Читать Lightning Soul Emperor / Император Молниевой Души: Глава 14 - Самое длинное путешествие (часть V) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Lightning Soul Emperor / Император Молниевой Души: Глава 14 - Самое длинное путешествие (часть V)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14 - Самое длинное путешествие (часть V)

Город Ландер

Несколько дней я оставался в своей комнате, даже не выходя на улицу. Прошла неделя с тех пор, как я добрался до этого города, и до сих пор нигде не видно ни одного зверя. Не похоже, чтобы люди этого города имели такое бедствие, чтобы на них нападали. Я просто хочу закончить свою последнюю экспедицию и отправиться домой на свою милую маленькую постель.

«Молодой мастер, начальник города просит вас прийти в его особняк, потому что там важная встреча, и он хочет, чтобы присутствовали все сильные маги и воины», - крикнула Татяньна.

Я был удивлен, и мое сердце колотилось от ожиданий, наконец, оно приближается. Обычно Татяньна даже не заботится обо мне или о том, что я делаю в свое свободное время, если что-то не срочное. Я подошел к ней и попросил показать дорогу.

Когда я добрался до этого города, я уже сообщил начальнику города цель своего визита. Я сказал ему, что я был магом-изгоем, пытающимся получить некоторый опыт в битвах. Я не сказал ему, что я был четвертым принцем этой Империи, и он мой субъект, иначе он поступил бы как маленькая мышь перед кошкой, когда увидел меня. Я хотел сохранить свою личность в секрете, кроме того, многие люди не знали о существовании четвертого принца. Я всегда оставался дома и редко посещал любые благородные вечеринки или мероприятия.

Место встречи было в специальной комнате в главном особняке города, где он обычно развлекает своих гостей.

Вскоре Татяньна и я пришли на место встречи, в большую комнату с гладкими стульями. На некоторых стульях уже сидели люди. Начальник города сидел в одном из самых роскошных мест и, кстати, его зовут Алден. Остальные люди, сидящие в комнате, это сильные охранники, а также наемники. Обычно, когда есть большой прилив животных, и армия города не может справиться с этим в одиночку, они нанимают некоторых наемников или просят помощи у Имперской армии. Вскоре все прибыли.

«Начальник Алден, какова ситуация?», - нетерпеливо спросил я, потому что я так стремился осветить этих проклятых зверей молниями и закончить свою последнюю миссию.

«Сэр Шад, ситуация такая, в то время как двое наших стражников осматривали районы на окраине волшебного леса, они заметили, что большое количество диких зверей приближается к нашему городу. Кроме того, по словам наших разведчиков, даже волшебные звери 6-го ранга.» - сказал начальник города, сжимая кулаки.

Все в комнате испугались, когда услышали слова про волшебного зверя шестого ранга. Есть слухи про могущественных магических зверей 6-го ранга, но пока не все были свидетелями их могущества. Даже я не видел и не сражался с магическим зверем 6-го ранга, потому что их редко видели. Кроме того, все магические звери 6-го ранга сконцентрировали свою собственную кристаллическую сущность элемента, и их мудрость по крайней мере уступает человеческой мудрости. Их магический элемент находится внутри кристалла. Например, у пожарного льва будет красный кристалл, встроенный на его лоб. Сущность кристаллического элемента является источником их силы. Кроме того, сущность кристаллического элемента может поглощаться любым магом, который имеет один и тот же элемент, который может увеличивать их культивирование экспоненциально. Магические звери 6-го ранга поглощают свое окружение через кристалл, который превращает их в сущность врожденного элемента, такого как огонь, вода, ветер и т. д. С другой стороны, магические звери 5-го ранга и ниже еще не имеют своей силы пробуждения, но имеют сильную защиту своих тел. Я лично сражался с магическим зверьком 5-го ранга, и его сила не была запутана. Его защита была почти неприступной. Теперь представьте, что сражаетесь с магическими зверями 6-го ранга, достаточно мощными, чтобы уничтожить деревню и даже угрожать некоторым крупным городам.

«Я знаю, о чем вы все думаете, но не волнуйтесь, мы просто должны отвлечь волшебного зверя шестого ранга на некоторое время, потому что я уже отправил слово в имперскую столицу, и они вскоре отправят помощь», - сказал начальник города, глядя на наемников умоляющим взглядом.

Начальник хорошо знал, что никто не настолько глуп, чтобы встретить волшебного зверя 6-го ранга. Их сила не является чем-то вроде пестрой команды наемников.

«Вам, ребята, не нужно беспокоиться о магических зверях 6-го ранга, я позабочусь об этом, просто убейте этих низкоуровневых волшебных зверей и сделайте так, чтобы они не попали в город», - сказал я начальнику и всем в комнате.

Некоторые из них были удивлены моей декларацией, некоторые смотрели на меня с презрением. Очевидно, они думали, что я просто хвастаюсь, однако, я освободил свою магическую ауру мага 6-го класса, и они испугались.

«Мы сожалеем о том, что раньше были неуважительны, все мы будем следовать инструкциям старшего Шада, со старшим Шадом наш город наверняка будет спасен», - сказал начальник, льстив мне.

Маг 6-го ранга является главой могущественной благородной семьи, а также основной элитой империи, теперь перед ним находится маг шестого ранга, а он не приглашал его остаться в особняке, вместо этого он позволял ему оставаться в потрепанной гостинице. Ему повезло, что он остается в живых, чтобы говорить. В то время как шеф думал, что ему не повезло, он услышал пронзительный крик за городской стенкой.

"Роаррррррр ........................."

Звук был настолько громким, что он заставил любого простолюдина, услышавшего его, кашлять кровью. Это похоже на то, что звук был усилен маной.

«Волшебные звери уже находятся за воротами, готовьте воинов, магов и лучников, это будет долгая битва», - сказал я с некоторым волнением в голосе. Все в сердцах испугались, когда они услышали, что звери уже напали по-настоящему, и, судя по всему, есть вероятность большего количества зверей, чем мы ожидали.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/8590/203477

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку