Читать The Magus of Genesis / Маг Бытия: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Magus of Genesis / Маг Бытия: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 23

Дарг поднял свое лезвие в воздух и оно полетело в мою сторону.

Использовав свою правую руку как щит, я медленно потянулся вперед и вздохнул.

«Хууу!»

Как только я поднял руку, меч упал на землю.

Но мне не было больно

«Ты в порядке!?»

«Да. Все было великолепно!»

Я увидел, что из меня начала вытекать кровь, но я был довольно рад этому.

Но я видел, что Даргу было больно, он бросился ко мне.

*****

«О, хорошо, тогда я просто ...»

«Нет, подожди. Нина, принеси того кролика».

«Н-н-н.»

Пока Ай вылизывала мне рану, я беседовал с Ниной. После ее магических жестов из куста выбежал настоящий кролик.

Этот лес как один большой торговый автомат.

«Ай, давай попробуем вот это».

Приложив кролика к ноге, Нина заставила его пить кровь.

Эффект был огромным.

"Пип!"

Дым повалил их разных частей кролика.

Между тем, кролик всячески вырывался и пытался убежать. Через мгновение, его шкура запылала огнем. А после он и вовсе перестал двигаться.

Несмотря на ситуацию, Нина подняла кролика и радостно улыбнулась.

«!! … Вкуснятина…!"

Ее глаза широко раскрылись.

«Он был приготовлен прямо живьем. Весь сок остался в нем ...! И он все еще достаточно горяч. А кожа, кожа обалденно хрустит! »

"Я так не считаю…"

«Нам удалось найти способ приготовить кролика, но мы не угодили Ай. Так что это тоже не сработало, да ...?

«Тогда я воспользуюсь новой магией».

"Хорошо."

Подозвав Ай, я положил лапу на голову.

Это было заклинание продления магии.

Я прекрасно знал, что эта магия безопасно, но я ничего не могу сказать про эффективность. Я проверял ее на насекомых, но стоящего результата не добился. Если бы это было эффективно, то нам бы это было только на руку.

Я хочу продлить срок ее жизни и быть с ней всегда.

Однако Ай не сопротивлялась моему эгоизму.

Несколько паникуя, я рассказал ей о недостатках вечной жизни.

Она может устать от жизни, наблюдая, как умирают ее родные и близкие.

[Так что, наставник, это значит, вам тоже придется пройти через все эти ужасные вещи?]

Я не знал, что ответить.

Хотя в глубине души я понимал, что мой ответ однозначен.

«Это не очень хорошо, как оно на самом деле есть».

Это была Нина, которая все еще возилась.

Она ест не столько, сколько нужно есть при ее весе. Интересно, что происходит с ее пищеварением?

«Подумай об этом, Нина, сколько тебе лет?»

С тех пор, как мы встретились, ее внешний вид практически не изменился.

Она все еще выглядела как подросток.

Это не было большой проблемой, потому что она становилась все красивее, но все же, что это?

«Хм? Дайте вспомнить ... Я точно не помню, но примерно сто тридцать лет.

Что? Она старше меня?

Я умер в возрасте восьмидесяти девяти лет, так что она намного старше меня.

«Нина, ты такая старая?»

«Долгожители намного старше других людей, не правда ли?».

Узнав ее возраст, Ай и Дарг все еще пребывали в легком шоке.

«... Все-таки существует секрет долголетия или что-то в этом роде?»

«Может быть, я не знаю».

Ах-ха!

Даже если это всего лишь щепка от дерева возможности, я не могу этого упустить.

«Я хоте бы спросить об этом у других эльфов. Ты не знаешь, где они?»

Как только я спросил об этом, Нина опустила голову.

"… Я не знаю. Прошло много времени, с тех пор как я вышла из леса...»

Она всегда говорила открыто, но сейчас видна была ее застенчивость.

«Брат, если речь идет о том, где живут эти эльфы, то я знаю место».

В это время Дарг поднял руку.

Он, вероятно, понимал эльфийский язык.

Это означает, что он, естественно, встречался с эльфом.

«Не мог бы ты помочь мне, в таком случае?»

"Да, конечно. Это не очень далеко. Идти около полудня».

«Мы можем оказаться там быстрее, если полетим».

Я понял, что некоторые вещи требуют настоящих жертв.

"Подождите."

Нина остановила нас, когда мы собирались уйти.

«... Я тоже пойду».

Она выглядела довольно обеспоенной.

* * *

"Прямо вот здесь. Я его встретил в этом лесу.

Мы оказались намного дальше деревни Дарга.

Полет занял около получаса.

«Брат, ты в порядке?»

«Да-да, может быть ...»

Тяжело дыша, я ответил на вопрос Дарга.

«Извините, может быть, мне нужно было остаться?»

"Нет, все нормально, Ай»

Нина и ай настояли на том, чтобы поехать с нами. Оставив пост руководства деревней Кену, мы отправились в путешествие.

Тем не менее, это было бы довольно большое расстояние.

Тогда я подумал, что быстрее можно долететь.

Это определенно было ошибкой.

Дарг и Ай держались за мою спину, а Нина – за кончик хвоста..

Я не мог понять, почему они сами не использовали магию полета?

«Нина, ты в порядке?»

«Да, все хорошо."

Я спросил Нину, повернув голову.

Я был немного обеспокоен ею.

Она выглядела немного бледной, но, вероятно, не из-за полета.

"Нина. Ты можешь подождать нас снаружи».

Когда я сказал так, она молча замотала головой.

«Она умная девушка, с ней все будет хорошо, брат»

"Да…"

Когда я сделал шаг в сторону леса, я почувствовал, как зашевелились волосы на моем теле.

Хотя, у меня же нет волос…тогда что это ...?

«... за нами следят».

Ай наклонилась ко мне и тихонько прошептала.

Вероятно, она чувствовала то же, что и я.

Между тем, Дарг громко позвал жителей на эльфийском.

«Шумно, впрочем, как всегда, Дарг».

Появившийся из темноты ослепил нас своей красотой.

Она была ростом примерно метр семьдесят.

Ее ноги были длинными и стройными. А лицо ее озабоченно сияло.

Хотя Нина также обладает значительной красотой, ее красота по-прежнему детская.

Хотя, отсутствие груди затрудняло определение пола прекрасного эльфа.

«Какая странная шайка. Фея, динозавр, медвежонок…хм….кто еще снаружи?»

Эльф приподнял бровь.

«Снаружи?»

Я вопросительно посмотрел на нее

Это Дарга она назвала медвежонком. Хехе. Медвежонок.

Я был динозавром? Стоп, что? Динозавр? Серьезно?

А фея видимо Ай. Хотя ее феей и не назовешь. Скорее уж, обезьянка.

«Нет времени, медвежонок»

Что? Довольно неожиданное обращение.

http://tl.rulate.ru/book/7269/222321

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку