Читать Gaikotsu kishi-sama, tadaima i sekai e o dekake-chu / 骸骨騎士様、只今異世界へお出掛け中 / Рыцарь-скелет в ином мире: Глава 17. Дожидаясь проникновения ІІ :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Gaikotsu kishi-sama, tadaima i sekai e o dekake-chu / 骸骨騎士様、只今異世界へお出掛け中 / Рыцарь-скелет в ином мире: Глава 17. Дожидаясь проникновения ІІ

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17. Дожидаясь проникновения ІІ

После того как мы обсудили план проникновения, Данка поправил капюшон и, сложив руки на груди, равнодушно прикрыл веки. Оказалось, что перед началом действий у нас еще уйма времени.

– Ну что ж, мне еще нужно позаботиться о кое-каких делах…

Сказав так, я поднялся и закинул на плечо вещевой мешок. Довольно урчащая от поглаживаний Арианы Понта издала свое ‘Кьюн!’, и, поднявшись на лапы, прыгнула мне на плечо.

Взгляд Арианы, наблюдающей за этой сценой, был немного завистлив.

– Я понимаю твои намерения, но… – открыв рот, сказала она.

– Не собираюсь я убегать…

Похоже, эльфийку что-то беспокоило, но когда я попытался убедить ее, она лишь покачала головой, как бы говоря, что беспокоилась по другому поводу.

– А я и не тревожусь из-за этого. Просто, хотела сказать, чтобы ты побыстрее возвращался.

И она отвернулась. Так или иначе, походило на то, что я обрел некое доверие. Кивнув, я сказал ‘Скоро вернусь’, и покинул эльфов. Понта как всегда уселась на свое зарезервированное место, и, судя по ощущениям, виляла хвостом взад и вперед.

Оставив деревню закусочных позади, мы направились дальше по улице в сторону выстроившихся в линию торговых заведений. Но они уже были закрыты. Единственным источником освещения здесь был свет из окон домов и редких фонарей.

Когда я подошел к интересовавшему меня магазину со щитом и мечом на вывеске и надписью *Оружейная лавка*, то заметил, что двери уже были закрыты, так же, как и у всех остальных магазинов в округе.

Ахх... Как и ожидалось, он уже не работает. Ну, ничего не поделаешь, придется вернуться сюда завтра…

Пытаясь удостовериться, открыт ли еще магазин, мне послышалось, как какой-то молодой человек разговаривает сам с собой.

Повернувшись, на остановленной перед магазином повозке я увидел приунывшего мужчину. На вид ему было около двадцати лет. Даже при таком плохом освещении, можно было увидеть, что его транспорт был заполнен различным грузом. Если судить по содержимому повозки и внешнему виду мужчины, то он, вероятно, был каким-то странствующим торговцем.

– У Торговца-доно есть дела в этой оружейной лавке?

– А? Ох! Вы, Рыцарь-сама!

Когда окликнул его, молодой торговец посмотрел в мою сторону и на мгновение растерялся. Как только он разглядел серебристый шлем, то в спешке спрыгнул с повозки и склонил голову.

– Я всего лишь путешествующий искатель приключений, нет необходимости в таких формальностях. Так что, Торговец-доно, у вас какие-то дела в этой оружейной лавке?

– А? Да! Верно. Я планировал закупиться здесь оружием, но при въезде в город у меня возникли проблемы и я сильно задержался… – сказал он с натянутой улыбкой.

Вот это находка. Собранное с похитителей оружие еще минуту назад только мешалось мне, и я не мог с этим ничего поделать.

– Ох, на самом деле я пришел сюда, желая продать оружие, но, к моему сожалению, лавка уже была закрыта... Если вы не против, не желаете купить оружие у меня?

– Неужели это правда?! Эм, а не могли бы вы показать какое именно оружие?..

– Конечно. Хотя это и трофеи от победы над бандитами…

С этими словами я опустил мешок на землю и раскрыл его.

Мой ответ явно не порадовал молодого купца, но он поспешно скрыл свое разочарование за улыбкой. Может, не стоило говорить, что оружие досталось от бандитов?

Я достал один из мечей и передал его купцу. Тот неохотно его принял и вытащил из ножен, чтобы проверить состояние.

Вслед за этим улыбка молодого человека, которую он держал лишь для видимости, стала действительно радостной. Вот только его выражение было легко понять, оно слишком честное для торговца. Я, как клиент, мог легко прочитать его…

Из своего багажа купец выудил лампу и под ее светом начал вытаскивать из ножен каждый меч, проверяя их качество.

– А вы действительно отобрали их у бандитов? Это оружие выковано не из чего другого, как из отличной стали! Ремонт, похоже, тоже не требуется - немного заточить и можно продавать!

Вместо бандитов были похитители эльфов, но об этом лучше промолчать.

Тем не менее, похоже, бандиты в общей своей массе не имеют хорошего оружия, к тому же, такого ухоженного… Возможно, это потому, что основу бандитских группировок составляли люди на мели, собравшиеся вмести только ради грабежа и разбоя.

Услышав о том, что оружие я отобрал у бандитов, торговец разочаровался. Вероятно, это как раз было связано с тем фактом, что у бандитов почти не бывает качественных вещей.

После краткой оценки, смотря на разложенное в ряд оружие, молодой торговец скрестил руки и тяжело выдохнул.

– Хм-м, пятнадцать из них очень высокого качества, да еще и в хорошем состоянии, но один меч даже лучше чем остальные…

Этот меч сейчас в руках торговца. Если я не ошибаюсь, им владел тот некомпетентный мужчина. Но, несмотря на то, что он был некомпетентным, похоже меч у него был что надо.

Один только взгляд на качественно изготовленные ножны и блеск лезвия давал четкое представление о разнице между ним и другими мечами.

Во всяком случае, купец не заметил, как будучи погруженным в размышления, проронил эти слова. Не раскрой он эту часть информации, то, вероятно, мог бы заключить со мной сделку по более низкой цене, а потом продать оружие подороже в другом месте…

Интересно, получится ли у него стать успешным торговцем?

– Если посчитать цену этому оружию, у меня не хватит денег купить все вместе... Тогда, что же мне выбрать… Хм-м.

– Торговец-доно, как насчет десяти сок за штуку, и сто пятьдесят за все вместе?

Поскольку скоро намечается операция по проникновению, я не хочу брать с собой чрезмерное количество разного багажа. Я не беспокоился по поводу того, что получу меньше денег от невыгодной сделки, ведь прямо сейчас деньги меня вообще не волновали.

– Э?! А разве один меч не стоит тридцать?!

– …Торговец-доно, о таких фактах иногда лучше промолчать…

Когда молодой купец начал разбалтывать ну очень уж честные цены на оружие, мне пришлось помочь ему откровенным советом, от чего парень в панике прикрыл рот руками.

Было даже забавно позволить такому добродушному купцу получить большую прибыль.

Так как мне хотелось избавиться от всех вещей прямо сейчас, а цена не была проблемой, я снова предложил сумму в сто пятьдесят золотых монет.

– Огромное вам спасибо! Ну-у, в последнее время земли возле северной границы часто страдают от нападений монстров, поэтому я и приехал сюда, планируя выгодно продавать оружие и другие вещи из высококачественных металлов.

– Хмм, понятно. Это напомнило мне – некоторое время назад, когда я путешествовал по тракту через город Лувьерут, мне довелось услышать, что появился довольно большой зверь. И готовясь к встрече с ним, люди были бы готовы приобрести качественное оружие по хорошей цене, верно?

– Это правда?! Спасибо за ценную информацию!

Молодой человек улыбался, светясь от радости. Пребывая в приподнятом настроении, он загружал оружие в повозку, и, посмотрев на меня взглядом полным благодарности, направил лошадь к ближайшей гостинице. Вид его, снова и снова оглядывающегося назад и склоняющего голову, заставлял меня хотеть поддерживать его и дальше, несмотря на то, что это была наша первая встреча.

Качая своим пушистым хвостом туда-сюда, Понта, похоже, говорила ему 'прощай'. У меня сложилось впечатление, что если бы молодому торговцу позволили обстоятельства, то даже духовные звери могли бы привязаться к нему…

Обдумывая это, я закинул заработанные монеты в свой теперь облегченный мешок и, забросив его на спину, направился назад.

Поскольку Ариана и Данка находились еще в деревне закусочных, было бы лучше объединиться с ними загодя.

Вернувшись к нашему месту, я уселся на свободный стул.

– Ты неожиданно быстро. Уже закончил свои дела?

Спросила Ариана, используя недавно заказанную дополнительную порцию жареного мяса, чтобы приманить Понту.

Глаза Данки оставались закрытыми, да и руки все также были перекрещены на груди.

– Да, мне удалось продать трофеи по хорошей цене.

– Я удивлена. Так называемое дело, о котором ты должен был позаботиться, это…

Когда я сообщил ей о сущности моего дела, Ариана удивленно уставилась на меня. И тут прожорливая Понта спрыгнула на стол, соблазнившись на приманку, в тот час же эльфийка схватила ее, и бурно зачесала ей шерсть на животике, а затем потянула Понту в свои объятия.

Наблюдая за такими страстями, мы непринужденно переговаривались, ожидая время начала операции.

Ночь длилась уже порядком долго, и в свою очередь окружающие нас лавки начали закрываться. Спящий до сих пор Данка, резко встал и переглянулся с Арианой.

Эльфийка кивнула и тихо покинула свое место.

– Вперед.

Когда я встал со своего места, Понта, которая так и могла проспать на столе незамеченной, подняла голову и поспешно побежала ко мне. Подобрав и посадив зверька на ее обычное место, держа в руках свой багаж, я последовал за Данкой, который вел нас.

Ну, было бы неплохо, если все окончится без осложнений──

Бормоча такие скромные желания, я шел вперед по почти безлюдной улице.

http://tl.rulate.ru/book/724/13634

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Большое спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку