Читать The Scholar's reincarnation / Реинкарнация ученого: Глава 1. Эпизод 4. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Scholar's reincarnation / Реинкарнация ученого: Глава 1. Эпизод 4. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Разве время с возрастом не течет быстрее?

<Нет, каждый год оно проходит одинаково.>

Ему уже было четыре.

Повзрослевший Хванг Джу Ву посмотрел на небо и улыбнулся.

<В конце концов, прошло уже три года.>

Со временем он смог ступить на землю своими ногами и, слившись в землей, в течение двух лет воспитывал в себе основы Пути Небесного Бога. Это было разочарованием. Конечно, он был расстроен. Однако, были и позитивные стороны.

<Путь Небесного Бога. Я создал его, но он действительно

божественны.

Ха-ха...>

Путь Небесного Бога включал все Три Мирских Закона - Небеса, Земля и Человек. Если хоть один из трех элементов пропадет, и Путь Небесного Бога будет невозможно завершить. В этом смысле Хванг Джу Ву, который пришел сюда из прошлой жизни, нельзя назвать завершенным "человеческим телом".

<Вот почему есть явная граница, которая не дает мне идти дальше.>

Он был прозван лучшим под небесами и он был тем, кто создал Путь Небесного Бога, но, в конце концов, он был побежден буддийскими убеждениями Вон Гонга. Также было верно то, что он был запечатан под небом горы Баек-Ду. Но если бы он завершил тело человека, был бы результат другим? Хванг Джу Ву мог лишь спокойно покачать головой.

Дело не только в внутренней силе.

<Слишком разные уровни.>

Хванг Джу Ву посмотрел на свои маленькие, белые, детские ручки и на его лице промелькнула уверенность. В чистом теле чистое ци, которое имело совершенно другой уровень, когда накапливалось в основах Пути Небесного Бога. Оно было у него с рождения. И результаты, конечно, можно было бы даже назвать поразительными.

<Эта сила уже достигла моего двадцатилетнего возраста, когда я достиг первого уровня.>

Чистота внутренней силы и была показателем качественности. Это было естественно, поскольку белый контейнер нужно заполнять белой энергией. Но кроме того, был еще один факт, который поразил Хванг Джу Ву.

<Моя сила уже достигла третьего уровня.>

Поскольку Путь Небесного Бога был его собственным творениям, то и разделение на уровни он сделал сам. Всего в этой технике было семь уровней.

<В своей предыдущей жизни я смог достичь лишь Пятого Уровня Силы.>

Он прошел половину Пути Небесного Бога. И лишь изучив половину, он достиг славы и стал сильнейшим под небесами. Он был тем, кого никто не мог свергнуть. Поэтому Вон Гонг и относил его к категории "других". Даже если он и был "буддийским" воплощениям, его боевые искусства прошлой жизни не шли ни в какое сравнения с нынешним Хванг Джу Ву.

Последний шаг, который Вон Гонг сделал против него, был не из этого мира.

<Сердце Буддиста... От этой мысли даже не смешно.>

В любом случае, даже если он сможет протий Путь Небесного Бога, он не мог быть уверен в том, что сможет заблокировать тот удар.

<Я с самого начала делал все не так. В Пути Небесного Бога есть нечто большее.>

В нем было не семь уровней. Конечно, он все еще развивался по концепции Семи Уровней, но теперь он понимал, что это не было пиком этой техники. В прошлой жизни Седьмой Уровень был границей того, чего он мог бы достичь.

Но теперь все иначе.

<Скорость развития быстрее, и сила уровней намного больше.>

http://tl.rulate.ru/book/8125/243490

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку