела была загадочной. Дуан У Я был немного удивлён.

«Каков его уровень культивирования теперь?» - подумал Дуан У Я. Казалось, что с тех пор, как он отправился в Дуан Жэнь, он сильно изменился.

«Ваше Высочество» - сказал Лин Фенг, заходя в шатёр. Дуан У Я кивнул.

«Лин Фенг, скорее садись» - дружелюбно пригласил Дуан У Я. Он снова казался тёплым и мягким человеком.

Лин Фенг слегка кивнул и сел напротив Нань Шаня. На этот раз, когда Лин Фенг вошёл в лес, он не чувствовал себя странно, очевидно, благодаря Дуан У Я.

«Ваше величество, вы попросили меня лично прийти в Томящийся от любви лес, о чём вы хотели поговорить со мной?» - спросил Лин Фенг.

«Лин Фенг, не нужно быть таким дотошным со мной. Прежде всего, я пригласил вас, чтобы выказать свою благодарность за то, что доставили Дуан Синь Е обратно.».

Дуан У Я налил спиртное в стакан Лин Фенга и немедленно осушил свой стакан.

Лин Фенг взял бокал и поднёс его к губам, затем он тихо сказал: «Ваше Высочество, принцессу похитили, моим долгом было вернуть её».

Лин Фенг продолжал пить любовный напиток, и таинственное чувство вторглось в его сердце.

«Как ощущение?» - спросил Дуан У Я, улыбаясь.

«Несмотря на то, что я не могу оценить алкоголь, я знаю, что «Желающий любви» является уникальным и оригинальным» - ответил Лин Фенг.

«Я хотел спросить вас, не появилась ли Синь Е в вашем сердце во время питья Любовного напитка» - улыбнулся Дуан У Я. «Лин Фенг, кажется, что вы не испытываете тех же чувств, что и моя сестра».

Лин Фенг был немного шокирован, а потом криво улыбнулся. Этот алкоголь заставлял появляться в сердце человека образ того, кого он любит.

В сердце Лин Фенга, за исключением чистого и священного образа в длинной белой одежде, также была малая часть, которая принадлежала принцессе.

Он вспомнил тот день в правительстве Цзы, Дуан Синь Е действительно подействовала на него так, что её силуэт появился в его сознании.

К тому же, в его сердце была ещё одна девушка, носящая красную одежду… она была нежной и тихой.

Лин Фенг был немного озадачен, он верил в настоящую любовь.

«Хорошо, это тоже не мое дело, Лин Фенг, я официально предоставил вам титул, теперь вы можете официально утвердить его. Вы также можете поехать в город Янчжоу, чтобы получить свои владения.».

Когда Дуан У Я увидел, что Лин Фенг молчит, он не настаивал, вместо этого он решил сменить тему разговора.

«Скоро новый год, я вернусь к этому моменту» - ответил Лин Фенг. Он и его отец были исключены из клана Лин, так что было лучше дождаться конца года, чтобы вернуться.

Может быть, он сможет приехать на ежегодную встречу клана Лин.

«Хорошо, через несколько дней я пошлю в Небесную академию людей, чтобы они забрали вас, для официального получения вашего титула» - сказал Дуан У Я.

«Хорошо» - кивнул Лин Фенг. «Ваше Высочество, я хотел бы попросить вас о помощи... Мне нужны ваши связи, чтобы помочь мне найти кого-то...»

«Кого же?»

«Моего отца, Лин Хая» - медленно произнёс Лин Фенг. Лин Хай сказал, что он собирался в Имперский город, но с Лин Фенгом произошло много вещей, и он даже не знал, где был его отец. Поэтому он надеялся, что Дуан У Я сможет помочь ему, так как город был чрезвычайно велик.

«Вашего отца, Лин Хая?» - сказал Дуан У Я задумчиво, а затем сразу же кивнул и сказал: «Хорошо, Лин Фенг, оставьте это мне».

«Благодарю вас, Ваше Величество» - сказал Лин Фенг. «Если вам, ваше высочество, больше нечего добавить, я пойду».

«Хорошо, вы можете идти» - сказал Дуан У Я, не пытаясь его остановить.

Лин Фенг тут же покинул лес. За пределами леса его ожидал чистый и священный силуэт. Когда Лин Фенг вышел, они вместе ушли.

Глава 250: Гвардия Снежного дракона

http://tl.rulate.ru/book/4/12903

http://tl.rulate.ru/book/96746/30518

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 39
#
А я блин думаю откуда я знаю это имя
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
жееееесть какая. поначалу когда начинал читать то,забросил главах на 150ых. потом начал перечитывать и ппц втянулся,но видя цифру в 3800 глав...я уже боюсь .
з.ы. когда лин фенг обвинял в конце дуань тянь лана,авто описывал его эмоции как ярость,но я почему-то не стал обращать на это внимание и произносил слова линг фена в голове спокойно и с некоторой грусть,особенно когда он говорил про погибших солдат и учеников секты. мне очень это понравилось и даже проникся чутка к гг,а если читать эмоциями описными автор,получается псих неадекватный.
Развернуть
#
почему мне кажется,что или лин хай или мать мен ци окажутся генералом той свирепой армии которую ищет принц?XD
Развернуть
#
или Мамка Лин Фенга. Она забабахала лес, почему бы ей не побыть архи-нагибатором
Развернуть
#
зачем нужны многотысячные армии, если разницу в уровнях культивации нельзя преодолеть количественным преимуществом?
Развернуть
#
+
Развернуть
#
Затем, чтобы на завоеванных территориях можно было сразу захватить власть и держать ее под контролем. Даже если один очень сильный культиватор уничтожит армию противника, он лишь усилит хаос на новой земле
Развернуть
#
Армия тоже не из слабаков состоит, а мегасильных чудил маловато, да и порядок и охоту на всяких преступников и т.д. они делать не будут и скорее всего подчиняться правящим не будут, если у тех на них нет управы. Они могут защищать страну, но сражаться за страну и за правителя - разные вещи. Да и в конце-концов автор скорее всего не старался, просто приплел их для масштаба и эффектности.
Развернуть
#
Я бы понял придирку про нереалистичные армии 300+100к и 500к. При том что их автор называет небольшими. Про то, как они в городе разместились, про проблемы со снабжением и скоростью добирания до города. Но это всё придирки, и на это можно не обращать внимания. Или, даже, придумать самому объяснение. Но вот зачем нужны такие армии было сказано вполне ясно. И, сверх этого объяснения добавлю своё. Есть сверхсильные для данной страны культиваторы. И они есть в каждой стране. Всем им, очевидно, не хочется умирать и не то чтобы они являются патриотами и желаю защитить страну - автор ясно сказал, что их это не интересует. А интересует их, как правило, только саморазвитие в аспекте силы. Помимо этого проблема логистики - сверхсильных мало, а границы очень обширны. Направляем силы в одну сторону, отхватываем с других, грубо говоря. Тут можно, конечно, возразить с ссылками на реальный мир. И действительно, если бы велась настоящая война, то культиваторы бы приняли участие - об этом говорилось автором. Итого смерть несчётного количества солдат в таких бессмысленных битвах - это способ "погеройствовать" молодым и набраться опыта, а не реальные сражения. Долго я к ответу подводил, конечно
Развернуть
#
Интересно, кем же все-таки была мать Лин Фенга, если ее и высшая аристократию знает настолько, что даже имени можно не упоминать, и дух имбовый у сына от матери?
Развернуть
#
СПОЙЛЕР:
Она создала томящийся от любви лес и она из клана Юэ,у них всех в клане такой дух.
Развернуть
#
Ну почему спойлер?
Это же упоминалось автором.
Развернуть
#
Кто сказал что она из этого клана (если она создала лес это не чего не значит)
Развернуть
#
У меня один вопрос: за чем название главы перемещать в конец главы что за бред наркомана!!! Это бесит если автор написал это не сполер !!!!
Развернуть
#
«Лин Фенг, это офицер войска Чи Сюэ, Цзю Чи Сюэ. Это центральный офицер, Жэнь Цин Куан. Это левый офицер, Фенг Юй Хань, а это правый офицер, Лэй Цин Тянь» - Лю Канг Лан представил этих людей Лин Фенгу. Цзю Чи Сюэ, офицер войск Чи Сюэ, был одет в броню Чи Сюэ. Жэнь Цин Куан был одет в золотую броню. Левые и правые офицеры, Фенг Юй Хань и Лэй Цин Тянь были одеты в серебряные доспехи.
После прочтения у меня пошла кровь из глаз!
Развернуть
#
я так понял, что броня Чи сюэ кровавого цвета (как у обычной гвардии) т.е. он (Цзю Чи Сюэ ниже остальных 3ех офицеров, но ближе "простым" военным) Чем то напомнило мне Дюма )) 45, 46, графиню и мушкетеров (не хватает только добавить про сильный голод и религию ) Одобренно!!!
Развернуть
#
ГГ суров, но он ГГ.
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Да с главами в начале и конце жесть творится, а за перевод большое спасибо 🙏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку