Читать Da Tang Shuang Long Zhuan / Драконы Династии Тан: Глава 5: Мадам Дунмин :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Da Tang Shuang Long Zhuan / Драконы Династии Тан: Глава 5: Мадам Дунмин

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5: Мадам Дунмин

«Плюх! Плюх!», - один за другим они погрузились в воду.

И последнее, что они успели увидеть – это направившиеся в их сторону три яхты.

На каждой яхте было несколько бандитов, у каждого из которых был длинный шест с острым крюком на его конце. Они ругались и кричали, пытаясь догнать парней.

Зная, что Сюй Цзылин достаточно посредственно плавает, Коу Чжун крепко схватил его, и поплыл под корабль. Только там они могут спрятаться от гарпунов их врагов. В этот момент у них не было времени подумать о том, как они будут дышать под водой.

Прежде чем они достигли самого дна, в их лёгких уже закончился воздух. Они смогли доплыть лишь до дна корабля. Но когда парни оказались на грани удушения, им неожиданно удалось вздохнуть. Обрадованные этим они тут же кинулись к кормовой части корабля.

Когда воздух снова закончился, изнутри появился ещё.

В этот раз оба приметили, что он не появляется из ниоткуда, а возникал из Ци в их телах. На этот раз они заметили, что воздух не вышел из ниоткуда, но возник и был преобразован из Ци в их теле. Этот процесс продолжался, что стало парням очень удобным подспорьем.

Они были так взволнованы, что почти забыли о преследующих их врагах.

Левая нога Сюй Цзылина согревалась, а правая нога остывала. Он почувствовал, как в его теле всё нарастает темп циркулирования Ци, автоматически передвигаясь по нему так, как было изображено на иллюстрации из Тайн Бессмертия. Его зрение просветлело, и теперь он мог ясно видеть дно всех кораблей в этой гавани, образующих собой красивый узор.

У Коу Чжуна ситуация была схожей, его Ци зарождалась в биологически активных точках Тяньлин головы.

Под водой они просидели 4 часа. Каждый раз, когда они двигали своими конечностями, Ци в их телах выполняла очередной цикл. И когда она проходила через них, они переставали чувствовать всякие признаки усталости.

Бог знает, как долго они добирались до берега вдали от гавани.

К этому времени солнце почти зашло за горизонт, а парни просто лежали на пляже, плечом к плечу, и счастливо смеялись.

Задыхаясь, Коу Чжун сказал: «Наша внутренняя энергия стала настолько велика, что мы можем так долго продержаться без воздуха под водой. Возможно, мы даже сможем переплыть океан, сэкономив деньги на корабль».

Купаясь в ярком солнечном свете последней минуты, Сюй Цзылин произнёс: «Сейчас я чувствую себя переполненным энергией. Это как раз вовремя!»

Коу Чжун тоже радовался этом. Он сел и осмотрел окрестности. До оживленной гавани должно быть по крайней мере от 4 до 5 ли, так как он смог только смутно разобрать они оказались в абсолютно пустом, лишённом людей, месте, в дикой природе: «Давай вернемся сегодня вечером. Мы можем проникнуть в склады из гавани, а потом использовать украденную лодку для транспортировки соли. Если нас догонят, мы сможем прыгнуть в воду и поиграть с ними в прятки».

Сюй Цилин также сел, зевая: «Я чувствую себя настолько энергичным, что хоть сейчас готов убить несколько тигров. Кстати, мадам была очень странной. Вот мы ведём хорошую беседу, и тут же, в следующую секунду, она выгоняет нас с корабля. Это потому, что мы не такие красивые? Почему все эти женщины, кроме Сусу, относятся к нам так, будто мы их враги?»

Коу Чжун схватил его за плечо и сказал: «Это довольно очевидно: потому что они боятся потерять контроль и влюбиться в нас! Хаха!»

Оба разразились долгим смехом из-за этого глупого объяснения. К тому времени, как они остановились, солнце уже скрылось за горами.

И их одежда полностью высохла.

Уставившись друг на друга, они усмехнулись над собственной рваной одеждой и растрёпанными волосами, сейчас больше всего напоминая нищих. На мгновение у них пропало всякое желание возвращаться в воду так скоро.

Коу Чжун быстро придумал оправдание: «Мы должны хорошо спланировать маршрут нашего ухода, прежде чем пойдём на дело завтра. Ну а сейчас, так как городские ворота еще не закрыты, может сходим и найдём для себя приличной еды в городе? Там мы сможем подробно обсудить наш план».

Сюй Цзылин также не хотел снова идти в воду, поэтому лишь согласно кивнул.

Пока они шли к городским воротам, они чувствовали, что их тела стали легче, и двигаются куда быстрее, чем раньше.

Их слух и зрение стали гораздо более чувствительными, а вечерняя тьма практически не мешала им.

Конечно же они не понимали того, что, когда они задыхались под водой, они смогли достичь важной вехи в развитии даосской Ци и вошли в таинственный свод внутренней энергии старшего уровня.

Бесчисленное количество мужчин идут по пути развития дао, но мало кто может достичь уровня внутреннего дыхания.

Как говорят многие: «Внутренняя Ци не появится до тех пор, пока внешние источники не будут исчерпаны».

У них не было наставлений хорошего учителя. Но барьер, который в ином случае они не смогли бы пробить и за всю свою жизнь, парни преодолели благодаря необычному подводному опыту. Благодаря чистой удаче они совершили жизненно важный шаг вперёд в практике своих боевых искусств, переломив пределы возраста.

Приняв холодную ванну в гостинице, они вышли на улицу. Там они столкнулись с куда более шумной, по сравнению с тем же Янчжоу, ночью. По улицам передвигалось множество людей, лошадей и тянущихся за ними повозок.

Повсюду были манящие женщины, не страшащиеся мужского взгляда. Для парней наслаждение такими прекрасными сценами было высшим счастьем.

Набив желудки, удовлетворённые парни отправились в самое оживлённое место.

Коу Чжун уже начал заглядываться на вход в бордель, но Сюй Цзылин внезапно потащил его в ближайший переулок.

«Смотри! Это Лао Лу! А тот человек с ним, разве он не Тан Юн из банды Морского Песка?», - указал он на противоположную сторону улицы.

Коу Чжун повернулся и увидел группу вооруженных людей, которые толпились в указанной стороне. Лао Лу стоял рядом с Тан Юном, который что-то вталкивал ему.

Приглядевшись, они поняли, что магазин на самом деле является лекарским домом, который, кажется, является одним из мест сбора банды.

«О чем они говорят?», - полюбопытствовал Сюй Цзылин.

Они оба невольно сосредоточили свой слух, и голос Тан Юна постепенно достиг их ушей:

«Сегодня в 3 прибудет сюда в 3 Цзин. Кстати, странно, что мы до сих пор не могли найти трупы этих пацанов».

И Коу Чжун, и Сюй Цзылин были немного удивлены, так как они не ожидали услышать его слова так чётко.

Они были более чем в 3 чжан друг от друга, и улица была поглощена шумом толпы, и тем не менее они смогли выделить из него один только голос Тан Юна.

Заволновавшись, они попытались снова подслушать, но в этот раз ничего не услышали.

Коу Чжун радостно прокомментировал: «Кажется, мы значительно улучшили нашу внутреннюю энергию. И они, возможно, были союзниками против нас в самом начале. Похоже, что Лао Лу играл плохого парня, а Тан Юн пытался быть добрым. А потом Тан Юн приказал ему убить нас. Это действительно странно».

Сюй Цзылин попытался посмотреть на ситуацию более тщательно: «Они точно не знали, что мы владеем боевыми искусствами, тогда что же они хотели от нас?»

Даже со своей проницательностью, Коу Чжун все равно чувствовал себя озадаченным: «Неважно, что они задумали, в конце концов, это что-то нехорошее. Этот Тан Юн не так просто, а вот Лао Лу просто кусок пирога для нас. Давай последуем за ним, и как только он останется один, мы преподадим ему хороший урок. К тому же сможем получить денег на покупку двух сабель. Тогда и люди с оружием больше не будут страшны», - пробормотал он.

Сюй Цзылин подумал лишь о том, что это больше интересно, чем страшно. Как только он кивнул в знак согласия, они увидели, как Лао Лу вышел из магазина и повернул налево, а двое мужчин последовали за ним.

Глаза парней неотрывно следили за саблями, висевшими на поясах сопровождающих. Искушение получить их перевесило страх столкнуться с тремя мужчинами одновременно, поэтому, стиснув зубы, парни двинулись вперёд.

Когда Лао Лу и его люди шли по улице, все прохожие старались держаться от них подальше, словно от чумы. Когда они наткнулись на группу правительственных чиновников, они даже остановились, чтобы перекинуться несколькими фразами, после чего исчезли в тихом тёмном переулке.

Обменявшись друг с другом подбадривающими взглядами, парни последовали за ними.

Но войдя в переулок, они обнаружили, что потеряли троицу из виду.

 

Коу Чжун потянул Сюй Цзылина к деревянной двери чьего-то заднего двора, шепча на ходу: «Они, должно быть, вошли на этот задний двор, иначе как они могли просто так исчезнуть? Может, сходим и проверим?»

На что Сюй Цзылин только ужаснулся: «Ты что, а вдруг внутри другие члены банды Морского Песка?»

«Ну тогда Лао Лу, считай, повезло сегодня!»

«Мы всё равно завалимся спать, если вернёмся на постоялый двор сейчас. Как насчет того, чтобы подождать здесь немного?»

Коу Чжун уселся у стены и, усмехнувшись произнёс: «Это напомнило мне времена, когда мы жили в Янчжоу. Когда нам становилось скучно, мы вот так же садились и болтали о всё на свете по полдня. Ха! Но сейчас мы, наконец, стали свободны и вольны идти куда хотим».

Сюй Цзылин присел рядом с ним. «Похоже, что банда Морского Песка обладает большим влиянием в этих землях. Даже работники гавани слушаются их. Может быть их название связано с морской солью? Тогда они должны быть очень сильны и богаты, если могут контролировать солевую промышленность в этом месте, так что им могло потребоваться от таких бедняков, как мы?»

Коу Чжуна поразило сказанное им: «Я и не задумывался об этом столько глубоко, как это сделал ты. К счастью, мы решили украсть их соль, иначе мы не могли бы достать здесь ни крупицы».

Но затем он снова разволновался: «Теперь наша главная задача – разбогатеть. Тогда мы сможем найти сестру Сусу. Если она не захочет выйти замуж за брата Ли, возможно, она согласится выйти за нас. Сестра Сусу красивая и милая, поэтому сделав её нашей женой нас ждёт счастливая жизнь».

На что Сюй Цзылин только усмехнулся: «Ты заходишь слишком далеко, даже для шутки. Как сестра может выйти одновременно за нас двоих? То есть, по-твоему, мы должны будем спать ночью вместе? Это слишком ужасная идея!»

Коу Чжун вздохнул: «Ты же знаешь, я просто успокаиваю себя. Да мы ни разу в жизни даже к женской груди не прикоснулись! Это слишком унизительно для мужчины! Эй, если нам удастся ограбить Лао Лу, может тогда получится сходить в бордель и повеселиться этим вечером как следует!»

«Если мы как можно скорее не покинем окрестности города, банда нас порвёт на куски. Какое удовольствие нас ждёт тогда?», - прошипел Сюй Цзылин, теряя терпение.

Коу Чжун внезапно сказал: «Кто-то идет!»

Приложив ухо к двери, Сюй Цзылин внимательно прислушался. Как и ожидалось, за ней чьи-то приближающиеся шаги.

Они поспешно вскочили, и с диком стучащими в груди сердцами, встали по обе стороны от двери.

Изнутри раздался голос Лао Лу: «Сяо Ху действительно знает, как сводить людей сума. Даже вечно занятой второй господин по-прежнему заставляет нас доставлять ей суп «ласточкино гнездо»[1], в попытке уговорить её».

«У меня всё тело зудит от жажды. Если бы секта Дунмин не нагрянула сюда сегодня вечером, я бы уже давно сидел в борделе, в окружении прекрасных цыпочек», - отозвался другой голос.

Ему ответил Лао Лу, в голосе которого чувствовалась улыбка: «Говорят, что мадам Дунмин Шань Мэй Сяньжэнь[2] оправдывает своё имя. Но мне остаётся только надеяться на то, что её мастерство в постели сможет сравниться с её боевыми навыками».

Тут заговорил последний мужчина: «Кого вообще волнует, насколько она хороша в постели? После Старшего Лорда есть ещё столько людей в очереди, что вам придётся ждать своей всю оставшуюся жизнь».

Все трое ворвались зловещим смехом.

"скрип"

Деревянная дверь отворилась, и первым вышел беззащитный Лао Лу.

Неожиданно позади него раздались два глухих шлепка, после чего сопровождающие его мужчины с болезненными стонами рухнули на землю.

Шокированный Лао Лу развернулся, но только лишь ради того, чтобы поймать грудью и животом два кулака. Мгновенно его поразила сильная боль, из-за которой он скрючился на земле.

Братья никак не ожидали, что бой будет таким быстрым и настолько лёгким. Заглянув внутрь, Коу Чжун увидел тихий маленький садик, и небольшой дом за ним, в окнах которого стоял тусклый свет лампы. Подозвав Сюй Цзылина, они вместе затащили поверженную троицу в сад.

Сняв с дрожащих людей их пояса, они их крепко связали, а затем забрали их сабли и мешочки с деньгами, после чего взялись за Лао Лу.

Коу Чжун улыбнулся: «Ты нас узнаешь?», - спросил он.

Лицо Лао Лу скрутило от боли, но кое-как он простонал: «Большой брат, пожалуйста, пощади мою жизнь!»

Коу Чжун вытащил свою саблю и, положив ее на шею Лао Лу, начал зловещим тоном угрожать: «Ты отвечаешь на каждый вопрос максимально честно, или я перережу тебе горло. Я не стану отрубать голову сразу, нет, я медленно буду углублять лезвие тебе в шею, заставляя медленно истекать кровью».

Наконец рассмотрев их, Лао Лу шокировано воскликнул: «Разве вы не утонули?»

«Па»! – последовал ответ Сюй Цзылина, отвесившего ему пощёчину.

«Тебе кто-то разрешал задавать вопросы? Ну-ка, быстро отвечай, где ваша банда хранит соль? И не пытайся выдумать, мы сразу поймём, лжёшь ты, или нет, когда займемся твоими подельниками.»

Внутри себя Коу Чжун воскликнул: «Блестяще!». Такой стратегии допроса придерживался против них Ду Фувэй. Он сильнее надавил на саблю, угрожающие поторопив Лао Лу: «Говори, живо!»

Горло Лао Лу двигалось, но он не мог сказать ни слова.

«Ты слишком сильно нажал на саблю, как он сможет говорить в таком положении», - одёрнул его Сюй Цзылин.

Смущённый Коу Чжун отодвинули саблю подальше.

Но Лао Лу попытался воспользоваться их юным возрастом и начал угрожать: «Если вы посмеете убить меня, то живыми точно не уйдёте!»

Сюй Цзылин рассмеялся и сказал: «Но ваша банда сегодня вечером занята сектой Дунмин, разве нет? Откуда у них будет время на нас? Когда они найдут ваши трупы, мы уже давно покинем эти земли».

«Ты только и можешь, что хвастаться. Помнишь, мы сегодня утром отделали тебя. Но почему-то до сих пор живы. Ну что же, давай отрежем тебе один из твоих пальцев, тогда и поглядим, действительно ли ты столько жесток и непреклонен», - добавил Коу Чжун.

Но Сюй Цзылин, покачав головой, прервал его: «Нет! Будет куда веселее выколоть ему глаза. Какой первый? Правый, или левый?»

Лао Лу сразу же смягчился и начал молить: «Я сдаюсь, я сдаюсь. У нас есть восемь складов соли, о каком вы хотите узнать?»

Коу Чжун сказал: «Расскажи обо всех! Одна пауза будет стоить тебе глаза. У меня как раз больше всего опыта в их выкалывании».

Лао Лу был так напуган, что сразу же, на одном дыхании выложил им все, что знал. Тогда Коу Чжун попросил его повторить это еще несколько раз, чтобы убедиться, что он не лгал. Наконец он спросил: «Какой из них ближайший?»

После того, как Лао Лу неохотно ответил, Сюй Цзылин поднял другой вопрос: «Что такое секта Дунмин? Чего от них так хочет твой господин, что он ради этого собирается прибыть сюда лично?»

«Если я расскажу тебе этот секрет, ты меня отпустишь?», - с надеждой спросил Лао Лу.

«Если ты будешь вести себя послушно, мы можем оставить тебя здесь. Однако мы должны убить этих двух для того, чтобы показать мощь Драконов-Близнецов Янчжоу!»

Конечно, он не собирался никого убивать, но просто использовал эти общие в преступном мире методы, чтобы показать, что он далеко не спокойный человек.

Как и ожидалось, лицо Лао Лу побледнело, и он дрожащим голосом произнёс: «Пожалуйста, пощадите наши жизни. Я скажу вам то, что знаю, но вы должны сдержать свое слово и не навредить нам!»

«Быстро говори!», - приказал Сюй Цзылин.

Отчаявшись, Лао Лу ответил: «Я слышал от второго господина, что секта Дунмин прибыла с большого острова под названием Люцю, с той стороны океана. В основном её членами являются женщины. Эй! Разве вы сегодня утром не скрылись на их корабле? Вы там никого не встретили?»

Коу Чжун начал раздражаться: «Здесь вопросы задаём мы! И, кстати говоря, мы не сбежали, нас пригласили на борт корабля. А теперь, неужели ты считаешь, что у тебя так много пальцев? Или может быть ты думаешь, что получишь больше удовольствия, лаская женщин девятью пальцами, а?»

Лао Лю поспешно начал молить о пощаде, а затем продолжил: «Каждый год в это время они приходят, чтобы отобрать несколько подростков, и забрать их с собой. Но я понятия не имею, чего от них в этом году хочет наш Господин. Я правда не знаю!»

Парни тут же все поняли. Вот почему Тан Юн хотел завербовать их. На короткое время они возгордились тем, что их выбрали, но в следующий момент они почувствовали огорчение, потому что, в конечном итоге, мадам Дунмин не выбрала их.

Коу Чжун и Сюй Цзылин обменялись взглядами, и оба чувствовали, что в дальнейших сомнениях нет нужды. Сорвав с мужчин одежду, они сделали кляпы, которыми закрыли им рты. Перед уходом они наклонили их, связав руки за спиной, чтобы они не смогли быстро освободиться от пут.

Что касается конфликта между бандой Морского Песка и сектой Дунмин, то у них не было ни интереса, ни возможностей вмешаться в него.

Сейчас всё, о чём они думали – это как ограбить один из складов, и заработать на этом денег. Ну а разбогатев, разве они не будут вольны делать всё, что вздумается?

 

[1] – реальное блюдо: https://shkolazhizni.ru/meal/articles/53446/

[2] – Дословно, с китайского Shan Mei Xianren – Шань Мэй (исключительная красота) Сяньжэнь (бессмертное / небесное существо / фея или богиня)

 

Перевод и редактура: Lewdell. Спасибо за внимание.

http://tl.rulate.ru/book/898/246236

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку