Читать Densetsu no Yuusha no Densetsu (伝説の勇者の伝説 The Legend of the Legendary Heroes) / Легенда о легендарных героях: Том 7 Глава 6: Ведь ты уже проклят – Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Densetsu no Yuusha no Densetsu (伝説の勇者の伝説 The Legend of the Legendary Heroes) / Легенда о легендарных героях: Том 7 Глава 6: Ведь ты уже проклят – Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

   Лир склонил свою голову.

   - По отношению к женщине вашего ранга, то, что я сделал, было немыслимо невежливо...

   - Э-э, а... н-нет, пожалуйста, поднимите голову.

   Слушая этот разговор, Калне выглядел изумленным.

   - В-ваше Превосходительство ... П-понимаю... потому что я более высокого рейтинга... но серьезно, почему такой как ты является Капралом? Я понимаю, почему Сион-сан хватался за голову...

   Более того, этот Лир был сейчас похож на Люка в своей верности... но не пошел дальше, как и майор Миллер.

   Хотя было бы не удивительно, если бы эти двое были более высокого ранга, чем Калне, они не хотели этого и просто отклонили все предложения о повышении.

   Но Лир полностью проигнорировал слова Калне и продолжил:

   - Тогда, Ваше Превосходительство. Что касается меня... что вы будете делать?

   Калне снова нахмурился, и,

   - Как я уже сказал, перестань называть меня «Ваше Превосходительство».

   Так как он сказал это, по какой-то причине Эслина не удержалась, сказав:

   - Ваше Превосходительство…!

   Калне устало прислонил руки к вискам.

   - Видишь. Так как дети будут подражать тебе, прекрати. Хорошо?

   - Я... я не ребенок!

   - Ты ребенок, тебе всего четырнадцать лет.

   - Разве ты всего не на четыре года старше меня, Калне-сан!?

   - Тогда, сколько лет по твоему ребенку, Эслина?

   - Э-э... А ... ну... т-тринадцать ...?

   - Фуу...

   - Ч-ЧТО ЗА ВЗДОХ!? А? В свою очередь, Калне-сан, твое понятие взрослого возраста слишком высокое! Около сорока или пятидесяти!

   Когда Эслина закричала, ее щеки раздулись.

   Это выглядело совершенно так, будто у двух детей был спор.

   Наблюдая, за этим обменом, Лир улыбнулся, а потом почему-то погрустнел, как будто он что-то вспоминал.

   - Немного печально, пожалуйста, будь в безопасности. Капитан Милк...

   - А?

   - Нет, ничего.

   Сразу же, его спокойное выражение вернулось. Затем,

   - Тогда, что касается меня...

   Калне кивнул.

   - Каким-то образом, похоже, в последнее время люди начали исчезать, а?

   - А? – Лир воскликнул в ответ в совершенно бессовестной манере, которую Калне проигнорировал, и продолжил.

   - Ну, хотя мы не знаем, есть ли связь с исчезновениями Люка-сана и других... Нарушитель запретов Райнер Лют, которого вы, ребята, преследовали ранее, исчез.

   На этих словах, Лир наклонил голову в сторону и,

   - ... Исчез?

   Калне кивнул.

   - Да, не сообщив Сион-сану и своему партнеру Феррис Эрис о своем местонахождение, он исчез вчера. Итак, мы с Эслиной получили приказ найти его... вот что я и хотел просить тебя. Ты, тот, кто обычно собирал информацию, о передвижениях Райнера Люта...

   Но.

   Опять же, на лице Лира мелькнуло любопытное выражение.

   - ... Ах, я понимаю. Хм... Это... Так он пропал без вести? Мне действительно показалось немного странным, когда я услышал от своих подчиненных, что Райнер Лют приготовился к путешествию и покинул свою гостиницу в одиночестве...

   На эти слова…

   - ТЫ ЗНАЕШЬ ЕГО МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ...!

   Калне и Эслина инстинктивно закричали в одно и то же время.

   Но Лир говорил так, будто это было вполне естественно.

   - Нарушитель запретов – это тот, кто, в первую очередь, изучил секреты магии своей страны, а затем исчез из нее. Отряд поимки Нарушителей Запретов – это те, кто затем преследует и ловит их... и поэтому, как правило, я обязан заранее знать о его местонахождении.

   Эслина и Калне посмотрели друг на друга.

   Калне произнес:

   - Тогда, где сейчас Райнер Лют?

   Лир с легкостью ответил на это:

   - На территории Эстабула. Более того, он не следует по главному пути. Он следует по западному горному маршруту, подальше от посторонних глаз. Я знаю это все... Однако, так как он осторожничает…

    - Напротив, его будет легко преследовать. Даже если бы мы знали, в каком направлении он шел с самого начала, у нас не было бы никаких вариантов. Ура, Лир-сан, ты спас нас. Отлично. Первая миссия завершена. Тогда сейчас...

   Затем Калне повернулся к Эслине. И…

   - Эслина. Во всяком случае, расскажи об этом Феррис-сан.

   - Поняла!

   - Затем отправь поисковую группу за Райнером Лютом...

   - Я сообщу об этом. Я пошлю посланника к Его Величеству, который отправился в Эстабул этим утром. Что касается подготовки поисковой группы, я также...

   - Пожалуйста, сделай.

   Калне улыбнулся.

   При этом, Эслина ощутила себя счастливой. Это было именно то. Чтобы увидеть это, она так тяжело работала.

   С этого момента, их обязанности значительно увеличатся на некоторое время.

   Но...

   Калне глубоко вздохнул, прежде чем ударить ладонью.

   - Хорошо, пока Сион-сан отсутствует, мы должны удержать крепость. Да, да...

   - Оу! - сказала Эслина, вскидывая кулак.

   Они как всегда загорелись.

   Затем, ошеломленному Лиру, Эслине и Калне с сияющими глазами сказали:

   - Пойдем, пойдем тоже с нами, Лир-сан.

   - Эээ? Умм... если это приказ от моего начальника... Ох… - тихо произнес Лир.

   Калне и Эслина засмеялись.

   Тогда Калне сказал:

   - Тогда Великий детектив Калне Кайвел возобновит охоту за пропавшими личностями и прекрасной женщиной...

   - ТУТ УЖЕ ЕСТЬ ПРЕКРАСНАЯ ЖЕНЩИНА! - крикнула Эслина.

   - ... Я полагаю.

   - Что?! Что за недовольство на твоем лице?

   Но Калне проигнорировал это и заговорил с Лиром.

   - Ладно, расслабься, Капрал Лир. Используя авторитетную власть, которую Сион-сан доверил мне, мы немедленно найдем Люка-сана и других.

   Он гордо выпятил грудь.

   Не думая, Эслина улыбнулась его осанке, которой он пытался предать себе надежного вида.

   Тогда, Лир, казалось, тоже расслабился...

   Он посмотрел на Калне.

   Затем он посмотрел на Эслину.

   И с радостным, умиротворенным выражением, он сказал:

   - Мне ооочень неспокойно.

   - Почему!?

   И так, начались дни отсутствия короля.

 

   Вернемся же во времени вновь.

   День полностью завершился, настал вечер.

   Эслина, покинув район, где проживали дворяне, бросилась к Дому Эрис.

   Она следовала за управляющим Кроселли в сад...

   В саду была красивая женщина.

   Феррис Эрис.

   Хотя она была прекрасна под лучами солнца... освещенная лунным светом… Она казалась духом, превосходящим даже богиню...

   Если бы тут был мужчина, он, несомненно, был бы очарован ее красотой. Даже она, несмотря на то, что была женщиной, на мгновение лишилась дара речи.

   Лицо Калне, когда он увидел ее. Вспоминая об этом, она оказалась сбита с толку.

   Я-я не проиграю... но если я сражаюсь с кем-то вроде нее, мои шансы выиграть...

   Но затем она посмотрела в ее направлении, и…

   - Чем ты занималась? Ты опоздала. Ты что – черепаха? Слизняк? Служанка.

   - ......

   М-Может быть, у меня есть шанс...

   По какой-то причине Эслина передумала.

   Ну, это не важно сейчас.

   Неуверенно, Эслина…

   - Эмм... Я пришла с отчетом. Мы знаем о местонахождении Райнера Люта.

   - Хм.

   - Место находится на территории Эстабула... Западный горный маршрут...

   Она начала, но красивая женщина, по-видимому, предпочла не слушать ее слов до конца.

   - Эстабул? ... Фу, фуфуфуфуфуфу. Райнер, тебя, наконец, разоблачили. Кроселли, идти, принеси мне карту Эстабула.

   Кроселли весело сказал:

   - Да, Госпожа.

   Видимо, подготовленный заранее, он протянул ей карту.

   На это…

   - Э-э... у-ум, я пойду... Мне нужно подготовить поисковую группу сегодня...

   Эслину проигнорировали.

   Выражение Феррис было пустым; однако она сказала:

   - Все кончено, Райнер, я отправлю твою голову в полет в небеса Эстабула.

   Сказав такие страшные слова, она сразу же убежала.

   - Что...

   Она была невероятно быстрой.

   В мгновение ока она исчезла из поля зрения...

   - ... О-Она собралась искать сама? Конечно, один человек не может...

   Но вдруг, заговорил Кроселли.

   - ... Моя вам благодарность.

   - Э-э... что...

   - За поиски Райнер-сама. Госпожа была очень подавлена до этого момента.

   Он сказал это.

   Подавлена...?

   Она?

   - ......

   Такая красивая, как она, будто рожденная в другом измерении, конечно...

   Эслина вдруг почувствовала себя идиоткой за то, что слегка завидовала.

 

   Худшее всегда случается, когда ты меньше всего этого ожидаешь.

   Райнера стоял с мучительным выражением.

   - Уу...

   Тихонько, он застонал.

   Он покинул Роланд и направился в Эстабул; более того, он покрыл значительное расстояние. У обычного человека это заняло бы две недели, если бы он медленно двигался вперед, чтобы добраться до деревни...

   Вот почему, бесцельно блуждая, Райнер прошел территорию, которая заняла бы четыре недели пути.

   Уделяя время послеобеденному сну тут и там... Стараясь придерживаться пути, неуверенный, преследует ли его кто-то...

   Тем не менее, определенно он не оставил следов.

   И на данный момент, он уже три дня как находится в гостинице.

   Никаких преследователей не было. Нет, возможно, что его не преследовали с самого начала.

   - ......

   Это было бы здорово… - подумал Райнер.

   Предоставленный сам себе, беззаботный.

   Можно уделять время послеобеденному сну, когда захочется.

   Но...

   Тем не менее, Райнер...

   - ... Ууу.

   С несчастным выражением он застонал.

   Прямо сейчас, он был в гостинице, относительно большой для деревни. Еда была вкусной, тут было пятнадцать комнат, и все они содержались в хорошем состоянии.

   Но, кроме Райнера, тут находилось только два человека.

   Тем не менее, это уже было много, учитывая, что вчера и накануне тут был только Райнер.

   Можно было бы подумать, что такого дохода от клиентов не может быть достаточно...

   Когда он спросил об этом, обедая в столовой, хозяйка, ответственная за управление гостиницей, сказала:

   - Это не совсем так. Хотя сейчас у нас не так много клиентов, существует специальное созвездие, которое можно увидеть только зимой здесь... вы знать об этом, постоялец? Созвездие Рирока...

   Райнер наклонил голову.

   - А? Рирока? Ах, ... которое вы можете видеть только зимой... Интересно. В Роланде, говорят, что есть созвездие Серола...

   Хозяйка выглядела удивленной, а затем слегка напряженным голосом заговорила.

   - О, постоялец, вы из Роланда?

   Однако Райнер…

   - Не совсем. Я беглец из Роланда.

   - О, это облегчение.

   Хозяйка рассмеялась.

   Почему это было таким облегчением, он вообще не понимал.

   Более того, она говорила так, будто преступник из Роланда был бы намного предпочтительнее, чем кто-либо просто из Роланда.

   Вот такова была нынешняя ситуация между Роландом и Эстабулом.

   После длительного периода боевых действий и взаимного убийства даже у созвездия были разные названия...

   Если бы они встретились, невзирая на их ссоры, они бы в итоге оказались такими же обычными людьми.

   - Это нелепо...

   Райнер пробормотал с сонными глазами.

   На это хозяйка спросила:

   - Ты что-то сказал?

   - Да так. Просто еда здесь вкусная.

   Выражение лица хозяйки вернулось к ее оригинальной вежливой манере, и, кроме того, она широко улыбалась.

   - В конце концов, вы родом из Роланда. Разве там плохая еда? Но то, что клиент доволен этой еде, радует меня. Вот почему за каждый прием пищи, вторая порция бесплатна.

   На эти слова…

   Райнер снова нахмурился.

   - ... Уу.

   Опять же, несчастное выражение.

   Хозяйка заметила, и…

   - Ой, что случилось?

   - Н-нет... это пустяк...

   - Ваше лицо говорит об обратном? У вас болит живот?

   Однако Райнер покачал головой.

   Проблема, прямо сейчас, не была такой тривиальной проблемой.

   Он осторожно потянулся к карману.

   Оттуда он достал свой кошелек. Легкий, и даже если он только коснулся его снаружи, он знал, что внутри нет ничего, кроме воздуха – один пустой кошелек.

   - ... Ууу.

   - Как я уже сказала, в чем дело?

   Обеспокоенное выражение.

   Но в ответ на это теплое выражение он почувствовал себя еще хуже.

http://tl.rulate.ru/book/7298/247209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку