Читать An Eye for News / Божественный репортер: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод An Eye for News / Божественный репортер: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17: Система Помощи в Написании.

«Сяо Се, я помогу тебе в редактировании видео, чтобы у тебя было больше времени, чтобы сосредоточиться на твоем сценарии. Я знаю, что у тебя довольно медленная писательская скорость», - Хай Дун собрал видеокассеты, посмотрев на часы.

В Sony Dsr-150p использовались устаревшие DVD-диски. Они были похожи по свойствам на старые кассетные плёнки, но были меньше по размеру.

В отличие от более новых моделей, которые использовали флеш-накопитель или карты памяти, видеофайлы с такой модели камеры не могли быть скопированы напрямую. Их нужно было сначала преобразовать, используя профессиональное программное обеспечение для редактирования видео, например, «edius» или «adobe premiere».

Процесс преобразования был долгим и утомительным. Он требовал постоянного присутствия человек, чтобы предотвратить засорение плёнки, неполное ее преобразование и тому подобное.

Тот факт, что Хай Дун, как продюсер программы, вызвался помочь Сэ Цаю с такой мрачной работой, показывал, какое значение он придавал этой новости и Сэ Цаю.

«Хорошо. Спасибо, директор Бай».

Сэ Цай поблагодарил директора Бая за его любезную помощь и открыл ноутбук, чтобы начать писать.

Телевизионная Станция Округа S не была достаточно заметной, чтобы иметь возможность напрямую отправлять свои новости на центральную станцию, поэтому они должны были сначала пройти через провинциальную станцию города Z. Этот окольный путь, насколько помнил Сэ Цай, занимал около 1 часа.

В отличие от других текущих новостных программ, «Вечерний Фокус» был ориентирован на общество и стиль жизни. Другими словами, у него не было строгого формата в стиле репортажа, но любая новость должна была подчиняться общепринятой структуре 5W1H*.

Общая структура любой новостной статьи может быть перегнана через эту 5W1H. Это Что, Почему, Кто, Когда, Где и Как. Они могут образовывать либо пирамиду, либо перевернутую структуру пирамиды, чтобы постепенно вести читателей и зрителей к деталям новостей, постоянно удерживая их на крючке.

Сэ Цай умел писать коды, но, когда речь заходила о написании сценария, это был совершенно другой случай. Директор Бай неоднократно отклонял его работы, потому что они были слишком дилетантскими.

«Это такая важная новость ... Сейчас я не потерплю неудачу!»

Сэ Цай сделал глубокий вдох, открыв Microsoft Word. К сожалению, в его голове не было даже намека на новости.

Пальцы Сэ Цая беспомощно ерзали по клавиатуре, он не мог составить даже введение.

Его подводил писательский навык. Чем больше он паниковал, тем больше его разум блуждал! Он не мог сфокусироваться!

Сэ Цай нервно посмотрел на экран компьютера после того, как он вычеркнул предложение: «Сегодня утром в коммерческом здании округа S развернулась сцена нервного срыва ...»

Он был в тупике.

«Сэ Цай если ты не можешь работать под давлением, используй мой сценарий».

Сюй Жань наклонил голову, увидев пустой экран Сэ Цая и радостно рассмеялся: «В конце концов, у тебя нет образования в области журналистики. Вместо того, чтобы рисовать пробелы, ты мог бы использовать мой сценарий, чтобы спасти новость!»

Сюй Жань вернулся раньше, чем Сэ Цай, поэтому у него было достаточно времени, чтобы закончить его сценарий. Более того, хотя ему это все и не нравилось, он вырос под влиянием своего отца и получил диплом журналиста.

«Спасибо, но нет. Я уверен, что что-нибудь придумаю», - отверг его предложение Сэ Цай.

Среди репортеров было общепринятой практикой - делиться своими ресурсами, но действия Сюй Жаня с самого начала действительно были направлены на то, чтобы оскорбить Сэ Цая.

«Что же делать?! Неужели, мне действительно нужно просить помощи у Сюй Жаня?»

Сэ Цай заерзал на своем стуле и повернулся, чтобы посмотреть на часы. Было уже 5, и у него не хватало времени ...

Внезапно в его сознании возник мужской голос. Это была система «Глаза Событий»!

«Хочет ли хозяин потратить 3 Новостных Очка на покупку Устройства Помощи в Написании Сценариев?»

«Устройство Помощи Написания Сценариев? Всего лишь за 3 Новостных Очка?», - Сэ Цай не мог вспомнить, что видел это устройство наряду с другими предметами, в прайсе товаров к покупке, и его цена была, несомненно, подозрительной.

«Чтобы помочь хозяину в его пути, система предлагает специальный счёт за это конкретное устройство!», - ответил голос так, словно читал мысли Сэ Цая.

«Подтверждаю покупку!», - решительно согласился Сэ Цай . Это устройство, если верить его названию, очень ему пригодится, и оно будет стоить всего лишь 3 жалких Новостных Очка. Сэ Цай не видел никакого вреда в том, чтобы попробовать.

После объявления, перед глазами Сэ Цая появилась длинная серия отдельных предложений: «Успешно приобретено. Активация Помощника по Написанию Сценариев ... Поиск базы данных для соответствующих новостных статей. Найдено 7298 результатов, результаты упорядочены по убыванию актуальности ...»

Это все были новостные заголовки. Все ключевые слова были незнакомы Сэ Цаю.

Он быстро просмотрел результаты и понял, что все эти новости были о самоубийствах. Они были очень похожи на собственную новость Сэ Цая.

И даже новый репортер, такой как Сэ Цай , мог с уверенностью сказать, что каждый из этих сценариев был написан невероятно хорошо.

Система даже была оснащена словарем и энциклопедией, объясняющей термины, которые были не понятны Сэ Цаю.

«Значит, это Помощник по Написанию Сценариев?! Это похоже на архивный поисковик, просто умноженный в несколько раз, с точки зрения эффективности и скорости. Я уверен, что он может помочь мне написать хороший сценарий!»

Пальцы Сэ Цая танцевали по клавиатуре с пугающей скоростью. С помощью этой системы, слова приходили к нему в голову естественным образом. Казалось, что писательский талант был его второй натурой. Менее, чем через 5 минут он вздохнул с облегчением и закрыл ноутбук.

«Директор Бай, я закончил со сценарием, не могли бы Вы проверить его для меня?»

«Все готово? Так быстро?!»

Директор Бай все еще ждал завершения преобразования. Он был шокирован, потому что это полностью противоречило обычной писательской скорости Сэ Цая.

«Готово? Пойдем ко мне, я сам оценю», - сказал директор станции Вэй, вернувшись в кабинет.

* 5W1H (What, Why, Who, When, Where and How), на русском звучало бы, как 1Ч1П3К1Г (Что, Почему, Кто, Когда, Где и Как), поэтому аббревиатура не переведена.

http://tl.rulate.ru/book/8135/155851

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку