Читать Thousand Face Demonic Concubine / Тысячеликая демоническая супруга: Глава 033 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Thousand Face Demonic Concubine / Тысячеликая демоническая супруга: Глава 033

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неожиданное безумие

Сяхоу Руи не ответил, Лу Цинву не настаивала.

Она лишь продолжала медленно поглаживать свое запястье. Ее мягкий и нежный голос, который казался нереальным, поплыл к Сяхоу Руи:

-Вы отреагируете, когда императрицу обвинят в преступлении вуду.

-Что?

Сяхоу Руи впервые попал под власть ее мягкого голоса, эти слова не сразу достигли его сознания, но, когда до него дошло, лицо его вдруг изменилось.

-Что ты только что сказала? Императрицу обвинят в преступлении?

Вдруг осознав что-то, Второй принц нахмурил брови и повернулся, чтобы посмотреть на взволнованную императрицу, которая стояла недалеко от него. Она выглядела так, будто не знала, что над ней нависло обвинение в преступление, которого она не совершала. Ее лицо было лицом добродетельного человека.

Но после происшедших событий никто не поверит, что она искренне переживала за супругу Йинг.

Всего несколько месяцев назад супруга Йинг, полагаясь на ребенка внутри ее живота, всячески провоцировала императрицу-мать, издевалась и высмеивала ее.

В это время Второй принц случайно оказался во дворец Кунинг и был свидетелем ее поведения. Значит, о нем могли знать и другие.

Он не думал, что супруга Йинг, которая выглядела невинной и наивной, на самом деле была порочной и беспощадной женщиной и желала себе выкидыш, чтобы обвинить императрицу. Кто знал, что случится… Зная о ее настроении, кто-то решил подставить императрицу-мать.

Хотя император верил ему, Сяхоу Руи понимал, что это доверие не безгранично.

Для императрицы-матери будет сложно остаться целой и невредимой, если государь поверит в ее виновность.

Когда он подумал о порошке, который подложили в его одежду, взгляд Сяхоу Руи стал ледяным. Казалось, он мог заморозить взглядом тех, кто это сделал.

Так кто же спланировал все это, кто вынашивал свой замысел не один месяц, наблюдая, как супруга Йинг вынашивает ребенка императора? Ничего не подозревавшая супруга Йинг ждала этого ребенка, а его задолго до родов уже принесли в жертву ради чьих-то корыстных целей!

Второй принц скрыл свои подозрения в глубине души и решил ждать событий, чтобы установить истину, найти виновных и уничтожить их в последствии. На этот раз он потерял бдительность.

Лу Цинву осторожно и медленно следила за его глазами и догадавшись, что он понял с чего все началось.

Затем она беззвучно вытащила маленькую бутылочку из белого фарфора, спрятанную под платьем у себя на груди, и открыла крышку.

Запах сливового аромата и апельсина пошел из нее. Она протянула лекарство Сяхоу Руи.

Он напрягся и замер.

-Что это?

-Если Вы не хотите, чтобы их план сработал, примите это.

Сяхоу Руи посмотрел на нее серьезно, но в конце концов, ничего не спрашивая, проглотил лекарство.

Лу Цинву подняла бровь:

-Вы не боитесь, что это мог быть яд?

Сяхоу Руи покачал головой, он смотрел на нее задумчивым, глубоким взглядом.

Он не верил, что она хотела отравить его. Возможно, это была всего лишь интуиция, - он не мог себе это объяснить. Даже не понимая почему, он просто знал, что может поверить ей.

-Ой?

Лу Цинву слегка прищурила глаза, но ничего не сказала.

Она немного встрепенулась, так как она знала, что приближается тот самый момент.

Люди, которые должны прийти, придут в ближайшее время, поэтому она сделала несколько шагов назад, отойдя на какое-то расстояние от Сяхоу Руи.

И действительно, солдаты императорской гвардии, которые были отправлены на поиски, поспешно вернулись. С ними была старшая служанка.

Увидев императора, все стали на колени, глядя с беспокойством и страхом.

-Что вы обнаружили?

Выражение лица императора было таким, как будто он хотел вытрясти правду из любого своими собственными руками.

Командир императорской гвардии беспокойно смотрел вниз, чувствуя на себе взгляды императора и императрицы.

-Этот подчиненный что-то узнал.

-Что ты узнал?

- Ткань, из которой сделана кукла вуду – снежный шелк тутового шелкопряда.

-Снежный шелк тутового шелкопряда?

При этих словах выражение лица изначально спокойной императрицы полностью изменилось.

Она воскликнула:

-Что за вздор вы несете? Как это может быть снежный шелк шелкопряда?

-Что это значит?

Император пристально посмотрел на императрицу, его глаза угрожающе сузились.

Руки командира гвардии были прижаты к земле, он не мог ничего сделать, и его лоб намок от холодного пота.

Он также чувствовал, что было что-то подозрительное в том, что это дело о колдовстве вуду оказалось таким легким для расследования, настолько легким, что выглядело неправдоподобным.

Но он был преданным императору человеком и его нынешней обязанностью было расследовать этот трагический случай, в котором была использована кукла вуду.

Все остальное не его дело, дальнейшее расследование и обязанность делать выводы принадлежало Министерство юстиции.

-Докладываю императору, во Внутреннем дворце, только во дворце Кунинг был снежный шелк.

-Во дворце Кунинг?! Императрица?

Услышав про дворец Кунинг, император полностью изменился в лице, окончательно напугав людей своим гневом.

Он яростно обернулся, его острые глаза уставились прямо на императрицу. -Что еще ты можешь сказать своему императору?

-Император, вы должны верить мне! У меня нет никаких оснований, чтобы вредить супруге Йинг!

Лицо императрицы побледнело, ее голос дрожал, она упала на колени на землю.

Она даже придумать не могла, кто во дворце хотел бы так подставить ее!

С тех пор, как супруга Йинг однажды пыталась подставить ее, она полностью избегала дворец Люхуа ради того, чтобы никакие подозрения не коснулись ее и ее сыновей.

Так как она могла повредить супруге Йинг в этот критический момент, понимая, что она и Второй принц будут первыми, кого заподозрят. Как она могла так поступить?

-Нет оснований? Не лги мне! В последний раз Йинг-Эр сказала, что ты хотела причинить ей вред, но император не поверил. Кто же знал, что ты на самом деле такая жестокая и беспощадная! Это был ребенок от плоти и крови великого императора! Иди и смотри! Смотри на сына императора, которому не дали родиться живым! Смотри – он мертв!

Он злобно оторвал императрицу от земли, желая лично разорвать ее в клочья на месте. Из-за того, что он провел с такой злобной мегерой все эти годы, его Йинг-Эр…теперь мертва.

-Отец-Император!

Сяхоу РУи и Сяхоу Льююн почти сразу опустились на землю.

Из-за предостережения Лу Цинву Сяхоу Руи уже мысленно приготовился к последующим неприятностям, но лицо Сяхоу Льююна полностью изменилось – он был потрясен тем, что его мать обвинили.

-Император-отец, императрица не способна и никогда бы не стала делать такие вещи! Пожалуйста, государь, пожалуйста, прикажите все тщательно расследовать!

-Что там еще расследовать? Когда в прошлый раз Йинг-Эр упала, вы сказали, что не имели к этому отношения. Император поверил, но что теперь? Теперь Йинг-Эр мертва! Старшая служанка Цуй, скажи мне, это снежный шелк?

Острые глаза императора направили взгляд на старшую служанку, стоявшую за командиром императорской гвардии.

Ее трясло, когда она кивала головой:

-Да, да! Это снежный шелк, это подношение из святого места, получили только Юнъань дворец и дворец Кунинг. Вдовствующая императрица решила быть щедрой и не оставила его для себя, она отдала все во дворец Кунинг.

-Императрица, что еще вы можете мне сказать?!

Император практически завыл.

Воцарилась мертвая тишина, все молча встали на колени.

-Пожалуйста, государь-отец, подумайте три раза. Недостаточно ответов служанки на эти вопросы, пожалуйста, не выносите решение только на основании одних ее слов.

Сяхоу Льююну стало тревожно.

Хотя он обычно проводил свои дни играя и развлекаясь, ведь он был всего лишь 16-17 летний мальчик, теперь, когда он столкнулся с такой серьезной и угрожающей ситуацией, в его голове был полный беспорядок.

Сердце его было смущено, потому что он понятия не имел о том, что делать, но его разум знал одну вещь, и это то, что его государыня-мать наверняка не стала бы делать такого рода вещи. Его императрицу-мать наверняка подставили!

Сяхоу Руи ничего не сказал по каким-то причинам, но внимательно присмотревшись, можно было увидеть, что его лицо стало пугающе бледным.

В тот момент Сяхоу Руи уже опустился на колени, он почувствовал, что его ум готов взорваться.

То, что случилось с императрицей-матерью, задело его настолько, что он почти сошел с ума, ему хотелось кричать и выть, он хотел яростно разорвать все вокруг себя в клочья. Он начал тяжело дышать, кулаки, прижатые к бокам, сжались еще крепче ...

Неожиданное безумие готово было вот-вот овладеть волей Второго принца.

http://tl.rulate.ru/book/8168/186853

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Благодарю~
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку