Читать Bride Of The Forest Lord 2: Path of the Necromancer / Невеста Владыки Леса 2: Путь Некромантки: Пролог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Bride Of The Forest Lord 2: Path of the Necromancer / Невеста Владыки Леса 2: Путь Некромантки: Пролог

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Арка 1: Я - Дочь Леса!

Неторопливо прогуливаясь по лесу, мужчина любовался местными пейзажами. Пение птиц, журчание небольшого прозрачного ручейка неподалеку, солнечные блики, танцующие посреди покрытой росой травы. Он ходил по этому лесу каждый день в течение многих лет, но никогда не переставал восхищаться его красотой.

Корзина была забита уже под завязку, поэтому грибник собирался было направиться к  дому, когда до слуха, помимо обычных лесных звуков, донесся еще один - этому месту в любом случае не принадлежащий. То был плач младенца.

Возможно, какая-то женщина, собираясь в лес за ягодами, взяла малыша с собой и его покусали комары? – подумал он. В таком случае плач был вполне уместен. И зашагал вперед, приближаясь к источнику звука, собираясьуже пристыдить незадачливую мамашу, которая, по его мнению, совершенно не умеет управляться с ребенком.

Но как только мужчина приближался к источнику звука, тот сразу же отдалялся, что вызвало в нем некоторые подозрения. Проведя этих краях достаточно времени, путник знал, что в окрестных лесах водятся духи, порой играющие с человеком скверные шутки, но все они обитали в самых глухих дебрях, труднодоступных для простых смертных. А звонкий плач вел в сторону выхода из леса. Тут что-то не сходилось.

Нахмурившись, он перешел на бег, и через несколько минут упорной погони вдруг резко вылетел на проселочную дорогу, опоясывающую эту часть леса. А прямо под носом оказалась небольшая колыбель, похожая на лукошко, что было в руках мужчины. Только вот лежали там явно не грибы... Там оказался младенец, надрывающийся от крика.

- Что за… - Он оглянулся по сторонам, надеясь увидеть на дороге следы того, или той, кто эту колыбельку здесь поставил. Но никаких следов на мокром после дождя песке не было и в помине. Это и вовсе сбивало с толку.

- Не могла же она сама здесь очутиться?! – Выдохнул грибник и еще некоторое время оглядывался, в тщетной надежде на возвращение родителей ребенка. Между делом, отложив собранные грибы в сторону, он достал младенца из колыбельки. Оказалось, что это была девочка, о чем так же свидельствовала лента, повязанная на ее одеяльце, в которое малышка была завернута.

Как только сильные мужские руки подхватили маленькое тельце с ее ложа, дитя тут же перестало плакать, протянув к незнакомцу свои маленькие ручки, а на лице крошки расцвела улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/8192/155773

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 24
#
про комар покусал. Ну это смешно.
Развернуть
#
Самое банальное объяснение. Найдете лучше - пишите)
Развернуть
#
Ну, например, в нее вселились злые духи, коли они там водятся... Или просто оборотень ее покусал... А комары - эт мелочь
Развернуть
#
Оборотень? Покусал грудного младенца? Вы что курили?
Развернуть
#
Можно еще подумать, что ребенок потерялся и из за этого заплакал
Развернуть
#
Ну, я думаю, плач ребенка можно отличить от плача младенца?
Развернуть
#
Спасиба
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
Спасибо ~ мурр ~
Развернуть
#
Меня одного смутило, что у грибника в руках... колыбель?! "А прямо под носом оказалась небольшая колыбель, похожая, на ту, что была в руках мужчины". А ещё в начале пролога грибник любуется травой в росе, но за пределами леса, оказывается, был дождь...
Развернуть
#
Хм, да, про колыбель надо немного поправить)
А вот про дождь... "Линейные" дожди, это не самое редкое явление...
Развернуть
#
Ну, и не сказать, что особо частое =) Тогда уж лучше в тексте указать, что дождь прошёлся по самой опушке. Или, ещё лучше, в начале исправить "росу на траве" на "сырую после недавно прошедшего дождя траву".
Развернуть
#
Нет. Роса это и есть роса. Это намекает на то, что время его прогулки - раннее утро. Не в полдень же, в самый солнцепек за грибами идти?
А дождь мог пройти и ночью.
Развернуть
#
Ну, дело авторское =) Я просто указал, что мне показалось неправильным. Надеюсь, без обид?
Развернуть
#
Все в пределах ^_^
С колыбелькой помогли)
Развернуть
#
Она ещё младенец, но уже с улыбкой тянется к незнакомым мужикам, какая шальная 😏
Развернуть
#
Охохо, вы еще не знаете, насколько правы...
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд!
Развернуть
#
Чёт доверчивый младенец да и резко перестала плакать мистика прям🤔 я б на месте мужика отдал бы её в приют а то мало ли демон какой
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку