Читать Ballad of the Desert / Баллада о пустыне.: Том 1, глава 3, часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ballad of the Desert / Баллада о пустыне.: Том 1, глава 3, часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3: Реюньон*.

В городе Дунь Хуан я заплатила деньги каравану купцов, чтобы они меня взяли в город Чаннань. Со всем, что у меня было, я села в повозку. Хотя единственное дорогое мое имущество - это наряд Ло Лань. Отец часто рассказывал мне о Чаннане, и я часто представляла его, но все же, я была поражена величием и красотой города. Деревья вдоль широких улиц и великолепная архитектура домов, поражало воображение своей красотой. Гуляя, я бродила по улицам, заглядывая под каждый мост и в каждый уголок города, я была очень взволнованна. И, наконец, начала понимать чувства отца к этому городу. С детства, живя в таком богатом окружении, очень трудно восхищаться простотой палаток, среди которых ходят овцы и коровы.

Смеркалось. И только сейчас, я поняла, что мне нужно место для отдыха. На мои сбережения, я могла жить в самой скромной гостинице не более десяти дней. В Си Юй мне не нужны были деньги. Валяясь в темноте на постели, я была немного взволнованна и счастливо засмеялась. Чаннань такой огромный город, в котором можно хорошо устроиться. Разве, я хуже других? У меня есть руки и ноги, разве я буду голодать? Я решила больше не жаловаться на небеса!

Прогулявшись по городу около трех раз, я начала сомневаться, смогу ли я заработать здесь на жизнь. Горничные и танцовщицы продавали свою жизнь, а я отказываюсь жить под контролем других людей. Я не умею вышивать и шить, да и другим женским навыкам я не обучена. А самое страшное было то, что у меня нет поручителя. В книжном магазине меня почти приняли, но у меня не было рекомендательного письма и они не хотели рисковать, нанимая меня. Я попыталась найти людей Сяо Хо, чтобы они выступили моими поручителями. Но все, кого я спрашивала, не слышали о таких купцах. Я костерила этого мальчишку, на чем свет стоит, он явно мне врал.

Приближался праздник и все магазины украшались к торжеству.  Я истратила все деньги,  и не ела со вчерашнего дня, а вечером мне не куда было пойти. Схватив вещи, я отправилась из города в ближайший лес, чтобы переждать ночь. Я буду в тепле, если смогу разжечь огонь. Если мне повезет, я смогу даже поймать кролика и поужинать. Чувство голода - ужасное чувство.  

Когда я подавлена, мне постоянно приходит мысль, правильно ли я поступила, приехав сюда. Должна ли я продать свой наряд, что бы вернуться в Си Юй? Но потом, я чувствую, что сдалась. Папа бы не поверил, что его дочь, которую он растил как девушку Хань, не могла выжить в Чаннане. Когда я добралась до леса, я поняла, что много людей думали также как и я, земля была усеяна нищими. Я забралась на дерево, собираясь переночевать, когда нищий с земли закричал:

- Ты чертова девка! Тебе известны манеры? Твою мать, это мое место. 

Я зыркнула на него, но он не струсил, как волк, при виде меня. Конечно, мои действия были ошибкой, но я не хотела устраивать сцен на ночь. Когда я повернулась, чтобы уйти, другой нищий, мрачно взглянув на меня, попросил спеть для него и предложил место рядом. Развернувшись, я готова уже была вытащить кинжал, но тут подошел молодой человек с кувшином, в котором плескалось хорошее ароматное вино, и все внимание попрошаек обратилось на него. Все люди начали пить и совершенно забыли про меня. 

Старый нищий подошел ко мне. 

- Маленькая девочка, в этой жизни нет ям, которые человек не мог бы пересечь, все можно выдержать. Трудности ничего не значат, поэтому отпусти их. Вы не против погреться у огня вместе со старым попрошайкой?

Схватив две бутылки, он подогрел их на огне и протянул мне бутыль с вином.  Я не решаюсь принять угощение, объясняя, что мы едва знакомы, и я не понимаю, почему он так добр ко мне. Молодой нищий помог мне и уже за это, я была благодарна. С блеском в глазах он объясняет, что даже Императору нужен премьер-министр, и люди помогают в бедственной ситуации друг другу. Я благодарю его и принимаю вино с булочкой. Позднее, он мне подсказал, что если я буду стучаться в двери, предлагая услуги прачки, то я смогу найти работу. У меня еще остались силы, и решила завтра проверить свою удачу. На рассвете, я поспешила в город, и только потом поняла, что оставила в лагере нищих свою сумку.  Но я решила, что оставить вещи на бедного старика и его внука будет вполне безопасно, да и я обещала вернуться вечером. Сегодня самое главное – найти работу. 

Все отказывались от моих услуг, и только в одном доме милая женщина объяснила, что люди доверяют стирать вещи только знакомым. Недовольный мужчина оттолкнул меня, сказав, что вещи этой усадьбы уже отправлены в стирку. Я спросила, если у них еще какая-то работа, услышав эти слова, соблазнительная женщина вышла на улицу и выслушала меня.

Осмотрев меня с ног до головы, она определила, что я не местная. И похвалила, что я прекрасно без акцента говорю на диалекте Чаннань, на что я ответила, что живу в городе уже почти полтора месяца и быстро учусь. 

Спросив, есть ли у меня в городе родственники, и, получив отрицательный ответ, женщина предложила мне подметать двор за вознаграждение в виде булочек. Я с радостью согласилась на работу и поблагодарила хозяйку. 

Она разрешила называть ее Хон Гу, пообещав, что если я буду хорошо работать, мы могли бы видеться в будущем. После того, как я закончила, женщина похвалила меня за быструю работу. Она принесла горячий чай и булочки, на которые я набросилась, так как все утро ни чего не ела. Леди Хон улыбаясь, смотрела на меня. Когда я заморила червячка, я вспомнила о нищем дедушке и его внуке. И спросила леди, могу ли я взять остальное угощение с собой.  Она была удивлена и спросила, почему? Я объяснила, что хочу сохранить и съесть позднее. Она улыбнулась и предложила мне еще чаю, а плюшки мне запаковали с собой. После нескольких глотков мне стало не по себе. Моя голова закружилась, а ноги подкосились. Я поняла, что случилась, и действовала, так как будто ни чего не произошло. Я встала. 

- Мой дедушка ждет, когда я вернусь. Если булочки упаковали, то я пойду. 

Когда я решила уйти, двое здоровых мужчин загородили мне путь. Я вытащила кинжал, но мое тело уже падало вперед. Хон Гу стоит у двери и сладенько улыбается.

- Если вы устали, то, можете отдохнуть здесь. Я уверенна, что ни кто вас не ждёт, так зачем торопиться?

Мужчины подошли ко мне, я попыталась ударить их, но они отняли у меня кинжал.

Последнее что я слышала, упав на землю, были слова женщины.

- Какая девчонка! После употребления, наркотик не действовал так долго. Кормите ее и убедитесь, что она цела, иначе я с тебя три шкуры спущу! 

Я не знаю, как долго была без сознания, но очнувшись, обнаружила, что я не одна. Вместе со мной была заперта еще одна девушка. Она была красива и элегантна. Заметив, что я очнулась, девушка поспешила принести мне воды. Я наблюдаю за ней, но воду не приняла. Ее глаза покраснели. 

- В этой воде нет наркотика. В любом случае, это не обязательно. За нами хорошо присматривают, вы не сможете спастись. 

- Я не хочу пить.

Услышав отказ, она вылила воду и снова прислонилась к другой стене. Я пошевелила конечностями, все цело, но я была слаба. Возможно, они дали мне еще наркотика. После того, как я успокоилась, я попыталась спросить девушку. 

- Меня зовут Цзинь Юй. Мне дала наркотик женщина по имени Хон Гу. А что насчет тебя?

- Я Фан Жу, моя мачеха продала меня, – слезы потекли по ее щекам. 

У меня не было времени ее успокаивать. 

- Ты знаешь, где находиться это место? Почему они меня схватили?

Фан Жу объяснила, что это место называется дом Ло Юй, один из самых известных танцевальных салонов Чаннань. И она предположила, что я была схвачена, потому что я красивая. 

Я не знала, грустить или быть счастливой. Из волосатой девочки-волчицы, под опекой папы, я превратилась в прекрасную молодую женщину и наконец, я была признана посторонними, тем более такой соблазнительной женщиной, как Хон Гу.

Получается, что моей красоты достаточно, что бы заработать проблемы. Но я ни когда не использовала свою внешность во вред другим, эта красота в первую очередь вредит мне. Я спросила:

- Они хотят превратить меня в проститутку? 

Фан Жу покачала головой.

- Это место - дом танцев и музыки, а не бордель. Девушки здесь продают свои таланты, а не тело. Но если придёт кто-то могущественный и богатый, ты, возможно, не сможешь отказаться. Ты можешь только надеяться, что кто-то купит твою свободу, или если ты будешь настолько талантлива в танцах и музыке, что получишь особый статус и войдешь во дворец. 

Я хотела спросить еще кое-что, но внезапно, открылась дверь и в комнату зашли двое сильных мужчин. Фан Жу заплакала и запричитала, что она ни куда не пойдет. В помещение зашла Хон Гу и проворчала, что девушка уже много раз пыталась покончить с собой и была наказана, и вместо того, что бы плакать она должна хорошо себя вести, одеться и пойти учиться пению и танцам вместе с другими девушками. Девушка оглядывалась, в поиске вещей, за которые можно ухватиться. Я равнодушно наблюдаю за этой сценой. Женщина наблюдала за мной и была впечатлена.  

- Ты должна уже знать, где находишься. Но ты не кажешься напуганной или шокированной, ты не плачешь и не устраиваешь сцен. Ты сдалась, или что-то планируешь?

Я помолчала немного, прежде чем ответить.

- Есть ли польза от страха? А от слез есть польза? Вы освободите меня, если я испугаюсь и заплачу? Это просто будет поводом выпороть меня или придумать еще, какое ни будь наказание. Конечный результат будет тот же. Я выберу менее болезненный путь, делай что хочешь. 

Хон Гу на мгновение опешила, но потом поделилась анекдотом о том, как люди, находящиеся недалеко от берега, начали тонуть. они могли бы даже доплыть, если бы постарались, но они были так напуганы, что их страх в конечном итоге обрекает их на гибель. Взглянув на женщину, я поняла, что мы достигли взаимопонимания.

Она спросила мое имя. Я произнесла, что меня зовут Цзинь Юй. Леди Хон сказала, что подготовит комнату, и перед уходом даже заявила, что мне повезло столкнуться с ней.

Если бы я осталась нищей на улице, я не смогла бы избежать опасности. 

Я научилась танцевать, петь, вышивать и играть на флейте. Для меня самым простым были танцы, поскольку племя Сюнну очень страстный народ и любят танцевать. В детстве, я тысячи раз танцевала вокруг костра, и меня учил самый уважаемый учитель танцев во всем племени. То, что заставляло мою голову болеть, было вышивание и игра на флейте. 

Не уверенна, что на этот счет думают другие девушки, но я действительно, увлеклась этим.

Я часто практикуюсь одна под луной. Жаль, что не могу сыграть даже одну мелодию, моя мелодия похожа, скорее, на завывание призрака. Но я спокойна, потому что представляла, как братец Волк будет доволен, когда я сыграю для него при полной луне. 

Девочки часто жалуются Хон Гу, но она всегда встает на мою сторону. И даже ругает тех, кто на меня ябедничает. Она постоянно твердит девушкам, что если бы они работали наполовину так же как я, то стали бы известны во всем Чаннане. Если быть честной, я должна презирать леди Хон, но я не могу это сделать.

Она обольстительна и умна, не мелочна, и когда она говорит, видно, что она продумывает каждое слово. 

P.S: 

Реюньон - в музыке: воссоединение музыкального коллектива после распада.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/7406/144934

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
Чёрт! Как же интересно!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку