Читать Статьи для начинающих авторов / Статьи для начинающих авторов: Пол Андерсон. Операция «Луна». (коротко о странностях) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Статьи для начинающих авторов / Статьи для начинающих авторов: Пол Андерсон. Операция «Луна». (коротко о странностях)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пол Андерсон. Операция «Луна». (коротко о странностях)

1. «Огни Святого Эльма плясали на ограждении, отделяя Твердыню от ночи. Земля чернее неба. Звезды ярко горели, мерцал Млечный Путь. Вчера было полнолуние, круглая луна выплыла с востока, затмевая собой звезды. На землю легли длинные бледные тени». Огни святого Эльма появляются, когда над землей низко пролетает заряженное облако или туча. Такое бывает в горах перед грозой или на море во время или до шторма. Тут небо чистое, светят звезды, никакой грозы не предвидится.

2. «Я перевел глаза на лицо Джинни. В лунном свете ее аристократические черты казались вырезанными из слоновой кости». Аристократические черты лица – самые обыкновенные, ибо аристократы люди, а у них бывают как красивые лица, так и морды. Принц Чарльз наглядный пример. А если вы захотите посмотреть фотки принцесс, то уверяю вас, красивых не найдете. Симпатичные есть: две принцессы Монако и принцесса из Японии, а остальные были изготовлены слепым дровосеком. Когда-то в прошлом красивой была принцесса Исландии. По части парней-аристократов нынешнего века, ну, на мой взгляд они обычные или крайне мутированные.

3. «Потом глава НАТО побеседовал в Вашингтоне с президентом Ламбертом. После бразильского кризиса Ламберт принялся загребать жар чужими руками — это носило гордое название „Проект „Селена“. Тогда, в Рио-де-Жанейро, он бесстрашно заявил бразильцам, что он-де один из них. Да не просто так заявил, а на испанском: „Yo soy un carioca!“» Это «я кариока» означает, что он родился в Рио, что автоматом отменяет возможность президентства. В США президентом может стать только человек из третьего поколения мигрантов или более.

4. Пошло наслоение бреда после которого вышла фраза «Что-то здесь нечисто», вокруг то есть, типа странное чувство. А далее мы читаем.

«— Точно не могу сказать, разве что…

Если бы я был в шкуре волка, то вздыбил бы шерсть. У меня мурашки поползли по спине.

— Можешь определить, что это за дрянь?

— Пожалуй. Только мне понадобится магия, а сегодня она запрещена. Зато чуять никто не мешает». Нельзя пользоваться магией, и именно сегодня, но при этом эти двое летят на метле. Но магией пользоваться нельзя, ага.

5. «Наша метла зависла. Через минуту раздался голос: „Можете лететь“, и мы двинулись дальше. Охранное заклятие разрешило нам пролететь внутрь периметра. Раз оно еще работает, дела не так уж плохи». Эй, магия же запрещена к использованию! Какого черта?

6. «И вот… Мы вышли на открытое место. Прямо перед нами раскинулась смотровая площадь, рассекая прожекторами ночь. За ней на полмили растеклась лава. Короткие мощеные дорожки вели через нее к центральной площадке. Там, в круге яркого света, огромным зверем возвышался корабль, и прекраснее этого зрелища я не видел в жизни ничего». Почти всю первую главу автор вел малопонятные читателю диалоги от лица супругов, обсуждал их знакомых, рассказывал о Лунной программе и запуске Коня (вместо ракеты). В общем, вел вредоносную и разрушительную для чужих мозгов агитацию. И в конце порадовал лавой посреди города. А где лава там вулкан, заодно ядовитые испарения и жутко горячая температура. Но корабль-конь стоит прямо посреди неё и не плавится, никто из зрителей не дохнет, хотя там запрещено использовать магию, а стало быть защититься от отравляющих веществ.

7. «Джинни уже успела нацепить свои очки, а я принялся подлаживать бинокуляр.

Мощная оказалась штука. Сквозь прозрачный хрусталь капсулы я разглядел приборы, снаряжение и припасы на троих членов команды. В это путешествие отправится только один пилот, женщина. Я увидел, что она уже заняла свое место на переднем сиденье, готовая к полету, и сжала два повода, которые тянулись от шеи животного». Ну да, прямо вот все разглядел, и припасы, и снаряжение, которое, видимо, прямо в кабине с пилотом было, чтобы ему мешать. В этом кораблике должен был быть отсек для припасов, но уж точно не в кабине.

8. «Конь встал на дыбы. Его ржание раскатилось по всей земле. И он ринулся в небеса.

Голос, который вел отсчет, закричал. Огромные метлы отвалились. Они упали на землю и принялись мести. Раздался страшный грохот и треск. Во все стороны полетели куски камней, созванные их могучими взмахами. Прожектора с лязгом разлетелись. На поле упала тьма». До этого момента я думал что конь – странное решение для полета. Сейчас узнав, что к нему приладили гигантские летающие метла, я вообще теряюсь в догадках на кой нужен конь. По сути, просто прилепи к метлам корзину, капсулу или что-то нормальное. Но автор «создал» живого мехамагического коня, привязал к нему метла, приладил сверху прозрачную капсулу в виде седла. Крепкая дурь попалась автору, так как вся история изобилует приходами и глюками. Среди них видны некоторые детали магического мира, вроде запаха магии. Сперва был скверный, потом появился другой: «Он был не противный, скорее сладкий и дурманящий». И ракета-конь развалилась.

9. Главный герой – оборотень, по указке жены побежал спасать их знакомую пилотировавшую коня. И в этот момент автор вспомнил и то, что у волков есть усы, и то, что герой потерял трусы, и черно-белое зрение, и даже близорукость, но забыл, что место падения коня окружено лавой, а судя по буйству метелок-носителей, дорожки на ней должны были быть разрушены.

10. «Ожидание страшной боли еще страшнее самой боли. Но я справился. Как я вынес ее из капсулы, я уже практически не помню». Это чел, который вполне себе нормально ориентируется в хаосе крушения, у которого «раны затягивались прежде, чем я успевал почувствовать боль». Как он мог бояться боли если просто её не чувствовал, да еще и раны заживали сразу же? Это не работа опытного писателя, это работа новичка со всеми недостатками. Неужели с сорок шестого года автор не сумел добиться большего, чем это?

11. «Разбитая махина у нас за спиной раскалилась докрасна, но мы были уже далеко. Я ощутил лишь слабое тепло. Постепенно я исцелялся и боль покидала тело, зато навалилась жуткая жажда и голод, как всегда бывает после выздоровления. Плюс крайняя усталость. Я упал. Куртис сползла со спины и приткнулась под боком. Дрожащей рукой погладила меня по голове». Капля логики в чан с безумием. Усталость была бы логична в случае обычного существа, оборотень магическая тварь, её голод действительно увеличивается в образе волка, но никакой усталости у оборотней не бывает, никакого отсутствия боли быть не должно. Однако господин Андерсон вспомнил о ней в самом конце, до этого его героя колошматили камерами, треногами, он обжигал лапы и морду об корпус коня, его резали осколки хрустального седла-кабины и никакой боли не было.

12. «Подоспела спасательная бригада. Они были хорошими работниками, просто никто из них не был готов — ни морально, ни технически — к такому кошмарному повороту событий. Их колдун довольно быстро сумел изгнать то, что вселилось в метлы, учитывая тот факт, что он вообще не понял, с чем имел дело». Там было что-то, я пошерудил палкой, и оно ушло, можете не волноваться. Если колдун не знал что там, то и прогнать не мог.

13. «Спасатели оттащили нас с Куртис в медпункт. К сожалению, в медпункте было все, что полагается нормальной больнице». Он видимо рассчитывал на горы кокса и пакеты с канабисом.

14. «Приняв человеческий облик, я немедленно потребовал дать мне трусы и сразу же отпустить». Заметьте, в истории голый оборотень спасает женщину. В США за этот подвиг его бы обвинили в домогательстве и отсудили кучу денег, а то и в тюрьму оформили.

15. «…наконец явилась Джинни и спасла меня. Никогда не видел более великолепного зрелища, чем Джинни со своим выуженным из косметички раздвижным волшебным жезлом, на конце которого сиял звездный свет!» Первое: когда эти вдое летели на метле, где была косметичка? Почему её раньше не упомянули? Во-вторых, косметичка и сумочка – вещи разные, у девушки с собой не может быть адски здорового набора, максимум пудреница с зеркалом и помада с тушью (в истории кажется шестидесятые годы). В третьих, на кой раскладной жезл? Волшебное кольцо больше не артефакт? И последнее: звездный свет слишком яркий и горячий, все бы превратились в золу.

16. «(Нет, Джинни бывает великолепна и без волшебного жезла, но это уже вас не касается.)» А на кой ты рассказываешь о своей супружеской жизни? Мне плевать какова твоя женщина в постели, я почитать хорошую книгу хотел. Обидно, что вместо этого напоролся на такое.

17. Меньше всего ожидаешь от фэнтази долгого и утомительного процесса семейных посиделок оборотня с женой, описание их детишек, их поведения, характеров. Зачем? На кой посвящать этому половину главы, а это несколько страниц текста. Я так заинтересован… ага. Это была реклама детей? Пропаганда семейных ценностей? Что это было?

18. Аааа! Это продолжается! Все эти бестолковые фразочки вроде: «А, Яззи! Он хороший человек. Охотно признаю, что в магии Юго-Запада я почти что полный профан, после всего-то пары лет здесь. Я кое-что узнала от зуни, но ничего определенного, что можно тебе посоветовать» или «Я не думал, что вам это интересно. И сейчас не думаю. Так, догадки, faute de mieux. Но, если ты помнишь, где-то год назад я сказал вам, что узнал одну вещь, которая переворачивает все мои изыскания вверх дном». Ноль полезной информации, только растягивание хронометража. Скука смертная. В топку автора, он две главы трындел не по делу и похоже не собирается развивать историю в фэнтази русле, а повседневность я не люблю, она скучная. [Всего прочитано 5 глав]

Весьма своеобразное чтиво, неинтересное, но порождающее свои идеи как могла бы развиваться жизнь в случае появления магии в разные периоды нашей истории. Это плюс этой книги, а минус в том. что все сумбурно и без пояснений, тебя топят в обилии информации, которая не имеет отношения к сюжету и развитию истории.

http://tl.rulate.ru/book/7452/234361

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Действительно, не самая удачная работа отличного автора. Он написал множетство отличных вещей (те же "Три сердца и три льва"), но эта не слишком хороша. Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку