Читать I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress / Я старшеклассник и популярный писатель ранобэ, которого душит одноклассница младше на год, а ещё она сэйю.: Глава 1-2. 22 Мая, Я заснула на нём. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress / Я старшеклассник и популярный писатель ранобэ, которого душит одноклассница младше на год, а ещё она сэйю.: Глава 1-2. 22 Мая, Я заснула на нём.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я старшеклассница и начинающая сейю, и в этот момент я душу моего семпая, который к тому же популярный писатель ранобэ.

Вот в таком я не простом положении.

Сейчас я нахожусь прямо на нем, лежащем на кровати.

Мои руки расположились на его горле, сдавливая сонную артерию.

Неужели он всегда такой горячий?

Или может быть я через, чур, холодная?

А может быть просто я так напряжена, что кровь перестала поступать в мои руки?

Или и то и другое вместе?

Я чувствовала жар, исходящий от его кожи; температура была настолько высокой, что почти обжигала мои руки. 

Почему всё закончилось так...?

Я не хотела этого.

Я не хотела делать это снова...

У меня об это даже мысли не было!

Но почему это происходит...?

Я стала вспоминать все, что происходило до этого.

 

 

22 Мая.

Оставалось всего пару минут до того как поезд Лимитед Экспресс достигнет точки назначения, и именно в этот момент я проснулась.

Госпожа Акане ущипнула меня за щёку, те самым выдергивая из объятий сна. Она всегда меня так будит. Что-бы не происходило - это самый быстрый способ разбудить меня, и она об этом знает.

Просыпаясь, я всегда забываю, что мне снилось, в то же время я уверена, что мне вряд ли могло присниться что-то хорошее.

Уже проснувшись, я осознала, что нахожусь на несущемся поезде, а моё тело сильно наклонилось влево. Моё левое плечо и голова прислонились к чему то.

Выпрямившись, я повернула голову в ту сторону, и сразу поняла к чему.

— ...

На этом месте с опущенной головой спал парень, который был моим семпаем и одноклассником.

Я была тронута книгой, которую он написал.

Я чувствовала себя спасённой.

И даже написала ему письмо.

Безо всякого смущения, я поделилась с ним своими мыслями, горем и переживаниями.

А затем, в ответ я получила от него открытку.

Словами не описать, как я тогда обрадовалась.

 

 

Мне всегда было интересно, какой он.

Услышав, что началась работа над аниме, я, не раздумывая сделала всё что могла, что бы получить роль персонажа которого я так люблю.

Мне пришлось победить много людей, прежде чем я получила эту роль.

Услышав, что у меня будет возможность увидеть его во время первой записи, я была так взволнована что не могла уснуть.

Помимо всего остального это был мой первый день записи, и мне никогда в жизни не приходилось так сильно стараться, что бы держать себя в руках. Я была просто в шоке, когда узнала что он всего на год старше меня. До этого момента, сенсей в моём воображении был мужчиной, 27-28 лет, который уже окончил колледж, и имел опыт работы, прежде чем стать профессиональным писателем.

Тот день, наконец, подошёл к концу...

Я надеялась, что на протяжении следующих двенадцати дней записи у нас будет возможность поговорить наедине. Но для начала мне хотелось с ним познакомиться. Конечно же, я даже не думала говорить с ним обо всем, что мне захочется. Всё чего я хотела - что бы он знал о существовании сейю "Эри Нитадори".

Вот о чём я думала, и когда пришла моя очередь представиться во время начала нового учебного года в старшей школе, сенсей, который сидел прямо передо мной, повернул голову и посмотрел на меня... Как же мне повезло, что я не потеряла сознание в тот момент.

А затем, я сильно удивилась, когда увидела его на платформе станции в четверг.

Перед этим, у меня были надежды на то, что "раз уж мы едем в одно и то же место, то может быть я увижу его", но я никогда не думала о такой встрече.

И поэтому, Время Играть.

Я решила играть.

Потому что, я была уверена что ни за что не смогу поговорить с ним в обычных обстоятельствах.

Вероятно, я буду так напряжена что моё лицо окаменеет, я буду использовать формальную речь, которая собьет с толку любого, и в результате точно шокирует сенсея.

Но я не могла позволить себе упустить такой шанс.

Поэтому, Время Играть.

Я решила изображать любезную одноклассницу (что бы ясно выражаться, действовать смелее и выглядеть более зрелой).

В то же время, у нас ним была договорённость не разговаривать друг с другом в школе. Потому что если я буду не осторожна, мой секрет будет раскрыт.

Я понимала, что всем всё равно станет известно рано или поздно кто я такая, и поэтому я смирилась с этим. Но, если по моей вине раскроется секрет сенсея, обратного пути для меня уже не будет.

Поэтому я стала играть "роль" одноклассницы, коллеги по работе с похожим секретом, что бы быть рядом с ним.

Я понимаю, что будет грубо упоминать это, но у меня было ощущение что сенсею не легко даётся обычное общение. Тогда что же мне делать, если я хочу общаться с ним?

Я сильно озадачилась этим вопросом, и в голове всплыл ответ.

"Мне просто нужно задавать сенсею вопросы, на которые он сможет легко отвечать".

Но тогда какие вопросы мне следует задавать?

"То, что сенсей знает очень хорошо. Другими словами, какого быть профессиональным писателем"

И тогда я решила играть роль "той, что хочет знать как стать писателем", и разговаривать с ним каждую неделю.

Я была не настолько любопытной, что бы спрашивать обо всем, но и то, что мне абсолютно не интересна работа писателя тоже не скажешь.

Что бы сенсею было "легче" отвечать на вопросы, каждую неделю я буду делать ему подарки.

Одна из вещей, которая не является "дорогой", но делает людей счастливыми, это еда.

Идея с "закусками" мне понравилась, но в то же время она исполняла роль "наживки". Если честно я даже не знаю, как мне следует правильно это описать.

Вообще вариантов было огромное множество, и мне было очень тяжело выбрать, пока я не остановилась на самом надёжном варианте, которым оказались картофельные чипсы.

Я вспомнила интервью журнала "Денгеки Бунко", в котором сенсей говорил: "Что касается картофельных чипсов, мне кажется, что лучше всех те, что со вкусом морской соли, и я ем только такие"

Я никогда не покупала чипсы с таким вкусом. Даже когда была за границей.

Поэтому я отправилась по продовольственным магазинам, и довольно долго их искала. В первом магазине таких не было, поэтому мне пришлось искать в других местах.

В конце концов, я нашла и купила их, но не знала, понравятся ли они сенсею, и очень переживала.

Увидев как он с радостью принимает их и ест, я была очень счастлива.

Так же сенсей согласился отвечать на мои вопросы.

 

В таком духе мне удавалось быть рядом с ним пять недель...

Но на прошлой неделе, я пыталась убить его.

 

Я подсмотрела содержание рукописи "Вице Верса"

После того как сенсей ушёл в туалет, внезапная мысль озарила меня.

Сенсей положил рюкзак с рукописью рядом с сиденьем, разве это не намёк на то, что я могу её почитать?

Я озвучиваю Мику, так разве я не должна знать о ней всё? Если я узнаю дальнейшее развитие сюжета, добавит глубины в мою актерскую игру, так ведь?

 

Тогда, я должна была осознать, что это неправильно.

Но это не то умозаключение, к которому я пришла на тот момент.

И тогда я прочитала рукопись.

А затем стала душить сенсея.

 

Мои воспоминания об этом расплывчаты.

Но кое-что я прекрасно помню. На тот момент в моей голове крутилась мысль "Я должна спасти Мику не смотря ни на что".

Я помню крик, помню, как меня отбросили, но на этом мои воспоминания заканчиваются.

Проснувшись, я поняла, что нахожусь в лазарете станции.

Что произошло дальше, я помню очень хорошо.

 

Пока я в течение этой недели не ходила в школу, госпожа Акане сказала мне:

— Всё хорошо. Этот пацан придумал целую историю, что бы спасти вас, госпожа Стелла. Он точно не ненавидит тебя.

Но это невероятно.

Я чуть не забрала его жизнь, но у него нет ненависти ко мне. Разве такие люди существуют?

Я бы на его месте ни за что не простила того кто сделал подобное.

Я всё ещё не простила тех, кто издевался на до мной физически и вербально. Даже сейчас, я бы с удовольствием расправилась с ними, если бы мне это сошло с рук.

То что сенсей сделал в лазарете, было скорее всего из-за того что он не хотел лишних проблем, а не потому что он простил меня.

Кроме того.

Позже, в классе или в студии...

Наверняка он будет издеваться надо мной, и именно по этому он не стал обращаться в полицию.

В любом случае, я ничего не могу с этим поделать.

Он имеет на это полное право, и я ничего не могу с этим поделать.

Одна только мысль об этом сводит живот, а я ничего не могу с этим поделать.

— Если вам так уж хочется думать об этом, госпожа, то я не могу запретить... Однако, на мой взгляд вам не стоит так сильно убиваться.

Сказала мне среди ночи госпожа Акане, потому что я была сильно бледной, и не могла уснуть.

— Вы не можете пропускать школу вечно. Да здесь даже не в школе дело. Вам в любом случае всё ещё нужно ездить в Токио по работе, так что я вам настоятельно рекомендую посетить школу в четверг.

Но что мне скажут, когда я приду в школу?

Что мне делать, если они уже знают, кто я такая, смеются надомной всем классом?

Как мне поступить, если они, как и предыдущие будут обзывать меня ненастоящей японкой с париком, контактными линзами и поддельным именем?

— Как говорится "Поступай соответствующе", если никто в классе не способен принять вас, то можно просто пропустить старшую школу. Судя по вашим умственным способностям, госпожа, вам пристало учиться в университете. Однако...

Однако?

— Я уже говорила много раз, что сенсей не похож на человека который может сделать подобное. При желании он уже мог бы рассказать всем, не так ли? Хотя бы один человек говорил вам об этом, или написал что ни будь обидное? Кроме того, вряд ли что сенсей просто ждёт пока Вы вернётесь в школу, что бы раскрыть Ваш секрет при всех.

Я не знаю, правда, это или нет.

Но благодаря настойчивости Госпожи Акане, я, наконец то пошла в школу...

И неожиданно узнала, что Мика воскреснет.

 

Я не понимаю

Почему сенсей не ненавидит меня?

Он чуть не умер, так почему он не ненавидит меня?

Почему он не сердится на меня?

Он чуть не умер, так почему он не сердится?

Он даже отредактировал рукопись, и теперь Мика воскреснет, как будто говоря мне "Ты была права".

Я не могу этого понять.

 

Что происходит в его голове??

 

Хотела бы я знать.

Значит, я могу извиниться за то, что я натворила, и спросить его об этом.

Он чуть не умер по такой странной причине, и всё равно прощает меня?

 

Что бы получить ответ на этот вопрос, мне снова придётся сесть в поезд.

Потому что, только в этом поезде я могу поговорить с сенсеем.

— Так значит, нам не придётся добираться на машине. Если честно, мне не нравится долгая дорога. Да и вожу я не очень, — с улыбкой сказала госпожа Акане.

Обманщица.

Ей нравится водить, и она хороший водитель. Никто не возьмёт телохранителя и шофёра без соответствующих способностей.

Она продолжила:

— Я предполагаю вам не торопиться с вопросами, а просто нормально с ним поговорить. Пожалуйста, продолжайте разговаривать с ним без использования формального обращения, как и раньше. Извиняться нет смысла госпожа, и, честно говоря, мне кажется, что он не ждёт от вас извинений. Пожалуйста, общайтесь с ним точно так же как и раньше.

А разве я могу? Спросила я, а госпожа Акане улыбнулась и подмигнула мне, удивляя меня своим ответом:

— Ох? А разве вы не делали это всё это время?

Делала что?

— Вы играли. Время Играть.

 

Я отвела взгляд от спящего лица сенсея, и в этот момент, все предыдущие события пронеслись у меня перед глазами.

— Значит, в этот раз мы сойдём первыми? — прошептала госпожа Акане, и добавила:

— Давайте на следующей неделе снова поедем на поезде.

 

http://tl.rulate.ru/book/7938/254089

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку