Читать I’m Back in the Other World? / Я вернулась в иной мир?: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I’m Back in the Other World? / Я вернулась в иной мир?: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 32 – Я правда не понимаю

Прошло полтора месяца с тех пор, как я каждый день продолжала принимать заказы.

Первым делом я захожу утром в Гильдию авантюристов. Из миссий, которые могут быть завершены за один день, я выбираю те, что имеют наибольшее вознаграждение.

От заданий сбора урожая, как то, что я делала на экзамене, к различным заданиям "сделать своими руками" в нижней части города.

Иногда, я заканчивала до полудня, и в таком случае брала ещё одно.

Среди различных миссий, была одна, где было поработать официанткой в недавно открывшемся кафе. Хотя я была обязана работать в течении трех дней, награда была хорошей, поэтому я его приняла, но...

Это оно. Было похоже, что это так называемое мэйд-кафе. (Мэйд-кафе - кафе с горничными)

Я слышала, что один из сотрудников вдруг не смог выйти на работу или нечто подобное, так что, кажется, это было срочное дело, но...

Так как, все девушки-официантки в кофейне были одеты в форму, мне тоже пришлось. Но даже самый маленький размер на основе стандартного роста женщин в этом мире, мне не подошёл. Не было ни времени, ни средств, чтоб они подготовили мне специально заказанную форму. Хотя форма была слишком мешковата, как бы я ни смотрели на это, пришлось надеть одежду горничной, что мне не подходила и отчаянно бегать по всему кафе.

Длинна юбок других официанток была до колен, и все же даже после того, как я сделала все возможное, чтобы вытащить её вверх до талии, длины было достаточно, чтобы не касаться пола. Я отчаянно старалась не наступать на подол.

По тому, что потом сказал менеджер, видимо я была очень популярна. Ребенок, который отчаянно пытается помочь или что-то такое...

Маа, я получила дополнительную награду за привлечение клиентов, и так как получила больше, чем ожидала все было в порядке...

Кроме того, поскольку я приняла несколько миссий ранга Е, я смогу очень скоро повысить свой ранг.

Я уже накопила 1 золотую и 40 серебряных монет!

..... но мне следует пройти ещё долгий путь....

Задание, что я приняла сегодня - миссия ранга Е, сбор травы Серибса. Это лекарственное растение, которое довольно трудно найти. Трава Серибса очень эффективна против внешних ран, она также может быть мощным болеутоляющим и заживляющим лекарством. Если вы вскипятите и выпьете её, это лекарственное растение похоже на усиленный вариант травы Себулаш из моего экзамена. Однако среда в котором она растёт очень сурова и поэтому её признали как дорогое лекарственное растение.

Хотя его трудно найти, у меня есть могучий союзник.

Да, знания моей предыдущей жизни!

Я знаю несколько мест, где может расти трава Серибса.

Награда за задание 15 серебряных за каждую 1 траву Серибса. Если я смогу найти несколько, то это будет очень удачная миссия.

Немедленно, я отправилась к месту из моих знаний.

Я сделала это! Здесь её так много!

Я побывала в трёх местах где растет трава и собрала шесть штук. За них получится 90 серебра.

Сейчас я глубоко в лесу к северо-западу от Королевской столицы. Тот же лес, где я обнаружила волка во время экзамена.

Так как здесь обычно нет зверей, что нападают на людей, после истребления волка в лесу стало безопасно.

Да, у меня были знания о нескольких местах и глубь этого леса была одним из них.

Поэтому, после того как закончу сбор, я поеду в следующий пункт назначения.

Если выйти из леса, в месте, находящемся примерно в пяти километрах к северу, будет немного крутой склон, спускаясь по нём и двигаясь на северо-запад, будет следующая локация из моих знаний.

Солнце заметно ушло вниз, в лесу становилось тускло.

На моих наручных часах, было 5 часов.

Хотя у меня есть всё для обустройства лагеря, я хотела бы лечь на кровать, если это возможно.

Я немного ускорилась.

Идя по направлению к внешней стороне леса, я заметила свет между деревьями.

Может это другие искатели приключений...?

Мне стало немного любопытно и я пошла в ту сторону, где был свет.

Присмотревшись, я увидела открытую площадку с построенным домиком на ней.

Может это охотничий домик? Свет вытекал из окон.

После того, как я подтвердила источник света и собиралась уйти, изнутри появился человек.

Человек с дурным внешним видом беспокойно озирался перед дверью, осматривая окрестности. Он обнаружил меня в одно мгновение. Сделав удивленное выражение, а затем подозрительное, он спросил.

"И? Кто ты..? Эй, девочка, что ты здесь делаешь?"

Его внешний вид, кажется, плох для охотника...

"Эмм, я авантюрист. И сейчас выполняю задание. Во время прогулки в лесу я увидела яркий свет -"авантюрист!? Дерьмо! Нас уже нашли?""

Что это? Внезапно послышался плач.

"Эй, выходите! Это авантюрист!"

Мужчина прокричал внутрь дома и четыре мужчины с оружием вышли из него.

Они осмотрели окрестности и посмотрев на меня поставили под сомнение слова первого мужчины.

"Эй, где авантюрист?"

"Этот ребёнок авантюрист".

Мужчины начали смеяться, услышав это.

"Охохо, независимо от того, как я это вижу, здесь нет никого, кроме ребенка? И я не думаю, что она авантюрист"

"Нет, я слышал в городе. Женщина с длинными черными волосами видела, как девочка стала авантюристом. Внешность совпадает".

Среди мужчин начался шум.

"Это правда? Тогда, эта девочка действительно авантюрист?"

Что происходит, эти люди. Они, кажется, не охотники...

Это может принести проблемы, что я авантюрист?

"Ммм, есть проблема с тем, что я авантюрист? А также, я не вижу охотников, так что Вы здесь делаете?"

Первый мужчина с сомнением повернулся на мои слова.

"Что ты говоришь? Даже получив задание от гильдии".

Хаа, конечно, я пришла, потому что получала оплату за задания, но... почему-то наш разговор к этому не относится.

"Эй, это не имеет значения, авантюрист она или нет, верно? Наш соперник только один человек. Мы можем просто захватить и продать ее так же, как других детей".

После того, как первый мужчина это сказал, другие подготовили каждый свое оружие.

"Ой! Будешь послушной и все закончится без боли. Если ты понимаешь о чем я, тогда подними обе руки и встань на колени!"

А? Подождите, что это? Что это за развитие.

"Пожалуйста, подождите минуту! Вы чего вдруг? Пожалуйста, объясните мне!"

Кто-нибудь объясните, пожалуйста!

"Мм, ты собираешься сопротивляться? Эх ! Она красотка, нужно захватить ее живой, если это возможно!"

Одновременно со словами, мужчина начал рубить своим мечом.

"Подождите! Внезапно нападать на меня, это же не смешно!"

Я кричала, уворачиваясь от атак.

"Заткнись! Если ты хочешь, чтоб не было больно, перестань сопротивляться!"

Aхーой, ! Слова не помогут Ведь мне можно контратаковать, правильно?! Это законная самооборона!

"Хийяя!"

Отразив удар меча кинжалом, я собрала ци и нанесла удар по его беззащитному солнечному сплетению с саватом. (сават ~ из французского кикбоксинга, Автор, наверное, ссылается на один из популярных ударов в савате вместо спорта, закидного/подвижного удара. возможно~

Мужчина медленно потерял сознание.

"Этот парень! Давайте окружать её!"

Смотря на лежащего человека, остальные мужчины начали подыматься.

Четыре человека рассредоточились и окружили меня.

Я достала бокуто и готовилась дать отпор.

"Получай!"

Мужчины спереди и сзади начинали атаку.

"фух"

Шагая вверх и целясь в человека сзади, я нанесла удар моим бокуто между ног.

Неприятные ощущения передавались через мой бокуто. Таким образом они потеряли двух человек на этой битве.

Другие мужчины застыли, увидев это.

"Ухх, как ужасно..."

Ты один из тех, кто напал на меня, о чем ты говоришь?

Воспользовавшись шансом, я повернулась к мужчине позади меня и ударила его бокуто.

Хотя этот человек пытался реагировать, я нанесла удар в руку, прежде чем он смог ухватиться за меч.

Прицелившись на участке между его ног, я нанесла удар, как зачерпнула совком, моим бокуто.

Другой мужчина сразу же отодвинул его ноги и взмахнул мечом, чтобы защитить.

Оттолкнувшись от земли со всей своей силой, и используя импульс от прыжка, я взмахнула бокуто и нанесла удар, направленный в его челюсть.

Удар и падение.

Третий мужчина. Ещё двое осталось.

Они стали нападать вместе.

При обмене каждым ударом, я держала их на расстоянии с моим бокуто.

Взаимные, а потом и совместные удары становились весьма тяжелыми.

При попытках уклониться и контратаковать атаки первого человека, начинал нападение второй.

Порой я не могла останавливать атаки с бокуто, хотя это трудно, но он все еще сделан из дерева. Это постепенно снимало его слои.

Так как мой бокуто долго не протянет такими темпами, я закончу это немедленно.

Вливая ци в бокуто, я нанесла один удар в живот входящим мечом, воспользовавшись его развалившейся позицией, я обнажила бокуто и нанесла удар в живот.

С этим, уже четверо.

Однако, даже с 4 мужчинами рухнувшими на другой стороне, последний человек все-таки пришел атаковать.

Хотя я моментально отбила его атаку бокуто, при этом он окончательно развалился.

Когда пятый человек увидел сломанный бокуто, сразу улыбнулся широкой улыбкой, противник всё ещё мог атаковать.

С фрагментом моего бокуто в руке, я прицелилась ему в лицо и бросила его.

Бах!

Удар издал удовлетворительный звук.

Когда он откинулся от удара, я стукнула его в живот. Его тело слегка рухнуло и я в очередной раз со всей силы локтем ударила в его солнечное сплетение.

С этим, со всеми пятью было покончено.

Если бы они были внимательны в начале и вместе сотрудничали, я была бы в опасности. Из-за трех человек, что упали в обморок от моего внезапного нападения, я была спасена... почему эти люди напали на меня?

На данный момент, хотя я не очень хорошо понимаю ситуацию, я решила связать мужчин веревкой. Было бы неприятно, если бы они проснулись и напали на меня снова.

Так как я планировала спуститься вниз по крутому склону, хорошо, что я взяла большое количество веревки.

Я связала 5 мужских рук и ног, кроме того, я перевязала веревки на их руках и ногах вместе, так чтобы они не могли встать.

Это так называемая поза taiikuzuwari. (taiikuzuwari ~ буквально означает “физическое воспитание сидения”, умение сидеть на уроке физкультуры.

Закончив связывать всех членов, я вспоминала о случившемся. Первый человек, который потерял сознание пришел в себя. Это произошло очень кстати, и я решила выслушать его рассказ.

"Доброе утро".

Человек, который пришел в сознание, посмотрел на меня, услышав мой голос, тело его задрожало в тревоге.

"Ты! Как ты посмела сделать это!"

При этом крича, он пытался встать, но его руки и ноги были связаны.

Без каких-либо изменений, он упал на бок, как котенок.

"Черт, развяжи меня!"

"Не хочу. Вы разве не собираетесь снова напасть на меня, как только я развяжу вас? Оставляя это в стороне, я хочу услышать, почему вы вдруг напали на меня."

"Хаа? О чем ты говоришь? Даже когда ты получила комиссионные от гильдии, чтобы искать нас. Какое задание миссии? Наш захват? Или поиск детей? Я думаю, что сейчас немного поздно спрашивать меня об этом".

Аа? Что это значит?

"Гильдия платит за взятие вас и ваших друзей? И поиск детей, что вы хотите этим сказать?"

"Что, черт возьми, ты говоришь. Родители детей, которых мы похитили направили задание в гильдии. Ты приняла его и пришла сюда, чтобы искать нас. Разве это не так?"

Чтоо?

"Так значит, вы, ребята, группа бандитов, которые похищают детей. Вы напали на меня, потому что я пришла сюда?"

"Вот что я имел ввиду, разве нет. Черт, мы собирались завтра покинуть это место, как не повезло".

Я поняла, они ошиблись, подумав, что я авантюрист, что пришла сюда для того, чтобы искать детей, из-за этого они напали на меня.

Аааа, думая об этом, я вспомнила что хозяин гостиницы и администратор Онее-Сан говорили "недавно я слышал, что несколько детей были похищены, поэтому, пожалуйста, будьте осторожны" или что-то подобное.

Значит, эти люди - преступники?

"Я поняла историю. И так, где похищенные дети?"

"АА? Подвал. Там всего пять человек".

"Вы такой послушный?"

"Я уже пойман. Нет смысла скрывать это? Кроме того, вы узнаете всё сразу же, как немного поищите".

Емм... теперь, когда я все знаю, то не могу оставить это как есть...

Нет другого пути, корабль уже уплыл.

На некоторое время я займусь спасением детей.

http://tl.rulate.ru/book/96/14962

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Спасибо
Развернуть
#
Какой же он балбес, сидел бы молчал о детях, ничего бы не произошло))
Развернуть
#
Так он уверен что она по их души пришла вот не трепыхается.
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
Я уже писал в прошлых главах, но почему после перемещения они становятся такими глупыми
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Опа, некопара, ня
Развернуть
#
100+ лет знаний? Пфф, они нужны только для того, чтобы понять что еда говно и надо научится готовить. Люди прячутся в лесу? Не охотники и т.п. Напали на тебя, как узнали, что ты авантюрист? Хотят захватить тебя живым, чтобы потом продать? Кто бы это мог быыыыть?! Ну уж точно не бандиты! Они же такие порядочные люди! Мне кажется даже если бы они в открытую назвали себя бандитами сразу, до неё бы не дошло...🤦
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку