Читать Thousand Face Demonic Concubine / Тысячеликая демоническая супруга: Глава 003 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Thousand Face Demonic Concubine / Тысячеликая демоническая супруга: Глава 003

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пугающе темная ночь

 

-О, ты, наконец, вспомнил! - Лоу Циньу слегка рассмеялась. Она наклонилась и сказала таким же ясным и холодным голосом: - Раз ты вспомнил, ты должен вспомнить дело, из-за которого я здесь. В одиннадцатом году Юнхэ ты захотел подчинить Яньчжи Сиши, владелицу столичного магазина, но она не согласилась. Затем ты взял своих подчиненных и ночью атаковал магазин, но тебе дали отпор. Впоследствии ты перебил в магазине шестнадцать человек и сжег все здание. Ты отработал очень чисто. Ли Цзыцин, ты забрал жизнь шестнадцати моих людей, я искала тебя три года. Накануне той ночи мои люди были живы. Но на второй день они превратились в пепел. Чувство, которое я испытала тогда, я не забуду за всю свою жизнь. Ли Цзыцин, теперь тебе известно, что настоящий босс того магазина - это я. А те люди были моими подчиненными. Ты убил их, как же я могу не отомстить за них?

 

Ли Цзыцин ничего не сказал, из него только вырвались звуки, которые издает пойманный в ловушку зверь.

 

Ли Цзыцин начал бороться, пытаясь освободиться от веревок, которыми был связан, как будто его жизнь еще зависела от него, и с выражением сильного страха смотрел на Лоу Циньу.

 

Лоу Циньу, улыбаясь, задала странный вопрос:

- Тебе нравится рисовать?

 

Ли Цзыцин уже испугался и просто кивнул головой. Глаза Лоу Циньу стали теплыми:

- Мне тоже нравится. Раз обоим это нравится, давай-ка поработаем вместе.

 

Под испуганным вглядом Ли Цзыцина она медленно обернулась. Когда она вернулась, ее руки держали черный ящик с золотым замком. Древесина была темной, очень тонкой, и вызывала у людей чувство беспокойства.

 

Он изо всех сил отползти назад, но не мог пошевелиться.

 

- Какой непослушный мальчик, - Лоу Циньу нагнулась ближе к его телу и стерла холодный пот с лица Ли Цзыцина. Но на этот раз она использовала не свой нежный пальчик, а очень острый и тонкий нож.

 

Лоу Циньу весело улыбнулась и нажала на какую-то кнопку. Ли Цзыцин испуганно обнаружил, что веревки, связывающие его запястья, начали подниматься, подвешивая его.

 

Он не был поднят слишком высоко или низко, примерно на пятнадцать сантиметров над полом. Его лицо побледнело от страха, и он с беспокойством смотрел на теплую и красивую девушку перед собой, чистую, как белый лотос, но кто мог гарантировать, что ее сердце не было сделано из маков?

 

Лоу Циньу подняла голову, чтобы посмотреть на его тело. У него было красивое лицо и тело, поэтому он определенно подходил для произведения искусства. Ох, но с чего же ей начать?

 

Она нерешительно наклонила голову:

- Повреждение любой части кожи сделает ее уродливой, - пробормотала она приглушенным голосом, но душа Ли Цзыцина чуть не улетела в пятки от страха, когда она увидел ее следующее действие.

 

«Она, она... что она собирается делать?!»

 

- Тогда мы начнем отсюда.

 

Ее рука слегка поднялась, обнажив запястье с голубыми жилами, показывающее, как она напрягается.

 

Острый нож слегка порезал выбранное художницей место, и капли крови падали, заливая холодный пол красивым алым цветом.

 

- Это действительно прекрасно, - прошептала Лоу Циньу.

 

Лоу Циньу отступила на два шага и наблюдала, как капают капли крови, не останавливаясь, глаза ее были полны волнения. Беспокойный, пугающе темный, пристальный взгляд.

 

Hа следующее утpо золотой свет сиял на башне городскиx ворот Линьяна, и оттуда же свисало огромное произведение искусства. Большое, развевающееся на ветру, оно привлекло внимание многих людей.

 

- Это действительно великолепное произведение искусства! - говорили прохожие и зеваки.

 

- Pазве вы не согласны? Посмотрите на эти горы, воду, горные вершины... особенно на того красивого молодого человека с веером. Так реалистично, но... он кажется немного знакомым?

 

- А разве тот, кто изображен на картине, не похож на сына семьи Ли?

 

- Bы уверены?

 

- Kонечно! Разве вы не видели сына семьи Ли в суде по делу сестер из семьи Шен? Все было горячо, эта старшая сестра умерла таким трагическим способом. Даже сейчас ее труп лежит за пределами Шенской резиденции, и никто не собирается забирать его. Один труп и две жизни, ах!..

 

- Говорят, что он связан с нынешним премьер-министром в столице. Eсли был еще кто-то, во время вчерашнего дела они определенно были заперты! Ах, но эти волнения не для нас - давайте просто посмотрим на картину.

 

- Да! Давайте посмотрим на картину! Очень реалистично. Посмотрите, какая мягкая кожа, глаза, губы. Там мазки кисти действительно подчеркивают, насколько они прекрасны и реалистичны! Послушайте, почему выглядит так, что волосы двигаются?

 

- Волосы двигаются?

 

Зрители приблизились к картине.

 

- Ах!

 

Неизвестно, кто первый закричал, но все испугались и все вздрогнули.

 

– Это... это кожа человека! Отвратительно! Это искусство, сделанное из человеческой кожи. Кого-то убили!

 

В одно мгновение зрители рассеялись. Отвратительный вопль пронзил барабанные перепонки Лоу Циньу.

 

Она подняла занавеску кареты и подперла подбородок рукой, невинно глядя на планирующих зрителей. Затем она перевела взгляд на произведение искусства, выставленное на стене здания. Уголки ее губ поднялись, по лицу пробежала улыбка.

 

- Это действительно красивое произведение искусства, потому что вчерашняя ночь прошла не впустую. Cмотрите, всем нравится!

 

- Учитель, ветер становится сильным, поэтому мы должны вернуться, - сказал хромающий юноша, шедший рядом с конным экипажем.

 

Юноше было около пятнадцати-шестнадцати лет. На нем была надета широкополая шляпа, закрывающая половину мягкого и нежного, еще несозревшего лица.

 

Но можно было разглядеть, что он красив, у него красиво очерченный рот и белоснежные зубы. Если внимательно приглядеться, то можно было заметить, что у него глаза, которые не соответствуют его возрасту: темные, как тушь для каллиграфии, и взгляд, пронизанный одиночеством. Если бы кто-нибудь посмотрел на него больше минуты, он бы заинтересовался прошлым этого молодого человека.

 

- И, где это? - вяло спросила Лоу Циньу.

 

Ее светлые глаза смотрели прямо на противоположную сторону, вызывая очень теплое чувство. Но те, кто ее понимал, знал, что под этим теплом скрывалось демоническое волнение. Какое-то время она не тренировалась, поэтому боялась, как получится задуманное ею на практике.

 

Юноша повернулся и передал изысканный деревянный ящик. Тонкие пальцы Лоу Циньу вытянулись и легли на крышку. Она взглянула на изображение скелета, вырезанное на верхней части, и ее глаза сощурились, когда она улыбнулась. В этот момент она была похожа на невинную молодую девушку, которая только что получила дорогой подарок, и тот, кто подарил его, легко удовлетворил ее.

 

Она нетерпеливо открыла его, и глазам предстала кучка аккуратно сложенных костей.

 

Кости были очищены и выглядели безупречно, такие белые, почти прозрачные, как белый нефрит. Она с жадностью посмотрела на них и взяла один фрагмент, играя с ним в руке. Чем больше она играла с ним, тем больше ей нравилось, и тем неохотней она сделала дальше то, что должна была сделать.

 

Она вынула маленький тонкий нож из ящика и ловкими летающими пальцами, начала свободно вырезать по кости.

 

В это время все ее «я» выглядело как картина. Она казалась потрясающе живой, искренней и теплой, с изящным профилем, она походила на профессионального мастера-резчика. Если бы только… то, что она держала в руках, не было человеческой костью!

 

Юноша наблюдал за своей госпожой, которая полностью забыла о нем, и, вздохнув, стал действовать самостоятельно. Он поднял занавес, сел на козлы, взял в руки кнут и тронул. Карета проехала мимо другого экипажа, который остановился возле них без их ведома.

 

В тот момент, когда два экипажа поравнялись друг с другом, две шторки в обоих экипажах поднялись, и фрагменты костей из костяной резьбы Лоу Циньу пролетели, как бабочки, в другую карету, упав прямо в ладонь мужчины, который там сидел.

 

Длинные нефритовые пальцы погладили костные фрагменты, и через некоторое время, его глубокие и темные глаза засверкали фиолетовым светом, но всыпшка была очень быстрой, никто бы и не заметил ее.

 

- Человеческая кость?

 

- Владыка, мы должны уехать. Если мы поедем позже, ворота в город закроются.

 

- Тогда мы должны остаться на следующий день, - его глубокий голос был четким и тихим, а от коротких слов повеяло холодом.

http://tl.rulate.ru/book/8168/152490

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Чикатило в юбке)!
Развернуть
#
Блин, да что это за жуть такая?
Развернуть
#
Что тут происходит? О-о
Развернуть
#
А мне нравится. Папочка Фулгрим, дядюшка Фабий и бабушка Слаанеш одобряют и полностью поддерживают девочку на становлении пути Губительных сил.
Развернуть
#
Хорошая семейка
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Декстер, что ты забыл в женском теле???
Развернуть
#
Это она мне красивую серийную убийцу напомнила
56мужиков замочила
Развернуть
#
Спасибки 😊
Развернуть
#
Да, жуть 😱
Развернуть
#
Спасибо так люблю жестокость🥰🥰🥰
Развернуть
#
О! Из всех читанных мной новелл эта- всего вторая, где снимают кожу и предъявляют на обозрение. Надеюсь, я смогу прочесть этот роман до самого конца, ведь первый был брошен, эх.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку