Читать Densetsu no Yuusha no Densetsu (伝説の勇者の伝説 The Legend of the Legendary Heroes) / Легенда о легендарных героях: Том 7 Пролог 2: Но, возможно, однажды она улыбнется :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Densetsu no Yuusha no Densetsu (伝説の勇者の伝説 The Legend of the Legendary Heroes) / Легенда о легендарных героях: Том 7 Пролог 2: Но, возможно, однажды она улыбнется

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

   Пролог 2: Но, возможно, однажды она улыбнется

 

   Я быстро рванулся вперед.

   Чтобы приблизиться к нему, я быстро рванулся вперед.

   Мечта, за которой я хотел угнаться.

   Счастье, которое я хотел заполучить.

   Но почему я хочу его удержать?

   Зачем мне это нужно?

   Я не могу вспомнить.

   Хотя я пожертвовал стольким ради этой мечты.

   Я не помню.

   Хотя я убил стольких ради этой мечты.

   Я зашел слишком далеко.

   Даже если я оглянусь назад в прошлое, я ничего не смогу вспомнить, поскольку я зашел так далеко.

 

   Когда он понял это, Райнер исчез.

   - ......

   Сион не видел этого.

   Нет, конечно, никто этого не увидел.

   Но он понял, что здесь произошло.

   Из-за того, что он понял.

   - ......

   Его дыхание...

   Сион поднял лицо.

   На этом лице появилась улыбка, наполненная уверенностью.

   Лицо короля.

   Он повернулся к солдатам, замер на месте и заговорил.

   - Угроза исчезла, это наша победа!

   Его дыхание...

   Солдаты сразу взбодрились.

   Хотя они не понимали, что произошло, если их король сказал, что они выиграли, то это была их победа.

   Все выглядело так, будто враг был остановлен штормом стрел. Для большинства солдат, враг...

   Казалось, они победили этого монстра.

   Аплодисменты солдат вскоре превратились в овацию в честь Сиона.

   Их доброжелательный правитель.

   Король Герой.

   Все его так называли.

   Там, Феррис посмотрела на Сиона.

   - ... Король... а?

   Сказав лишь это, она повернулась к нему спиной.

   И она начала уходить.

   Сион, на это...

   - ... Эй, Феррис! Я...

   Однако…

   - То, что Райнер сказал – верно, ты не виноват.

   - Нет, это...

   Его перебили...

   - То, что ты хотел защитить...

   В этот момент ее голос исчез.

   Затерявшийся среди голосов, восхваляющих короля, он исчез.

   Вскоре, ее было больше невозможно разглядеть среди солдат.

   И никто не критиковал его.

   Сион повернулся к Феррис, уже исчезнувшей в толпе, и пробормотал.

   - ...« Если все так, ты не виноват?»

   Это очевидно, верно?

   Он подумал.

   Я - король.

   Слушать эти голоса.

   Слушать эти голоса, восхваляющие меня.

   Меня никто не критикует.

   Я не ошибся.

   Потому что я совершенный король.

   Что касается Райнера... В конце концов, это было необходимо.

   Только это.

   Кто может критиковать меня за это?

   Кто будет критиковать меня за это?

   Тогда, он вспомнил слова Феррис.

   И он вспомнил выражение лица Райнера в самом конце.

   Он выглядел так, словно вот-вот разрыдается, прося прощения.

   Хотя я тот, кто причинил ему боль...

   Никто...

   Никто, мне...

   - ... я не могу... кажется, я не могу дышать...

   Он сказал голосом, будто ему поплохело, но никто не услышал.

   Слова затерялись в голосах солдат, хвальбы которых раздавались в ушах Сиона.

   Однако, чем громче раздавались похвалы, тем легче ему становилось.

   Приближаясь, это было...

 

   Десять дней спустя.

 

   Феррис уже вернулась в Роланд.

   Как обычно, утром.

   Как обычно, она беседовала с лавочником перед данго магазинчиком Виннит.

   Каждое утро Феррис разговаривала с лавочником и пробовала какую-нибудь еду, как и всегда перед путешествием.

   Таким образом, вернувшись в Роланд, неудивительно, это было ее обычным утром.

   Все это действительно было типичным.

   Перед ее путешествием каждый раз было одно и то же.

   Ничего не изменилось.

   Все было на своих местах.

   У Феррис, пробовавшей данго, лавочник спросил:

   - Как вам сегодняшний вкус?

   В ответ, набив щеки данго, Феррис кивнула.

   Она попыталась сказать, что вкус был идеальным.

   Вкус стал еще лучше, чем до ее путешествия.

   Возможно, это данго было самым близким к идеальному данго, если такая вещь существовала.

   Она так подумала.

   В таком случае, было ли что-то еще, чего она могла бы желать?

   Затем, глядя на Феррис с щеками, набитыми данго, лавочник спросил с нервным выражением:

    - Но Леди Феррис, вы отправляетесь в новое путешествие, чтобы найти идеальное данго?

   На эти слова...

   Феррис, с щеками, набитыми данго, посмотрела на свои ноги.

   В ногах лежали, подготовленные лавочником заранее, семь плотно упакованных пакетов с данго.

   Затем Феррис подняла глаза на небо.

   Ни облака в небе, лишь яркое солнце.

   Сегодняшняя погода наверняка будет приятной.

   Практически не может быть лучшей погоды для данго.

   Было бы неплохо закатить вечеринку данго с Ирис, Аруа и Куку в саду Эрис.

   По ее мнению, у нее было все.

   Ничего больше, чего она могла бы пожелать...

   Однако, она проглотила данго.

   Подняв семь пакетов у своих ног…

   - ... Нет, сегодня я отправляюсь в путешествие, чтобы найти и наказать дурака.

   После этого, она...

   С неясным выражением, которое никто не смог бы прочитать, она улыбнулась.

http://tl.rulate.ru/book/7298/255011

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку