Читать Gaikotsu kishi-sama, tadaima i sekai e o dekake-chu / 骸骨騎士様、只今異世界へお出掛け中 / Рыцарь-скелет в ином мире: Глава 57. Встреча в Линберте :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Gaikotsu kishi-sama, tadaima i sekai e o dekake-chu / 骸骨騎士様、只今異世界へお出掛け中 / Рыцарь-скелет в ином мире: Глава 57. Встреча в Линберте

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 57. Встреча в Линберте

 

В самом центре Великого леса Канада рядом с большим озером, известным как Великий Невольник, находится столица эльфийского народа - город Мейпл.

Метрополис, служивший домом для более чем ста тысяч жителей, был целиком и полностью воздвигнут из объединенных деревьев-зданий. Окружали его две городские стены.

В самом же центре столицы над остальными сооружениями возвышалось огромное здание – башня, построенная в гигантском дереве.

 Это именуемое Институтом сооружение - место, где объединяется власть всех деревень, что раскинулись по территории Великого леса Канады. Здесь собираются десять великих старейшин во главе нынешнего патриарха.

На верхнем этаже Института, на балконе одной из комнат с видом на озеро, напротив друг друга за столом сидели мужчины.

Спокойно приподнявшего к губам чашку чая звали Диланом. Его светлые волосы зеленоватого оттенка развевались на ветру.

Напротив него расположился темный эльф: мужчина с короткими белыми волосами. На лице у него виднелся шрам. Тело эльфа было крупным и сильным. Звали его Фангас Фуран Мейпл. Поглаживая бороду, он смотрел на своего друга Дилана.

Он не только один  из десяти великих старейшин, но также приходится отцом жене Дилана – Гленис.

– Пожалуйста, прости меня. Знаю, перемещение из Раратои требует много магических камней. Но все же я позвал тебя.

Из-за грубого низкого голоса, а также его телосложения, крупного даже среди темных эльфов, от Фангаса исходила тяжелая аура. Она мешала другим подступить к нему поближе.

Тем не менее, зная его уже много лет, Дилан был в состоянии со своей обычной улыбкой покачать головой. Опустив чашку, он ответил тестю:

– И вовсе это не бремя. От гостя моего дома я получил в подарок восемь магических камней из виверн. Потому с перемещением у меня проблем не возникло.

– Авантюрист, которого наняла моя внучка… Ты ему доверяешь?

Тон Фангаса нес в себе немного неприязни. Мужчина слегка приподнял бровь и уставился на зятя. Дилан только пожал плечами и уставился в ответ:

– Да. Он немного странный. Но я бы сказал, что доверяю ему. Похоже, он много помогает Ариане и заботится о ней.

– …Понятно, если таково твое мнение, тогда я не буду ничего говорить на этот счет.

Фангас скрестил на груди руки и фыркнул.

Все же Ариана – его драгоценная внучка. Конечно же, он будет немного тревожиться по поводу того, что какой-то неизвестный человек околачивается возле нее.

Как бы там ни было, великий старейшина Фангас не стал бы вызывать старейшину Раратойи только ради этого. С горькой усмешкой Дилан спросил своего тестя, почему тот позвал его:

– Отец, о чем ты хотел поговорить на самом деле?

– Ах, я как раз подходил к этому. На днях в наше посольство в Линберте прибыл посланник из Родена. Он поднял вопрос об инциденте в Диенто. Завтра мы покинем Институт и направимся в Линберт, чтобы присутствовать на встрече по этому поводу.

Дилан не был удивлен его словам, так как уже обо всем догадался на пути сюда. Поэтому он лишь кивнул в ответ:

– Все произошло быстрее, чем я думал.

Фангас вздохнул, смотря на зятя потускневшим взглядом.

– Тот человек не был простым посланником… Это ни кто иная, как вторая принцесса Родена – Юлиана.

Услышав имя, Дилан на секунду остолбенел. Вскоре он успокоился и улыбнулся. Затем эльф полез в нагрудный карман, достал оттуда запечатанное письмо и вручил его Фангасу.

– Поистине совпадение. Я сам хотел связаться с принцессой. Поэтому, предполагаю, это спасет меня от неприятностей.

Темный эльф принял письмо и осмотрел его. После он оглянулся на Дилана, спрашивая, что это.

Дилан рассказал все, что вчера ему поведала его дочь.

– Ясно. В таком случае у нас все еще есть способ все исправить, даже если переговоры пойдут совсем плохо…

С широкой улыбкой на лице Фангас погладил бороду.

 

***

 

На следующий день Дилан и Фангас отправились к тщательно охраняемому центру перемещений Мейпла. Оттуда их перебросило в небольшой храм деревни Саскотаун. Она ближайшая к Великому герцогству Линберт.

Отделяет Саскотаун от герцогства река Сагн, впадающая в залив Алдория.

И пускай обычная поездка из Мейпла в эту деревню займет какое-то время, но при использовании волшебных камней в качестве источника энергии перемещение сюда можно завершить сию же минуту.

Рядом с широко раскинувшейся на противоположном берегу от леса Канада столицей Линберта находится огромная гавань.

В настоящее время Великое герцогство является единственным официальным торговым партнером эльфов. Если другие человеческие народы захотят получить превосходные эльфийские магические инструменты, им придется направляться сюда.

В результате герцогство Линберт стало относительно богатой страной, а также лидером в области технологического прогресса.

Дилан с Фангасом отплыли из Саскотауна. Затем прибыли в гавань Линберта в заливе Алдория.

Они привязали лодку в секции, зарезервированной для эльфов. Конный экипаж и группа солдат уже ждали их в порту. Эльфы заняли свои места в карете и ожидали отправления.

Обычно, карету должен окружать эскорт конных всадников, но эльфы не очень хорошие наездники, так как по большей части передвигаются по лесу на своих двоих.

Как бы там ни было, Фангас возражал против наличия телохранителей, Эльф уверен в своем теле и навыках, накопленных за годы минувшей воинской службы. Висевший на поясе боевой молот не являлся украшением. Он - личное оружие дварфской работы. Если бы Фангас серьезно подошел к делу, то смог бы раздробить голову даже земляному дракону. Большинство старейшин являлись отличными бойцами, поэтому наличие любых охранников было нужно только для вида.

Когда солдаты Линберта закончили свое построение вокруг кареты, та двинулась вперед.

Экипаж направился прямо к замку, расположенному в центре столицы Великого герцогства.

Проехав по каменному мосту через ров, что окружал замковые стены, процессия въехала в ворота и оказалась на территории возвышающегося белостенного дворца, в котором жил правящий Линбертом великий герцог. Бессчетное количество шпилей и элегантные резные стены придавали дворцу величественную атмосферу.

Внешне здание сильно отличалось от Института в Мейпле, но так же привлекало внимание всех, кто на него смотрит. А так как Дилан впервые ступил на земли Линберта, он весьма заинтересовался видом из окна кареты.

Как только экипаж остановился у подножья лестницы, ведущей к главному входу, эльфов тут же подошли встретить несколько слуг. После чего их повели в одну из дворцовых комнат, где гостей ожидала женщина.

– Давно не виделись, господин Фангас.

Женщина с красиво уложенными светлыми волосами перевела свои нежные карие глаза в сторону Фангаса и, слегка приподняв голубое платье в реверансе, улыбнулась.

Улыбнувшись в ответ, Фангас вернул ей слегка преувеличенный поклон:

– Это большая честь непосредственно встретиться с великой герцогиней Сереной.

Женщина, которую Фангас поприветствовал, - Серена Мелия де Олаф Тисент. Великая герцогиня Линберта.

– Несмотря на то, что эта встреча является экспромтом, я благодарю вас за прибытие.

– Мы здесь, потому как немного заинтересованы во встрече с посланцем из королевства Роден.

Серена слегка улыбнулась на его заявление. Фангас тоже улыбнулся в ответ. Герцогиня продолжила:

– Принцесса Юлиана – моя маленькая сестра. Не слишком давите на нее. Это все, что я прошу.

– О, мы на самом деле только и ждем встречи с ней.

После этого Серена повела их в заднюю комнату. Хоть это помещение было не таким просторным, как предыдущее, посреди нее стоял большой стол. Проникающий через окно солнечный свет придавал блеск утонченному оформлению помещения.

Сидели только юная леди и ее горничная, а позади них стояли три молодых рыцаря.

Увидев прибытие Дилана с Фангасом, девушка поднялась со своего места и поприветствовала их.

Ее красивые карие глаза и прекрасные светлые волосы были как у Серены. Только волосы подлиннее. На лице девушки заметно напряжение. Принцессе не хватало ауры своей сестры. Поэтому она больше смахивала на девочку. Но никто не мог отрицать обитавшую в ее глазах сильную волю.

– Это наша первая встреча. Я – вторая принцесса королевства Роден, Юлиана Мелисса Роден Олаф.

Приветствуя, девушка приподняла платье и сделала скромный реверанс.

– А мое имя – Фангас Фуран Мейпл, великий старейшина и посол Великого леса Канада. Я немного старомодный, так что ценю, когда люди выказывают немного вежливости.

С этими словами на лице Фангаса появилась грозная улыбка. Стоявшие возле Юлианы молодые рыцари, увидев жест, немного напряглись. Но Фангас не обратил на них внимания и обернулся к Дилану.

– А он

– Старейшина Раратои, деревни в Великом лесу Канада. Мое имя – Дилан Тарг Раратоя. Приятно с вами познакомиться.

Увидев более мягкое приветствие Дилана, с лиц рыцарей сошло напряжение. Они вздохнули с облегчением. Да и не только они, так как Юлиана и ее служанка, ощущавшие повисшую в комнате напряженную атмосферу, тоже немного расслабились.

Оглядевшись, Дилан слегка улыбнулся. Затем заговорил, будто выступая в качестве посредника.

– Пожалуйста, чувствуйте себя свободно. Несмотря на его внешний вид, мой тесть не подразумевает ничего плохого.

После чего Дилан попросил их сесть за стол. Он сел рядом с Фангасом, в то время как великая графиня Серена заняла место между двух сторон.

После еще одного обмена приветствиями принцесса Юлиана начала рассказывать свою историю.

– Причина, почему я начала переговоры с эльфами, связана с событием, недавно произошедшим на землях Диенто, что в королевстве Роден.

Скрестив руки, Фангас молча слушал рассказ принцессы. Дилан тоже сосредоточился на ее словах, но никак на них не реагировал.

– Мне стыдно признаваться, но феодальный лорд Диенто подозревался в нарушении договоров и в похищениях эльфов. Вскоре как королевская семья начала расследование, лорда убили.

В этом месте Юлиана остановилась и повернулась к молчаливому Фангасу. Однако тот не сдвинулся ни на дюйм, а просто приподнял бровь.

– Я намерена изучить детали этого случая. А также, лично извиниться за произошедшее. Тем не менее, дело затрагивает достоинство короны. Поэтому, считаю, что королевская семья должна согласиться на диалог ради решения этого вопроса, разве нет?

Видимо, Юлиана пришла к выходу, что это эльфы замешаны в убийстве маркиза Диенто, и просит за это прощения.

Казалось, ее слова привлекли внимание Фангаса, ведь только услышав их, эльф выставил напоказ свою зубастую ухмылку.

– А чего тогда вы хотите от нас?

В первую очередь, это королевство нарушило договор, а эльфы просто отомстили подобным образом. Так что ситуация не из тех, где одна из сторон может предъявлять свои требования, поскольку обе стороны уже понесли потери.

– Что ж, я бы хотела высказать простую просьбу… Предлагаю эльфам Великого леса Канада стать моими сторонниками в борьбе за престол Родена.

С этими словами Юлиана склонила голову. На ее предложение Фангас кивнул и призвал девушку продолжить.

Так Юлиана объяснила суматоху из-за прав наследования, что свирепствовала в  королевской семье в настоящее время.

– Госпожа Юлиана, а что мы сможем от этого выиграть.

– Мой старший брат Сект получает поддержку со стороны Западной Лебуранской империи. А это та самая старая империя Лебуран, что ответственна за трагедию, произошедшую с дварфами в прошлом. И пускай мы разделены горным хребтом Дракона Ветра, если мой брат займет трон, влияние империи значительно увеличится. Информация неподтвержденная, но ходит слух, будто империя разрабатывает новый волшебный инструмент, используя эльфов.

*Трагедия дварфов*. Принцесса говорила об охоте на дварфов Северного континента из-за их познаний в металлургии. Ее проводила бывшая Лебуранская империя. История гласит, что в результате жестоких и безжалостных действий дварфы вместе с их знаниями исчезли с континента.

Вот только люди не знают о том, что в те дни дварфы образовали союз с эльфами и в нынешнее время живут в уединении в лесной столице Мейпл.

– Госпожа Юлиана, вы намерены противостоять империи в случае, если получите корону?

Дилан, который по большей части вел себя тихо до сих пор, задал вопрос. А Фангас смотрел принцессе в глаза, чтобы подтвердить ее истинные намерения.

Юлиана молчаливо кивнула в ответ.

– Мы – эльфы, не очень сведущи в человеческой политике. Неужели наша поддержка действительно вам настолько поможет?

Фангас вздохнул, его руки все так же были скрещены на груди.

– Честно говоря, я в это верю. Я также надеюсь устроить торговые переговоры между эльфами и моими сторонниками.

– Однако, это…

В ответ на заявление Юлианы, Дилан повернулся к молча сидевшей в стороне Серене.

– Великий герцог уже знает об этом и одобрил продажу *камней обильного урожая*. Сейчас только Линберт торгует ими. Если мне удастся получить право на торговлю, мое влияние внутри королевской семьи увеличится. Множество дворян встанет на мою сторону.

– Понятно. Госпожа Юлиана, вы пытаетесь улучшить отношения с эльфами.

Фангас наконец задвигал большим телом и начал поглаживать белую бороду. Вскоре, закрыв глаза, выдавил большую улыбку.

– Я недавно узнал, что одна из моих сородичей женилась на феодале из вашей страны – лорде Лендбалтика. Если взаимоотношения между эльфами и вашими соотечественниками продолжатся, то такое партнерство может оказаться возможным. Пока что не могу давать никаких обещаний насчет торговли. Однако после следующей встречи великих старейшин у меня будет ответ для вас.

После этих слов Юлиана повернулась к рыцарям и горничной, стоявших за ее спиной, но они просто удивленно кивали головами.

Казалось бы, удовлетворенный их реакцией, Фангас поднялся, протягивая руку. Юлиана быстро бросилась хватать ее и вздохнула с облегчением.

http://tl.rulate.ru/book/724/47022

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Большое спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо)))
Развернуть
#
какая красивая))
Развернуть
#
В яп. новеллах есть сотни девушек красивее. Рисовка не оч. Где-то средне, или чуть ниже.
Развернуть
#
а есть такие новеллы в которых вообще лучше бы ничего не рисовали настолько всё плохо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Саскетаун..
Развернуть
#
Сискотаун
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку