Читать Enchantress Amongst Alchemists: Ghost King’s Wife / Чародейка Среди Алхимиков: Супруга Короля Призрака.: Глава 211 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Enchantress Amongst Alchemists: Ghost King’s Wife / Чародейка Среди Алхимиков: Супруга Короля Призрака.: Глава 211

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перевод: LAIT

Глава 211 – Скрытая Соперница В Любви. Часть 5.

 

Взгляд Наньгун Цзы Фэн был холоден, словно снег как она взглянула на Му Жу Юэ. “Кто бы мог подумать, что Старшая Юэ из Центрального Региона Чи Чжа будет сейчас так слаба?”

 

Му Жу Юэ прищурила свои глаза, когда она посмотрела холодно на Наньгун Цзы Фэн, требуя: “Кто ты?!”

 

“Кто я? Ты не знаешь?” Наньгун Цзы Фэн слегка усмехнулась, но суровость в ее глазах не исчезла. “О! Я забыла, что ты отличаешься от меня. Твоя душа не только рассеялась после смерти, часть ее даже отправилась в другой мир и только вернулась сюда.

 

“Я, с другой стороны, возродилась через обладание. Я не только сохранила свою память и часть своей силы, но теперь, Старшая Юэ, я также стала сильнее, чем ты прежде была! Ты больше не почитаемый эксперт центрального региона, также ты не имеешь приказ Старшая Юэ, который мог соблазнить бесчисленных экспертов, которые бы служили тебе. Нынешняя ты всего лишь слабачка, муравей, который даже не может войти в центральный регион”.

 

Она смотрела свысока на Му Жу Юэ, как будто не было километров, разделяющих их. Насмешка в ее глазах была столь очевидна.

 

Сердце Му Жу Юэ яростно сжалось в этот момент. Она не знала почему, но странно знакомое чувство всплыло в ее сердце на слова Наньгун Цзы Фэн.

 

‘Старшая Юэ?’

 

‘Кем она была...’

 

“Наньгун Цзы Фэн, у меня есть вопрос, который я хочу задать тебе. Почему ты заставила кого-то выдать себя за Е У Чэня и приблизиться ко мне? Какова твоя цель?”

 

Наньгун Цзы Фэн согнула свои губы и произнесла ледяным тоном в голосе, который мог заморозить сердце слушателя, “Причина в том, что я тебя ненавижу! Му Жу Юэ, я ненавижу тебя из прошлой жизни и сейчас даже в этой жизни. Он любил тебя только потому, что ты была сильнее и более выдающейся, чем я? Семья Цзы была довольна тобой в качестве их госпожи? Но никто не думал обо мне, и они не заботились о маленькой сиротке, которая была принята благодаря доброте одного из членов семьи Цзы. Я знала, что с моей личностью, я была несовместима с ним. Я была довольна быть лишь незначительной наложницей с ним. Но ты знаешь, что он сказал? Он сказал, что он не коснется любой другой девушки, кроме тебя за всю свою жизнь, что просто смотреть на другую девушку для него противно”.

 

Словно от иглы боль пронзила ее сердце, когда она вспомнила эти слова.

 

Она заставило ее так сильно страдать все эти годы, но она все еще не могла отпустить его...

 

“Я не могла этого вынести, поэтому я отправилась искать моих приемных родителей и даже старейшин семьи Цзы. Я отвергла свою гордость и потеряла лицо, умоляя о статусе. Мои приемные родители заботились обо мне, прежде чем ты появилась. Но после того, как ты появилась, они вложили всю свою заботу на тебя. Когда я рассказала им о моих планах, их выражения лиц изменились, и они сказали, что мы должны разобраться сами и что они не будут вмешиваться. Хехе! Поэтому, когда старший брат Цзы Хуан и ты планировали бороться с судьбой, чтобы спасти семью Цзы, я сделала свой шаг, и оставила вас двоих умирать от небесного бедствия.”

 

Кроме того, они не знали, что она была закулисным организатором бедствия семьи Цзы. Поскольку ее приемные родители не обращались с ней хорошо, они не должны винить ее за то, что она была беспощадна. Она, однако, не ожидала, что эта женщина и старший брат Цзы Хуан попытаются пойти против судьбы ради тысячи жизней семьи Цзы. Как она могла позволить им добиться успеха? Следовательно, она нарушила их концентрацию, препятствуя их противостоянию небесного бедствия, и обуславливая их смерть из-за него...

 

Она не смогла бы забыть целую вечность, как она отрубила все конечности их сына для того, чтобы отвлечь их. Затем она скрытно бросила его перед ними. Когда двое увидели их обожаемого сына, оказавшегося в таком состоянии, их сосредоточенность была развеяна, как и ожидалось, сделав их уязвимыми перед небесным бедствием...

http://tl.rulate.ru/book/96725/76887

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 20
#
Благодарю
Развернуть
#
Вот же С*КА!!!!!!!!
Развернуть
#
Ты очень добрый/ая
Развернуть
#
вы кратко выразили все мои мысли об этой главе, спасибо)
Развернуть
#
Ну зачем же вы самку собаки так обижаете.
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод 😊
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
И после всего этого она заявляет, что он обязан её любить в этой жизни
Развернуть
#
Логика сбрендившей ******, чё сказать \_(=.=)_/
Развернуть
#
Эта девушка - психическая...
Развернуть
#
Тут все поголовно такие. Как, впрочем, и в большинстве других китайских новелл.
Развернуть
#
Это чистое безумие
Развернуть
#
Спасибо 😚
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Блин, одна и таже история только с разных ракурсов, скучно читать стало.
Интересно кто их сын? Может тоже переродился?
Развернуть
#
Not Bad, Not Bad
Развернуть
#
Мораль сей басни такова, не стоит брать в семью китайского премного ребёнка.
Развернуть
#
Как же я не люблю женщин-антагонисток. Хочу, чтобы она поскорее сдохла, но увы, этого ещё долго не произойдёт...
Развернуть
#
вот ведь собака сутулая!😡
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку