Читать Genius Sword Immortal / Гениальный Бессмертный Мечник: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Genius Sword Immortal / Гениальный Бессмертный Мечник: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

10. Давление на полицию

Е Фэн чувствовал себя немного странно. Он знал, что прелестная девушка с овальным лицом была жесткая, так почему бы она так просто оставила золотые листья травы?

Похоже, что другая сторона сделала шаг, опасаясь, что он может уйти с травами. Эта красивая девушка могла иметь довольно большое влияние в городе, по крайней мере достаточное, чтоб командовать начальником полиции.

Е Фэн не мог просто отдать золотые листья травы.

Он немного сожалел о своих действиях. Если бы он только знал, что для него было бы лучше немедленно покинуть девушку вместо того, чтоб писать записку для нее, может быть, тогда бы он не попал в такую беду. Тем не менее, это не обязательно было бы так, потому что даже если бы он тогда и спасся, противоположная сторона могла бы найти его по регистрационной карточке отеля, так что конечный результат был бы все равно таким же.

"Я советую вам согласовывать свои действия с нами, чтобы избежать каких-либо трудностей." - властным тоном сказал орлиноносый человек, приближаясь к Е Фэн вместе с полицейским среднего возраста. В глазах этих двух, Е Фэн был просто студентом старшей школы в наручниках, так что он вообще не был угрозой.

Стоя рядом, шеф Лю с нетерпением ждал момента, когда конфискует три золотых стебля травы у Е Фэн, и будет сторицей вознагражден за свои заслуги. Несмотря на то, что он не знал, почему его начальник придает такое большое значение тем травам, но ему нужно просто делать свою работу как говорят, и иногда не стоит знать слишком многого.

Но когда полицейский среднего возраста и орлиноносый человек почти подошли вплотную к Е Фэну, он вдруг вскочил, отошел на несколько шагов и встал у стены, а затем вынул золотые листья травы из внутреннего кармана.

Он спрятал два листа травы и чек в 200 000 в своем внутреннем кармане, так что эти предметы не были конфискованы полицией, вместе с его телефоном.

В этот момент он хотел съесть золотой лист травы, затем быстро поглотить Линци, содержащийся в нем. Если бы он мог достичь пятимесячного развития, тогда бы он легко мог быть уничтожить свои наручники.

Хотя, в нынешней ситуации, процесс поглощения Линци из золотого листа травы был бы очень опасным, так как если не будет сделан надлежащим образом, то это может привести к серьезным повреждениям меридиан в его теле, и в результате он может умереть насильственной смертью, но у него не было другого выбора. Если бы он сейчас не сопротивлялся, то не только золотые листья травы будут конфискованы, но и для него не будет хорошего конца, потому что он действительно может быть ложно обвинен в поддельном изнасиловании.

Сколько дают за такое тяжкое преступление, как изнасилование?

Е Фэн, конечно, не был готов к этому.

Не теряя времени, он быстро положил золотой лист травы в рот и когда он уже собирался проглотить его, шеф Лю внезапно крикнул: "Стоп!"

Начальник Лю изрядно вспотел!

В тусклом свете, он смог увидеть траву в скованных руках Е Фэн, и так же, как его босс описал по телефону, это было золотое корневище.

Так это была трава, о которой говорил его начальник!

По тону его босса, эти травы были бесценны, и ему было все равно, жив был Е Фэн или мертв, но три травы должны быть конфискованы любой ценой. Тем не менее, сейчас Е Фэн собирался съесть эту травы, так как ситуация могла быть хорошей?

Шей Лю предвидел, что, если он не получит эти три травы, то он, вероятно, потеряет свою голову быстрее, чем работу.

"Ваше имя Е Фэн, не так ли?"

Главный Лю чувствовал, что сейчас должен твердо стоять перед Е Фэн, поэтому он быстро успокоился и сказал: "Я призываю вас не предпринимать никаких необдуманных шагов, молодой человек. Если вы действительно съели эту траву, тогда выше преступление не такое простое, как изнасилование."

Услышав его слова, идея возникла в его голове, и он остановился.

Он абсолютно не боялся своего врага, но понял, что он мог использовать золотой лист травы в качестве предмета для торга, чтобы угрожать противнику.

"Вы действительно хотите эту траву? Тогда позволь мне прежде уйти, а иначе я обязательно ее проглочу."

Е Фэн и его враг поддерживали дистанцию, и золотой лист травы был все еще во рту.

Этим действием Е Фэн заставил возникнуть темное чувство вместе с гневом в сердце шефа Лю. Этот негодяй фактически положил бесценную траву в рот, так что даже если ему удастся получить траву, не будет ли он тогда нечистой? Его босс, несомненно, обвинит его...

"Я не могу этого сделать, это полицейский участок, и все происходит в соответствии с законом."

Шеф Лю был на посту начальника в течение нескольких лет, так что он был, безусловно, очень опытен в решении сложных ситуаций: "Но, если вы сдадите все три травы, то независимо от того, в чем вас обвинят, я гарантирую, что вы получите более легкое наказание."

По его мнению, Е Фэн был просто студентом старшей школы, и его было нетрудно припугнуть.

К сожалению, Е Фэн был не обычным учеником старшей школы, поэтому как он мог испугаться?

"В самом деле? Тогда мне очень жаль, но я собираюсь ее проглотить."

Он двигал ртом, словно жуя, но на самом, конечно, он притворялся.

Он подумал: та девушка с овальным лицом, похоже, не знает, что один из золотых листьев травы использовался для лечения ее травм, и сейчас она хотела вернуть все три золотых листьев травы.

Оглядываясь назад, Е Фэн думал, что спасти ее ценой одного из золотых листьев было большой потерей, но даже так, Е Фэн бы все равно сделал так.

В конце концов, эти золотые листья травы принадлежали ей и Е Фэн не мог оставить ее умирать и украсть все три травы.

«Стоп! Не будь таким импульсивным, молодой человек."

Когда шеф Лю увидел, как Е Фэн задвигал челюстью, он запаниковал, хотя внешне был все еще спокоен: "Вы знаете, какие будут последствия?"

"Позвольте мне уйти, все равно весь ваш треп будет лишь пустой тратой времени." - твердо сказал Е Фэн, похоже, без желания дальше говорить всякий бред.

Обе стороны зашли в тупик, орлиноносый человек и полицейский среднего возраста просто стояли, не зная что делать, и прямо в этот момент зазвонил мобильный телефон шефа Лю. Он опустил голову, взглянул на номер на экране телефона и его выражение лица вдруг изменилось, и он поспешно взял трубку.

Увидев номер телефона, он больше не мог оставаться спокойным.

Он поспешно выбежал из комнаты для допросов и поднял трубку. Е Фэн и два других полицейских ясно услышали его робкий и покорный голос, но никто не знал, кто же это звонил.

Орлиноносый человек был с несколько удивленным выражением лица потому что он еще не видел шефа Лю настолько покорным и почтительным, даже когда тот получал звонки от своего начальства, так кто же ему звонил на этот раз?

Е Фэн не действовал необдуманно и попытался сообразить: может быть, ему звонили люди, хотевшие сделать его положение еще более жалким. Если бы он развивался в течение десяти лет и практиковал технику Бога Инь, то его слух и зрение увеличилось бы в несколько раз, и тогда он бы мог услышать то, о чем они говорили по телефону, и также мог бы знать о ситуации – но если бы у него было десять лет культивирования, тогда он бы не был пойман полицией.

Спустя некоторое время, вернувшись в комнату для допросов, пузатый шеф Лю уже вспотел, и было видно, что он столкнулся с огромным давлением.

Он был разделён несколькими метрами от Е Фэн, но на это раз он был чрезвычайно почтителен, и он вежливо сказал Е Фэну: "Господин Е, нам действительно очень жаль, мы необдуманно оскорбили вас...... Вы можете сейчас же уйти, это дело было простым недоразумением."

Услышав эти слова, Е Фэн на мгновение вытаращил глаза, и подумал, что на самом деле сейчас произошло?

"Нет!"

Этот орлиноносый услышал слова шефа Лю и тут же крикнул с удивленным выражением на лице: "Босс Лю Цзюй, он....."

"Ты мой начальник?" - строго сказал шеф Лю Цзюй, посмотрев на орлиноносого человека.

Мужчина с орлиным носом хотел что-то сказать, но он был не дураком, и видя уважительное отношение шефа к Е Фэну, глубоко в душе он немного испугался. Просто что же были за необыкновенные связи у этого У Фэн, чтобы оказывать такое сильное давление на начальника Бюро общественной безопасности.

У Е Фэна был озадаченный взгляд на лице. Что такого экстраординарного сделал Е Фэн из этого мира, что даже он сам не в курсе?

Господин Е?

"Почему ты не снял наручники с господина Е?" – рявкнул босс Лю.

Услышав это, крючконосый неохотно подошел к Е Фэн.

Е Фэн несколько насторожился, но человек с орлиным носом не прибегал ни к каким трюкам, и, с мрачным выражением лица, он снял наручники с рук Е Фэн.

Орлиноносый человек был немного напуган и потерял дар речи. Ответил на звонок, отношение шефа Лю быстро и так сильно поменялось.

Е Фэн знал, что в современном Китае высокопоставленные чиновники часто были под давлением, и было очевидно, что тот, кто сейчас ему помог - определенно не обычный человек, и был одним из тех немногих людей, у кого был настолько мощный статус, что мог угрожать даже начальнику бюро общественной безопасности, а также статус этого человека, казалось, был больше, чем у девушки с овальным лицом. Несмотря на то, что в душе он чувствовал себя странно, но если бы полиция пыталась проделывать с ним шашни, то он, безусловно, не обманулся бы таким неуклюжим трюком.

http://tl.rulate.ru/book/82/1205

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Ураа хорошо что о гарем в то бы вскрыл себе вены от такой *****
Развернуть
#
Что-то мне кажется это его дедок за ниточки подёргал.
Развернуть
#
Это же очевидно, нет?
Развернуть
#
А мне кажется, что девушка номер 1 (пока имя не запомнил)
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Странно, несовершенолетнего так пресуют
Развернуть
#
Китай корумпирован ещё хуже чем у нас ;)
Развернуть
#
хз хз,у них по крайней мере 400 человек ежегодно растреливают,в отличии от нас,в том числе коррупционеров.
Развернуть
#
Это бредни автора, не обращайте внимание. В предыдущей главе я по пунктам расписал, как этих двоих посадить на бутылку можно
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Му-р-р (ノ◕ヮ◕)ノ*.✧
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку