Читать I’m Back in the Other World? / Я вернулась в иной мир?: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I’m Back in the Other World? / Я вернулась в иной мир?: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11 – Первый Ужин

Монеты, о которых пойдет речь, на вид как обычные азиатские. Они похожи и на американские, но с отверстием по середине.

“Господин трактирщик, спасибо за чай. Это было восхитительно”.

Когда дошла до столовой, я крикнула в сторону кухни.

"Хорошо. Я рад, что он вам по вкусу."

Трактирщик слегка улыбнулся и взял поднос у капитана Раяса, прежде чем отправиться обратно на кухню.

"Ужин на троих, пожалуйста."

Принц обратился к дочери трактирщика и сел за пустой стол.

Капитан Раяс тоже сел за стол, так что я решила к ним присоединиться.

Они говорили про бандитов и рыцарский отряд, прежде чем принесли нашу еду.

“Сегодня на ужин хлеб с травами, жареная курица, овощи и колбаса.”

Трактирщик объяснял мне, пока я смотрела на еду.

Так как я была очень голодна, то решила немедленно начать есть.

Принц и капитан Раяс тоже принялись на свои тарелки.

"Спасибо Господу за эту еду."

После чего я сложила руки в знак благодарности и попробовала свой ужин.

Я взяла немного от каждого из продуктов и пожевала их

После этого я взяла один кусок хлеба из корзины в середине стола, и оторвав немного, попыталась съесть его.

“…”

Я забыла...

Вкус пищи ничем не отличается от знания в моей прежней жизни.

Другими словами, это было не вкусно.

Это было отнюдь не ужасно. Но ради репутации этого трактира, мне нужно сказать, что всё вкусно.

Для моего языка, который привык к еде Японии, это не та пища, которая может удовлетворить меня.

В этом мире нет множества приправ, как в нашем, но ведь они сильно влияют на вкус пищи.

Я знаю, со своей прежней жизни, что травы и специи в этом мире являются по существу такими же, как на Земле.

Но в этом мире, большинство из них, используются в медицине или талисманах, и нет никакого понятия, чтобы использовать их в приготовлении пищи.

Хлеб черного цвета, и очень твёрдый. Кажется, что хлеб готовят без дрожжей. Я должна быстро реформировать эту ситуацию. Если я правильно помню, специи и травы должны продаваться в общих магазинах. Я позже загляну в них.

Капитан и принц заметили, что я задумалась и смотрели в мою сторону.

"Что-то не так? Вы не собираетесь есть? Разве это не устраивает ваши вкусы?"

"Я думал, что в этом месте очень хорошо готовят."

Принц и капитан Раяс спросили меня в замешательстве.

“Нет, всё нормально. Я была немного шокирована.”

Немного солгав, я закончила свой ужин. И начала думать, что буду делать дальше.

После окончания ужина, я решила попробовать попросить одолжения у них двоих, которые сейчас болтали, попивая фруктовый ликёр.

“Емм, я хотела бы пойти посмотреть магазины, где продаются инструменты для авантюристов.”

Они оба посмотрели в мою сторону.

"Ну, хорошо, но знаешь ли ты что тебе там нужно?"

Ну, если я вдруг захотела пойти в магазин, я предполагаю, что это естественные сомнения.

"Да, есть несколько вещей, которые я хочу. И вот, ммм, это трудно спросить, но ... "

Действительно. Даже если я хочу пойти по магазинам, в настоящее время у меня нет ни одной монеты Голши, используемых в этом мире.

В этом мире, одна проколотая медная монета является самым низким номиналом ‘1 Голши’, 10 проколотых медных монет - 1 медная монета, 10 медных монет - 1 серебряная монета, 100 серебряных монет - 1 золотая. Вот как я это помню.

Выше золотых монет только драгоценные монеты, используемое для торговых сделок, которые стоят 100 золотых монет.

Сравнивая расходы на проживание, 1 проколота медная монета соответствует 10 йен*. (TLN * - денежная единица в Японии)

Другими словами, проколотая медная монета = 10 ¥, медная монета = 100 ¥, серебряная монета = 1000 ¥, золотая монета = 10,000 ¥.

Что же касается драгоценных монет, одна из них стоит 10000000 ¥.

Если я правильно помню, расходы нормального обывателя должны быть 5000 Голши в месяц, это около 50 серебряных монет ..

Ссылаясь на эти знания, я начала переговоры, чтобы добыть деньги для своих покупок.

"Мм, я только пришла в этот мир, так что у меня нет ни одного Голша. Это очевидно, но мне нужны деньги, чтобы купить вещи, которые я хочу. Так ... ммм, принц Седрим... "

Я не договорила и посмотрел на лицо принца.

Я должна ему предложить купить шариковую ручку и новый блокнот, который я купила в качестве запасного.

Мне нужны будут блокноты только когда я вернусь в Японию, а маркер и механический карандаш не всегда полезны. Что касается моих учебников, они бессмысленны для людей этого мира. Так что я решила, что среди моих вещей, шариковая ручка и новый блокнот имеет наибольшее значение в этих переговорах.

"Пожалуйста ... купите мои самые главные вещи (канцтовары, которые я купила в своём мире)!"

http://tl.rulate.ru/book/96/1634

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
а подумают на проституцию?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Вот ты в другом мире и не можеш прыгать туда и обратно из мира фентези в обычный наш тогда некой Х..... Пересчитывать эти деньги на деньги нашего мира один леший одна золотая в фентези это и есть одна золотая так накой вся звездопляска с пересчетом денег на аналог нашего мира ? Или я такая дура и что то нее понимаю ?
Развернуть
#
В большинстве фэнтези про попаданцев главные персонажи таким образом выстраивают у себя в голове модель понимания ценности валют нового мира. Добывая информацию о стоимости базовых товаров нового мира они получают представления о ценности валют и накладывают свои знания цен прежнего мира в новый, чтобы было проще ориентироваться. Без сравнения валют двух миров между собой и выявления примерного курса между ними это невозможно. Если же на чистоту, авторы добавляют эти цифры в первую очередь для читателей, чтобы им было проще понять ценность валют и построить примерные представления о экономике нового мира.
Развернуть
#
Стоимость товаров зависит не от самих товаров, а в первую очередь от степени его востребованности и популяризации на рынке, способе производств, а так же среде. Наложение цен старого мира на цены нового скорее помогут получить не представление о ценах, а представления о том, какие товары как популяризированы и увидеть разницу между двумя мирами.
Развернуть
#
Это как вспомнить что 30 лет назад хлеб стоил три копейки и от этого выстроить примерную ценность национальной валюты в то время. Примерное представление получишь, и это при том, что не можешь туда сюда мотаться в прошлое)
Развернуть
#
Спс
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку