Читать Eighth son, I don’t think so! / Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь!: Глава 33 (2/2) – Ну и кто тут хотел отдохнуть? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Eighth son, I don’t think so! / Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь!: Глава 33 (2/2) – Ну и кто тут хотел отдохнуть?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 33 (часть 2) – Ну и кто тут хотел отдохнуть?

В конце концов после приблизительно десяти минутного торга Эрвин купил себе новый меч, ну а я выбрал новый лук.

Эрих они-сан же купил себе несколько комплектов повседневной одежды, так сказать на будущее, ведь в обычные дни у него очень редко выпадает такая возможность как отправиться по торговым лавкам.

Ну а после этого начался настоящий бенефис троицы девушек, и нам пришлось пройти через нескончаемую череду лавок, примерки аксессуаров, ну и всего такого прочего. И насколько я понимаю это было лишь начало, поэтому честно сказать совершенно убитое выражение лица Эриха они-сана я совершенно не понимал.

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

- «Эрих они-сан, что с тобой? Разве ты ни разу не ходил с Мириам гиши-сан по лавкам?» (Венделин)

- «Я сопровождал её однажды, но похоже тогда у неё было не слишком много денег и как я теперь понимаю она просто не смогла развернуться…» (Эрих)

Поскольку Мириам гиши-сан родилась в семье низкорангового благородного, то ей с детства пришлось привыкать экономить деньги. Но сейчас от эйфории от недавно прошедшей свадьбы, её так сказать немного понесло…

- «О нет… распродажа…!» (Эрих)

Эрих они-сан так отреагировал на плакат, прикреплённый к одной из стен лавки. Похоже что как и в моём родном мире, здесь для девушек нет более манящих слов чем: распродажа, только сегодня, только для вас, спешите, ни в коем случае не упустите свой шанс…

В обычном состоянии Мириам гиши-сан была нежной и милой девушкой, но стоило ей только увидеть тот так испугавший Эриха они-сана плакат, как она чуть ли не кардинально изменилась. Ох как же прав был мой отец: «Никогда не становись между женщиной и распродажей, ну или скидками. Растопчет и не заметит!».

Похоже что реакция на это у женщин в обоих мирах практически идентична, не правда ли забавно? Хотя не очень…

- «Здравствуйте, не могли бы вы подсказать мне лавку где могут огранить эти драгоценные руды и вставить их в украшения? Откуда у меня такая красота? Оо, это подарил нам младший брат моего мужа на нашу праздничную церемонию.» (Мириам)

Похоже что Мириам гиши-сан хочет как можно скорее превратить подаренные мной агаты и нефритовую руду из Диких Земель в украшения.

- «Женщины всегда очень любят драгоценности.» (Венделин)

- «Это конечно да, но все эти драгоценные камни, откуда они у те… хотя, не бери в голову. Мне совершенно незачем это знать, подарил так подарил… Если что на допросе я отвечу именно так.» (Эрих)

Я не знаю что там подумал Эрих они-сан, но попозже наедине ему следует объяснить что я добыл их в Диких Землях, и никаких противоправных действий не совершал… ну почти.

Ведь в некотором роде всё это принадлежит мне по праву первооткрывателя, а попасть в эти неисследованные Дикие Земли я смог только лишь благодаря магии полёта и телепортации. Конечно я не один такой уникальный кто может использовать подобную магию, но факт в том что им всем нужно сначала дойти туда именно пешком, ну или долететь. А учитывая невероятное расстояние и целый горный хребет что отделяет земли Дома Баумейстер от цивилизации такое очень маловероятно, возможно в будущем моя родня сможет взяться за ум и сможет всё это развить… но честно говоря мне во всё это не слишком-то и верится.

Магия телепортации вообще сама по себе интересная штука, но всё же и в ней есть существенные ограничения. В зависимости от силы и опыта самого мага вместе с собой можно перенести до 10 человек вместе с их ручным багажом.

Проведя же немного времени за расчётами я вычислил что в данный момент абсолютно безопасно смогу перенести только 5 людей вместе с их багажом… Хотя даже больше, ведь их багаж можно будет спрятать в моём пространственном мешке, а вес находящихся в нём вещей как раз и не учитывается.

Ну по крайней мере нашу группу я смогу телепортировать без особых проблем, пусть они хоть обвешаются различными тяжёлыми сумками, поэтому и это уже неплохо.

- «Кстати Венд… раз об этом зашёл разговор, ведь в случае необходимости ты сможешь перенестись в Столицу практически мгновенно, не так ли?» (Эрих)

- «Ну как бы да.» (Венделин)

- «Министр сухопутных и военно-морских сил Эдгар очень захочет чтобы ты присоединился к нему, в смысле что он захочет использовать тебя по полной…» (Эрих)

Ну не знаю, как по мне в стратегическом плане магия телепортации из-за ограничения на количество пассажиров не так уж и полезна. Как по вашему мнению даже 10 человек способны повлиять на военную обстановку?

Хотя возможно и сможет, заброска шпионов или какой-нибудь элитный отряд убийц или… кто знает что творится в голове у этих военных, возможно они смогут придумать какую-то действительно ужасающую гадость Да и вообще такой маг уже сам по себе является значительной боевой мощью, а если к нему прикрепить разбирающихся в диверсионном деле помощников, то он превращается для противников в нескончаемую головную боль. Ну и не стоит забывать про привязанный к магу пространственный мешок, поэтому доставка продовольствия в осаждённые города очень даже имеет место быть.

Ну а если вспомнить что мой учитель в неудавшемся походе в Лес Демонов выполнял роль обоза целой армии, то… короче да, такой маг действительно сможет доставить проблем неприятелю.

- «Военные обычно с особой тщательностью регистрируют и следят за такими магами, так что не удивляйся если тебя внесут в первоочередной список подлежащих мобилизации магов.» (Эрих)

То есть если есть первоочередной список, то существуют и другие? Интересно было бы узнать всю эту систему мобилизации поподробнее… но как-нибудь потом.

Насколько я слышал что для общения, между разделёнными существенным расстоянием городами, существуют специальные артефакты, но они не отличаются особой надёжностью. Так что в непосредственной близости от него для возможного ремонта должен находиться специальный маг. Но как вы понимаете спрос в подобных услугах намного превышал предложение, так что и цена для гражданских лиц была соответствующей.

В боевых же подразделениях из-за своей очень слабой надёжности артефакты для связи практически не применялись, там как раз используются способные общаться на дальние расстояния маги. Тут действует тот же принцип что и с нанесением точек телепортации, только здесь вначале необходимо обменяться небольшим количеством маны с вашим будущим собеседником-магом, и вот уже после такой своеобразной регистрации вы сможете друг с другом общаться.

Если честно учитель обучил меня и магии дальнего общения, так что боюсь для военных я стану очень ценным кадром, если они конечно об этом узнают…

Но до этого дня, кроме моего учителя, я ещё не встречал ни одного мага кто бы смог её применять. Даже Буркхарт-сан не обладал талантом в этой магии, так что похоже способность в данной области встречается не так чтобы уж и часто…

Поэтому мне даже честно говоря немного завидно столь большой уверенности в своих силах и суждениях Буркхарта-сана. Ведь он консультировался с Маркграфом Брейтхильдом максимум лишь перед самым отбытием магического дирижабля, но я ни разу не заметил в его глазах ни капли сомнения. Он чётко знает чего хочет и как этого добиться. Поэтому совсем неудивительно, что благородные наниматели магов в первую очередь смотрят на их опыт, и на то чего они до этого добились в жизни.

Хотя то же самое можно сказать и про мой родной мир, действительно профессионалы своего дела всегда ценились намного выше.

- «По крайней мере в ближайшем будущем военная служба тебе точно не грозит, ведь мой младший брат всё ещё несовершеннолетний.» (Эрих)

Это да, хоть отсрочка эта и будет действовать всего три года, но в это время я точно не хочу выполнять чьи-либо приказы. Не дай бог натравят ещё на какого-нибудь дракона, а я ещё тот летающий костяк всё никак забыть не могу…

- «Венд, ну не будь же ты таким букой? Как тебе этот наряд?!» (Инна)

- «Ну что я могу сказать, наряд просто великолепен… хотя чего ещё можно ожидать от столичных модных лавок?» (Венделин)

- «Наряд конечно и вправду очень даже не плох, но думаю что моя подруга хотела чтобы ты оценил не только наряд, но и её саму в нём!» (Луиза)

И вот после кучи лавок и примерок Инна с Луизой похоже всё же купили всю необходимую им одежду. Причём каждую покупку они в обязательном порядке демонстрировали мне и Эрвину.

- «Нда уж, это мы конечно оторвались. Вот только как же мне вернуть тебе столько денег?» (Инна)

Вся эта новая и модная одежда не отличалась особой дешевизной, так что Инна была вынуждена вновь занять у меня деньги.

- «Как всегда пойдём по проверенной схеме, и просто завалим свежим мясом весь Брейтбург.» (Венделин)

- «Да, точно! А после того как отдадим тебе долг, на следующий год вновь вернёмся в Столицу и накупим себе ещё шмоток!» (Луиза)

У нас просто не было другого такого же сопоставимого источника дохода, кроме как охоты на диких животных в окрестностях Брейтбурга. Так что в будущем ни в чём не повинную живность ожидало значительное сокращение поголовья…

Как же хорошо что никакого «Гринписа» здесь ещё не придумали, а то от такого тотального геноцида у нас могли бы быть очень крупные проблемы.

- «Венд-кун, я уже просто не могу заставлять себя молчать! Эти девушки так старались тебе понравиться, а ты восхищался ими с такой сухостью, тебе просто нет прощения!» (Мириам)

- «Мириам гиши-сан, вы слишком много требуете от своего столь молодого и неопытного деверя.» (Венделин)

- «Ну положим молодость здесь совершенно не при чём. Это должен понимать и ценить каждый мужчина независимо от знаний и возраста!» (Мириам)

Сейчас она похоже имела ввиду то, что мои так сказать восхищения красотой девушек были практически идентичными, и по сути ограничивались: «Ты очень красиво выглядишь!», отчего под конец от моих похвал Луиза с Инной начали даже еле заметно кривиться.

- «Не бери в голову Венд, по крайней мере твои похвалы были намного лучше чем у Эрва.» (Инна)

- «Да, если сравнивать с Эрвом, то от твоих похвал я просто таяла!» (Луиза)

Хм, похоже что у Эрвина с этим ещё большие проблемы нежели у меня…

http://tl.rulate.ru/book/853/153427

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 30
#
snowgog
Во-первых, с точки зрения науки перенос сознания невозможен, но если его все-таки допустить, то сознание - это электрохимический процесс. Биохимия мозга ребенка и биохимия взрослого сильно различаются. Так что результат сложения детских мозгов и взрослой памяти - величина неизвестная. Но в остальном - согласен на елку с гирляндой з кишок Обычного Японского Офисного Раба.
Развернуть
#
Стоит не забывать, что первые 40 лет в детстве мужчины самые сложные.
Развернуть
#
Ну сточки зрения человека которому перевалило за 25.
Вот лично я чувствую себя на лет эдак 16-18 притом что я в теле вполне себе взрослого человека которому гармоны уже перестали бить по голове. А теперь представь снбя в 12летнем теле в котором начали буйствовать гармоны.
Развернуть
#
Как боженька смолвил
Развернуть
#
Ну да, но надо не забывать, что при его капитале - это не деньги, а хорошие отношения в констпати стоят того
Развернуть
#
Да мусор это, а не пати. Скорее бы он уже стал одиночкой, или нашел себе нормальную пати. Я за ни перед кем не гнущихся гг! Никаких компромиссов!
Развернуть
#
Сри только стоя никаких компромисов
Развернуть
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
#
+1
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Он так просит дракона))
Развернуть
#
Я бы денег не дал так как «Хочешь потерять друга одолжи ему денег (в особенности если он еще и старый должок не вернул)».
Развернуть
#
Они ему вернули долг за Дережабыль.
Развернуть
#
Просто эти девки хотят халявных обновок, за которые рассчитаются "натурой", а позже потребуют нести за это ответственность, чтобы окончательно захомутать- двух зайцев одним выстрелом. И да, друзья, фактически этому парню за 30 лет.
Развернуть
#
Парню может и за 30, но он старый девственник. Работа и учёба занимали всё время. Да он не знает что с ними делать, как ухаживать за девушкой и что делать с женщинами. Обычный закомплексованный офисный планктон.
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд!!!! (*^o^*)
Развернуть
#
А Эрва эти сучки продолжают принижать... Автору просто нужен такой перс, вот он и его добавил, чтобы гг превозносить? Это же п*здец как приторно в диалоге... Эти тни "коварствуют" и сдувают с него пылинки, а Эрва, как недалёкого, просто забывают.
Развернуть
#
Поставьте себя на его месте. На новом месте ищете друзей. Вот Эрв и первый друг. А девки - просто увидели перспективу, вот и зацепились за него. Тоже обычная картина даже для нашего мира. Читайте внимательно, что их ждало в жизни и почему они так яростно тренировались. Девки просто хотели сами решать свою судьбу, а не ждать, когда за них решит семья.
Развернуть
#
а он-то им чем обязан? да, незавидная их ждала участь, но он-то тут причём?
вот поэтому у всех от его безхребетности и пригорает
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд 😄😄😄😄😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку