Читать When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29: Встреча со старым другом

Бенджаминь снова мечтал.

Наконец, эта мечта не была связана с его боссом. Он мечтал о том, чтобы искупаться в глубоком синем море в окружении прекрасных русалок. Лица русалок были лицами людей, которых он встретил, когда прибыл в этот мир.

Их выражения были холодными и немного страшными.

В мгновение ока эти плавающие русалки превратились в синие символы, и они стали летать все быстрее и быстрее вокруг него. Огромное море также исчезло, и вокруг него появилась Тьма без конца и края.

Бенджамин изо всех сил пытался идентифицировать символы, но по какой-то причине он не мог ясно видеть эти символы.

У него в ушах раздался жужжащий звук.

Он огляделся. Внезапно на него нашло прозрение: разве это не пространство его сознания? Он вспомнил тот день, когда он разблокировал пространство. В этот момент он и услышал жужжащий звук.

Он начал повторять заклинание Водного шара в том направлении, откуда исходил звук.

Ничего не произошло.

Бенджамин счел это странным. Он начал движение в направлении этого звука.

Звук становился все громче. Внезапно у него возникло подозрение, что этот шум может рассказать ему о секретах пространства и позволить ему обладать огромной силой. Он прислушался. Он стал внимательнее в 100 раз, чем когда он был на экзамене по английскому языку.

Шум постепенно становился более отчетливым. Он принимал форму предложения.

Бенджамин был в восторге. Он был в одном шаге от ответа!

Наконец, он как морское существо, которое, наконец, эволюционировало, чтобы в первый раз вдохнуть воздух ступив на сушу.

«Не умирай, молодой мастер!»

Бенджамин застыл.

Что?

Внезапно он вздрогнул, его глаза открылись, словно он был поражен огромной силой. Он проснулся.

«Молодой мастер ... Молодой мастер! Ты ... Ты наконец проснулся?» - внезапные крики наполнили его уши.

«Просто ... Просто успокойся на минутку» - Бенджамин был в сонливом состоянии. Он сел и почувствовал головную боль. Он с трудом стабилизировался, держась за лоб, и через несколько мгновений смог восстановить свое сознание. Он, наконец, собрался с силами, чтобы изучить свое окружение.

То, что он увидел доказывало, что он вернулся в свою комнату поместья Литуров.

Он лежал на своей кровати. Когда он понял это, то с облегчением выдохнул и потянулся.

Кто его сюда доставил?

Проклятие Мичэйлэ ... оно было действительно чертовски мучительно. Слава богу, он упал в обморок от боли в последний момент, иначе он до сих пор испытывал бы сильные муки.

С другой стороны, он должен был радоваться этому заклинанию, так как именно оно спасло его от неминуемой гибели.

Вспоминая то, что случилось в замке, Бенджамин чувствовал, что все еще был травмирован - ощущение, что в него выстрелили из пистолета было не из приятных. Если бы заклинание не действовало, когда он боролся с Диком, то этот выстрел действительно настиг бы Бенджамина ....

То, что произошло, было бы еще более непредсказуемым.

Это была просто телепортация, почему его это так беспокоило?

«Молодой мастер, вы в порядке?» - Бенджамин открыл глаза, услышав эти слова, и увидел Джереми, который стоял у кровати и осторожно изучал его состояние.

«... Хорошо, прекрати суетиться, я в порядке» - хотя он знал, что Джереми просто выполняет свою работу, но ему было очень приятно, что кто- то заботится о нем.

«Я пойду и расскажу мадам и другим как вы себя чувствуете» - Джереми застенчиво улыбнулся, прежде чем повернуться и убежать. Он исчез в мгновение ока. У Бенджамин даже не было возможности остановить его.

Он хотел отправить Джереми, чтобы тот выполнил следующее его поручение, хотя ....

Нужно было пока забыть об этом. Он все равно не мог мчаться за ним, так как головная боль до сих пор не проходила! На данный момент он оставил эти заботы в глубине своего сознания и решил получить необходимый для организма отдых.

Бенджамин закрыл глаза, расслабил все свое тело и зарылся в мягкое одеяло.

Однако ему пришлось не долго нежиться в постели.

«Давно я не видела вас, сэр Литур. Довольны ли вы тем крошечным подарком, которым я вас одарила?»

В его комнате раздался чей – то голос.

Бенджамин вздрогнул и открыл глаза. Он резко сел на кровати и повернулся и источнику голоса.

".... Мичэйлэ?!"

Человеческий силуэт был окутан плащом Брансуикского зеленого цвета и находился в углу комнаты. Внешний вид Мичэйлэ ничуть не изменился. Она как и раньше была похожа на убийцу с хитрыми намерениями. Кроме того снова было невозможно было увидеть, что было скрыто под ее плащом.

Бенджамин глубоко вздохнул.

Его эмоции были спокойнее, чем он себе представлял. Вероятно, он должен был быть потрясен ее внезапным появлением, но он не был. Он спокойно смотрел на Мичэйлэ, как на давно потерянного друга. Никто бы не догадался, что они относились друг к другу с ненавистью, а наоборот выглядели хорошо знакомыми людьми, которые были рады друг друга увидеть. Почему он не подумал об этом? У заклинания была вспышка, после того, как эффекты все еще сохранялись в памяти Бенджамина. Для Мичэйлэ, это было идеальное время, чтобы появиться. Она снова пробралась в его комнату, как и тогда, когда она разместила свои письма под его подушкой и не была замечена. Ей снова удалось попасть в его комнату без обнаружения, что она хотела сделать?

Бенджамин почувствовал, что его одеяло стало холодным.

У него был план немедленно обратиться за помощью. Семья Литур была вокруг, и рыцари из церкви были не слишком далеко. Как только он откроет рот, то Мичэйлэ, скорее всего, будет вынуждена уйти.

Однако Бенджамин также знал, что, если Мичэйлэ осмелилась появиться таким образом в его комнате, то у нее, вероятно, была уверенность, чтобы спокойно покинуть эту комнату. Если бы он не смог добиться успеха с одного раза, то Мичэйле могла бы спокойно отступить, и, возможно, даже разгневаться на него.

Таким образом, он решил посмотреть, что Мичэйлэ хотела делать.

Бенджамин чувствовал себя безопаснее, когда почувствовал, как крест висит у него на шее. По крайней мере, у него все еще был запасной вариант?

«Время практически нет, вскоре меня будут преследовать» - после напряженного обмена взглядами между ними Мичэйлэ, наконец, нарушила молчание - «У меня нет времени учить вас магии. Я оставлю эту Святую Библию вам, и вы найдете ответы, которые вы ищете».

Затем она достала брошюру и бросила ее на кровать Бенджамина.

"Библия?" - смущенный, Бенджамин посмотрел на книгу, но не коснулся ее. Он не мог понять, что Мичэйлэ пришла только за этим.

«Я знаю, о чем вы думаете», - ответила Мичэйлэ - «Это книга от богохульства, которое было распространено Церковью. Это наша Святая Библия, и внутри скрыта нее истинная магия. Если я не ошибаюсь, вы узнали про волшебство случайно. Думаю, вам это понадобится».

Бенджамин снова посмотрел с недоверием на книгу. Он сдержал свое любопытство и сказал вместо этого: «Ты бы не дала мне что-то, не желая ничего взамен, так что ты хочешь?»

Лисица, которая навещает цыпленка, всегда будет иметь скрытый мотив. Он хотел знать, в чем подвох.

Она приложила немало усилий, чтобы оставить ему письмо, сообщив ему, что она будет здесь через 10 дней, кроме того она также хотела, чтобы он передал письмо в церковь, чтобы столкнуть их лицом к лицу. Теперь она пробралась в комнату, чтобы просто дать ему книгу.

«Моя цель проста, вы должны были понять с самого начала» - Мичэйлэ не тратила время впустую, - «Вы можете рассматривать мой поступок это как равный обмен, обмен на семейную казну».

Когда Бенджамин услышал это, то замолчал, прежде чем тихо сказать: «Независимо от того, верите ли вы мне или нет, я действительно не знаю, как открыть казну».

Он давно это знал. Ему об этом сказала Система. В воспоминаниях Бенджамина не было никаких намеков на то, как открыть казну. Ведь первоначальной целью Мичэйлэ было похищение Гранта, который умел открывать казну, но, к сожалению, она выкрала Бенджамина, а Бенджамин понятия не имел, как это сделать.

У него не было намерений продолжать скрывать тот факт, что он не может попасть в сокровищницу Литуров. Сейчас ситуация была иной, чем раньше, и он не боялся быть правдивым с Мичэйлэ. Что она могла сделать, убить его? Кроме того, у него было ощущение, что Мичэйлэ уже догадывалась об этом.

Естественно, Мичэйлэ не была удивлена: «Я знаю это, сэр Бенджамин Литур». Хотя она казалась спокойной, Бенджамин почувствовал неудовольствие в ее голосе. Вероятно, она была смущена до гнева в том, что она похитила не того человека. Она продолжила: «Но вы все еще молодой мастер семьи Литур. Даже если вы не знаете, как открыть казну, то вы можете узнать об этом к тому времени, когда я приду к вам в следующий раз».

«Как я смогу узнать об этом к тому времени?»

«Это не мое дело» - Мичэйлэ явно была в ярости, и она решила выразить ее на Бенджамине - «Я верю в ваш интеллект, поэтому, пожалуйста, не разочаровывай меня».

Бенджамин был обеспокоен.

Когда он узнал про проклятие, то уже ожидал чего-то подобного. У него не было выбора, поскольку он был в руках Мичэйлэ. Мичэйлэ была хладнокровным персонажем, и она снова хотела, чтобы он снова стал ее пленником.

Тем не менее, он хотел попытаться получить еще информацию, поскольку таким образом он бы больше понимал ситуацию.

«Что случилось с этой Святой Библией?» - спросил Бенджамин. Но он говорил с призраком.

Мичэйлэ к этому времени исчезла.

В углу комнаты стоял шкаф, возле которого стояла Мичэйлэ в плаще всего несколько секунд назад. Теперь она бесследно исчезла. Казалось, что она никогда здесь не была.

«Черт, она ушла?»- Бенджамин почувствовал холод. Он внезапно понял, что действительно недооценил способности Мичэйлэ.

Он даже не смог увидеть этот процесс, он даже не почувствовал легкой магии. Она была великолепным магом. Вот почему она так долго могла играть с Церковью, даже если они были намного сильнее, чем она.

Он вновь почувствовал головную боль. Хотя он не хотел этого признавать, но ему действительно нужно было узнать о семейной казне.

Действия Мичэйлэ раздражали Бенджамина, но когда он увидел брошюру, брошенную на его кровать, то ему удалось сдержать свои эмоции.

... Священная Библия - Маг Версия?

Он осторожно взял книгу в руки. Для религиозного текста это выглядело слишком просто. Книжка было очень тонкой, и не могла сравниться с изданиями Библии. Она выглядела скорее как брошюра о медицине и гигиене, если быть честным.

Однако Бенджамин почувствовал, что это простая на вид книга, достойна больших ожиданий. На самом деле Бенджамин был в восторге от этого сюрприза, и он не мог сдержать своего желания скорей ее прочитать.

Так же, как он хотел сейчас же открыть ее.

«Молодой мастер, мадам и другие крепко спят, они придут проведать вас завтра» -

голос Джереми раздался из-за двери. Он так испугал Бенджамина, что тот поспешно бросил книгу под одеяло. Наконец он понял, почему Мичэйлэ сказала, что нет времени и почему она исчезла без предупреждения.

Джереми, о Джереми .... Бенджамин не мог винить его. Он просто выполнял свои служебные обязанности.

«У вас есть другие приказы, молодой мастер?» - спросил Джереми и подошел к кровати.

«Нет. Иди и отдохни, так как я тоже буду отдыхать. Все остальное может подождать до завтра» - посоветовал Бенджамин.

Он хотел побыстрей выпроводить слугу и узнать больше о магии! Разве не могут его в конце концов оставить в покое?

«Хорошо, спокойной ночи молодой мастер» - Джереми кивнул и повернулся, чтобы уйти.

«... Подожди», - крикнул Бенджаминь. Джереми повернулся к Бенджаминю и озадаченно посмотрел на него.

«Мм, я послал тебя выполнить задание. Ты его выполнил?» - Бенджамин вспомнил несколько мгновений назад о сокровищах Аньне. Хотя возможно, что сокровища Аньне не были так ценны, как эта Священная Библия.

«Ах, верно», - сказал Джереми – «Я только что вспомнил. Вы сказали, что плотник поймет, что вы имели в виду, но когда я спросил его, он сказал, что понятия не имеет».

«Нет, он должен был понять», - ответил Бенджамин.

«Он сказал, что не знает о чем речь».

«Нет, ты не понимаешь, просто иди и скажи ему, он поймет».

«Правда, я все еще не понимаю».

«На самом деле, это естественно, если ты не понимаешь, просто иди, найди его, а потом скажи ему».

Джереми был явно смущен, он стоял, уставившись в потолок. Затем он будто пробудился ото сна и спросил Бенджамина: «Сейчас?»

Бенджамин кивнул и ласково посмотрел на Джереми: «Сейчас».

Джереми был ошеломлен, но не пожаловался на то, что было уже слишком поздно. Он просто молча кивнул и вышел из комнаты.

Ходили слухи, что после этой ночи плотник на востоке королевства внезапно заболел и закрыл свой магазин. Он не покидал свою комнату целый месяц, и все, кто видел его, говорил, что он страдал от высокой температуры и бормотал во сне: «Я не понимаю ... Я не понимаю ...».

Конечно, это произошло гораздо позже. В этот момент Бенджамин отправил Джереми на задание и, убедившись, что двери и окна заперты должным образом, и никто не будет прерывать его снова взял книгу. Он держал ее так, как жадный верующий и сделал глубокий вдох.

В конце концов, он вскоре смог бы освоить магию и узнать о других заклинаниях кроме «Водного шара».

http://tl.rulate.ru/book/8363/179054

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
зная автора чувствую что там будет очередной стеб над гг
Развернуть
#
Высокий интеллект гг? Я пока чёт не заметил чтоб он у него был. Вот нах ему сотрудничать с ней?
Развернуть
#
1. Проклят
2. Хочет магию
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку