Читать Thousand Face Demonic Concubine / Тысячеликая демоническая супруга: Глава 028 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Thousand Face Demonic Concubine / Тысячеликая демоническая супруга: Глава 028

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Талантливая девушка номер один

 

Когда свиток раскрылся, появилось потрясающее изображение тотемного дракона, вызвав всеобщий восторг.

На картине был изображен дракон, парящий над девятью небесами и облаками. Изображение было очень ярким и выразительным, как будто настоящий дракон собирался предстать перед всеми в любой момент.

Картина была вышита золотыми нитями, и вышивка была настолько тонкая и изящная, что та, кто поработала иголкой, превзошла лучших дворцовых мастериц.

Вдруг в зале Пионового сада внезапно погас свет, и все ахнули: на картине засветились слова “долгая жизнь”, ослепившие всех.

Это действительно была потрясающая работа.

Свет снова зажгли, и император, видевший много впечатляющих подарков, всевозможные виды странных диковин и драгоценностей, не мог не поразиться этому дару.

Он бросил на Лу Ляньсинь взгляд полный удовлетворения, а она упала на колени, продолжая смотреть на картину «Дракон, парящий в небесах», которая все еще была развернута перед императором.

Он с любопытством спросил:

-Откуда слова на картине, которые были возникли, когда погас свет?

Лу Ляньсинь следила за реакцией каждого, ее сердце было полно гордыни, особенно когда она увидела, Ли Цзиншен впечатлен реакцией императора на подарок.

Затем она бросила провокационный взгляд на сестру и обратилась к императору:

-Докладываю императору: когда эта девушка вышивала слова “долгая жизнь”, она использовала светящийся порошок от светляков, пропитывая им нити, 49 дней. Таким образом, слова будут светиться в темноте, чтобы символизировать, как вы, государь, изливаете на все живое свой великолепный свет, неважно ночью или днем.

Она закончила, и император громко засмеялся.

-Ты меня насмешила, но это хорошие слова. И все же этот император всего лишь человек, как же я могу пролить свет на все живое?

Хотя он так сказал, кто бы не хотел, чтобы ему, как Будде поклонялись все?

Его доброжелательность по отношению к Лу Ляньсинь поднялась на другой уровень.

-Какая семья направила ко мне эту девушку? Такая вышивка и ее танец помогли даже этому императору увидеть мир в новом свете! Это, безусловно, один из самых выдающихся талантов в столице.

Лу Ляньсинь еще больше возгордилась и исполнилась высокомерия, особенно, когда император сказал, что она была одной из самых выдающихся.

Она наверняка заслужила самое высокое одобрение из тех, кто делал дары императору. Похоже, она не ошиблась с подарком.

Кто знал, что ничем не примечательная вышивальная мастерская сможет создать такую экстраординарную работу? Результат действительно стоил ста серебряных слитков, которые она заплатила.

Купаясь в восхищении под благодарными взглядами, Лу Ляньсинь еще раз нагло взглянула на Лу Цинву.

Так что, если Лу Цинву имеет лицо, настолько красивое, что может завоевывать страны и покорять города?

Это все, на что она годится! Как она может сравниться с ней, наделенной столькими талантами и навыками?

Отныне, титул Талантливая девушка номер один, несомненно, будет ее!

Императору, задавшему свой вопрос, Лу Ляньсинь быстро, виртуозно и вкрадчиво ответила:

-Это сделала Вторая дочь премьер-министра Лу Цуфена, Лу Ляньсинь.

-Какое хорошее имя “Ляньсинь”, человек с таким именем, легко завоевал сердце императора!

Император был в отличном настроении, это поняли все, кто присутствовал на этом приеме.

Похоже, на этот раз левый премьер-министр быстро выслужился перед императором.

Все начали расхваливать Лу Цуфена.

-Левый премьер-министр действительно имеет хорошую дочь. Лу Ляньсинь явно талантливая девушка.

Как будто все забыли о том, что произошло у ворот Алой птицы и слухи о ее поведении, распространившиеся вокруг.

С другой стороны, какие пустяки! Ведь даже если Лу Ляньсинь была плохой личностью, в тот момент, когда ей удалось снискать расположение императора, она сразу поднялась выше всего, что о ней говорили и думали другие.

Лу Цинву сидела молча и неподвижно, как будто она не слышала эти лживые похвалы со всех четырех сторон.

Она только слегка улыбнулась Лу Ляньсинь, чье лицо сияло от счастья, переполнявшего ее в этот момент.

Не в силах изменить свою сестру, Лу Цинву вздохнула про себя:

-Ах, сестричка, скоро ты почувствуешь на себе, что значит выражение: «чем выше забрался, тем больнее падать».

Прозвучал еще один женский голос.

-Император, вы должны вознаградить Лу Ляньсинь. Она много времени и усилий потратила на подарок для Вас.

Императорская супруга Руан Жун, сидевшая рядом с императором, открыла рот в подходящее время. Она прижала платок к губам, пряча улыбку.

Император, находясь в отличном настроении, не возражал против того, чтобы поощрить своих подданных за хорошую службу.

-Мне нравится такое предложение! Сегодня каждому будет вручен подарок!

Но что же он должен дать этой виртуозной дочери левого-премьер министра?

Красивая безделушка или украшение с жемчужиной не сравнятся с необычным и дорогим подарком, который она поднесла.

Императорская супруга Руан Жун сразу подумала об одной возможности и предложила:

-Император, может ли эта девушка получить какой-нибудь титул?

-Например?

-Что-то вроде, талантливая девушка номер один? Судя по ее танцевальным навыкам и искусству вышивки, я думаю, что Лу Ляньсинь заслужила этот титул.

Императорская наложница Руан Жун не сомневалась в том, что, когда Лу Ляньсинь получит титул, она, улучшив свое положение при дворе, принесет пользу ей.

Император погладил подбородок и подумал, что это приемлемо.

Чем больше он смотрел на свиток, тем больше ему нравился этот подарок.

Он решил, что дарует ей этот титул, еще раз взглянув на изображение дракона. Он никогда не видел ничего подобного.

Императорская наложница обратила его внимание на особенность вышивки:

-Государь, меня удивило то, как надпись светится в темноте. Но отсюда не очень хорошо видна эта воистину тонкая и искусная работа. Вам бы хотелось рассмотреть картину поближе?

-Да, я согласен с тобой! Поднесите свиток!

Свиток тут же поднесли императору. Его снова развернули, и император внимательно уставился на него, желая рассмотреть детали.

Но когда он увидел свиток вблизи, то его лицо сразу изменилось! Его новая реакция на свиток была подобна молнии, поразившей всех.

Императорская супруга Руан Жун и императрица находились рядом с императором, и они первые могли узнать, что так сильно подействовало на него.

Эти женщины проследили за взглядом императора и, когда они внимательно посмотрели на изображение парящего в небесах дракона, их лица также резко изменились.

Императорская супруга была полна сожаления, она повернулась, чтобы с гневом и осуждением посмотреть на Лу Ляньсинь!

Ее возмутило то, что она впустую потратила свое время и влияние, пытаясь поднять эту никчемную девицу, когда та на самом деле оказалась такой глупой!

-Что за чудовищная наглость?!

Хотя императрица была расположена к Лу Ляньсинь и считала ее очаровательной, прямо сейчас, при этом ужасном промахе, случившемся при императоре, она, естественно, разозлилась.

-Лу Ляньсинь! Что ты посмела сделать, что ты себе позволила, что все это означает?

Для Лу Ляньсинь словно небо перевернулось в один миг: она, ожидавшая титул от императора после его созерцания свитка, вдруг ни с того ни сего получила непонятные обвинения и взгляд императора полный ужасающего гнева.

Она тут же беспокойно опустилась на колени и дрожащим голосом спросила:

-Императрица, что случилось?

-Ты смеешь еще спрашивать? Это ты вышивала?

Лу Ляньсинь подумала, что ее подозревают в том, что подарок сделан чужими руками.

Если они узнают, что она купила эту работу, то она будет виновна в обмане императора.

Она нервно закивала, говоря:

-Да-да, эта девушка сама вышила дракона.

-Стража. Немедленно взять этого предателя за измену.

Когда был отдан такой приказ, императорский гвардеец немедленно подбежал, чтобы схватить Лу Ляньсинь.

Девушка была так напугана, что ее ноги подкосились, она распласталась на полу и жалобно позвала Лу Цуфена на помощь:

-Отец…

Лу Цуфен тоже был в недоумении. Все шло хорошо, но потом вдруг изменилось?

В ужасном волнении он вскочил со своего места и склонил колени рядом с Младшей дочерью.

Лу Цинву опустила взгляд, тоже подошла и встала на колени рядом с Лу Цуфеном.

Она ничего не говорила, только спокойно слушала Лу Цуфена, который еще больше волновался.

-Император, императрица, пожалуйста, не злитесь. Объясните вашему никчемному поданному, какое преступление совершила его неразумная дочь?

-Смотри сам!

Император был в ярости.

В зале воцарилась мертвая тишина, каждый был сам за себя. Никто не осмелился проронить ни слова.

Они только смотрели на императора, который безжалостно бросил злополучный свиток в Лу Цуфена.

Свиток упал на пол, развернувшись, и снова появилось изображение дракона. Всем было жутко любопытно, многие пытались украдкой заглянуть и узнать, что же так разгневало императора.

Особо внимательные сразу обнаружили причину императорского негодования - они тоже были шокированы тем, что вышила Лу Ляньсинь!

http://tl.rulate.ru/book/8168/180802

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо)))
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо):)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку