Читать Gaikotsu kishi-sama, tadaima i sekai e o dekake-chu / 骸骨騎士様、只今異世界へお出掛け中 / Рыцарь-скелет в ином мире: Глава 3. Атаковать внезапно не считается трусостью II :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Gaikotsu kishi-sama, tadaima i sekai e o dekake-chu / 骸骨騎士様、只今異世界へお出掛け中 / Рыцарь-скелет в ином мире: Глава 3. Атаковать внезапно не считается трусостью II

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3. Атаковать внезапно не считается трусостью II

Путь вдоль реки не очень-то и напоминал дорогу.

Почва просто была утрамбована на этой полоске земли, а единственным напоминанием о движении транспорта здесь, были следы колес кареты. Я продолжал свое путешествие вдоль течения, используя “Пространственный Шаг”.

И вот заметил впереди остановившуюся карету.

Наконец-то я могу встретиться с жителями этого мира, вот только, что-то здесь было не так.

Чтобы разузнать, что же именно, я переместился поближе и оглядел карету. Один большой человек рубанул мечом охранника. На земле лежали тела других пяти солдат. Получивший удар мужчина упал под ноги бандиту, в живых остались только шесть разбойников и две женщины. Очевидно, в каком направлении движутся дела.

Если я хочу спасти женщин, значит нужно разобраться с разбойниками, которые могут убить без колебаний. Однако выйти к ним и крикнуть `А ну остановитесь, ребята`, явно, будет недостаточно.

Если бы это была игра, тогда мое могущественное снаряжение позволило бы с легкостью противостоять им. Да вот в реале итог зависит от воли случая.

Только одна стратегия может принести уверенную победу: я должен произвести внезапное нападение. Все будет сводиться к тому, скольких из них я смогу убрать с первой атаки. С этим планом преимущество будет на моей стороне. К тому же, если атака провалится, я всегда могу воспользоваться “Пространственным Шагом”. Так, сначала нужно завалить самого крепкого из них.

Я нацелился на мужчину со спущенными штанами, чья грязная задница смотрела в мою сторону.

Мой меч покинул ножны, оружие мифического класса *Меч Святого Грома – Каладболг* было готово выпустить немного силы, способной за один взмах завалить кучу деревьев. Отлично, я в полной боевой готовности.

Используя магию перемещения, я вмиг очутился за разбойниками.

────Если говорить о результате, то неожиданное нападение удалось на славу. Другими словами, это была потрясающая победа.

До того как они сумели среагировать, для четырех человек было уже слишком поздно. Да и о двух, что пытались сбежать, позаботились быстро.

В первую очередь у меня не было намерения отпускать ни одного разбойника. Как будто мое состояние перешло в режим боя, когда я видел убегающих людей, тело двигалось молниеносно. Пытаясь убежать от хищника, никогда не показывай ему свою спину. Вот почему я без сомнений использовал “Удар Летящего Дракона” нанося смертельный удар…

Несмотря на то, что я пытался спасти женщин, ничего не почувствовал после убийства,… неужели это психический эффект?

Я начал осматриваться вокруг, меня посетило необъятное чувство, будто потерял что-то важное.

────Что ж, даже если размышлять об этом, не думаю, что смогу сейчас найти ответ……

Более того, раз с угрозой разбойников разобрался, возможно, мне удастся уговорить этих женщин довести меня до ближайшего городка.

Что касается женщин, у меня возникли некоторые проблемы с тем, куда же мне следует смотреть. Пытаясь уменьшить их напряженность, я обратился к ним.

– С вами все в порядке? – проговорил я в обычной манере, будто простой путник. Такой стиль общения обычно использовали в игре.

Это был обычный образ действий, за исключением того, что теперь не нужно печатать текст. Даже если это и не ролевуха, большинство людей действовали бы так сами, по крайней мере,… я так считаю.

Между прочим, согласно истории моего персонажа, я воин, специализация святой рыцарь, проклятие превратило меня в скелета, так что я ищу способ избавиться от него. Я славный воин, которому недавно перевалило за сорок… вот что я готов ответить на расспросы.

Женщина с каштановыми волосами была еще девушкой. Она сидела в прострации, покрытая кровью разбойников. Безусловно, это довольно-таки печальное зрелище……

Другой было около двадцати, остатки ее наряда принадлежали униформе горничной, а красные вьющиеся волосы были коротко подстрижены. Она смотрела на меня своими волевыми карими глазами. Одежда вокруг груди была сильно порвана, и девушка пыталась прикрыться руками. Крови врагов на ней было не так уж много.

– Вам стоит как следует отмыться в реке. А я пока приберусь здесь.

– Д-да, большое спасибо. Мы так и сделаем.

После моих слов огневласая служанка побежала к карете и вытащила какой-то багаж, затем обернула в ткань девушку, называемую госпожой, и повела ту к реке.

После этого я снова огляделся.

Вокруг лежали тела десяти разбойников и шесть тел стражников. Жуткая картина. Как будто смотришь на сцену ужасной катастрофы из зарубежного сериала. Также здесь было двенадцать лошадей, не считая тех, что ведут карету. Судя по седлам и другим принадлежностям, шесть из них собственность разбойников.

В такие времена лошади, должно быть, достаточно дорогостоящие. Их можно приравнять к современным автомобилям. Продажа шести, принадлежащих бандитам, должна покрыть расходы на путешествие. Интересно, а их оружие я тоже могу продать? Оно ведь должно чего-то стоить, все-таки это куча металла.

Пришлось забраковать кожаные доспехи, не думаю, что смогу продать их за хорошую цену, к тому же, большая их часть испачкана в крови.

В настоящее время я обыскиваю тело одного из разбойников. Что-то вроде кожаного мешочка висит на его поясе. Развязав шнурок, я заглянул внутрь. Четыре пластинки серебра, размером примерно в стоеновую монету, а также пятнадцать разноцветных пластин размером в десятийеновую. На всех был изображен одинаковый герб.

Похоже, это местные деньги. Серебряные и медные монеты? Если сравнить с японскими,… у меня просто нет слов. Вот что значит ощутить вкус богатства.

Через некоторое время я убедился, что забрал у бандитов большую часть ценных вещей.

В нижней части тела главаря разбойников, что плавала в жиже, мне удалось отыскать шесть золотых пластин, размером в однойеновую монету. Скорее всего, это действительно золото, ведь, несмотря на маленький размер они довольно таки тяжелые.

В итоге я насчитал шесть золотых, тридцать одну серебряную и шестьдесят семь медных монет. Возможно, это немного, я же не знаю здешние цены.

Также удалось достать шесть мечей, одно оружие, похожее на булаву и три кинжала.

Все оружие я собрал в мешок, найденный на лошади одного из разбойников.

Тела бандитов были свалены в стороне от дороги. Неужели я привык к таким сценам из-за зарубежных фильмов? Размышлял я, заметив свое равнодушие ко всему этому.

Я использовал “Пламя” на куче трупов. Из руки-огнемета вырвалась струя пламени, поглотив эту гору тел. Обращенные в пепел, они послужат хорошим удобрением для растений.

Вдруг возле костра я увидел медную монету, подняв, я бросил ее в пламя. Не знаю, есть в этом мире переправа через реку Стикс или нет, но, по крайней мере, теперь хоть один из них сможет попасть на ту сторону.

Пока я наблюдал за поднимающимся огнем и дымом, возвратились две леди.

Каштановолосая госпожа сразу же забралась в карету, однако, ее самочувствие явно улучшилось. Горничная достала кожаную сумку, привязанную к задней части кареты и вынула оттуда сменную одежду.

– Тела разбойников я уже сжег, с вашей охраной стоит поступить также? – Спросил у служанки, что мне делать дальше. Она остановилась и задумалась на секунду.

– Оставим тела возле тракта, другие солдаты позже позаботятся о них, а мы, пока что, заберем только оружие и лошадей. Мне жаль беспокоить Вас, но я буду очень благодарна, если Вы все подготовите, – сказала она, учтиво поклонившись.

– Понял, – коротко ответив, я начал перекладывать тела.

Служанка внесла в карету сменную одежду и зашторила окна.

Отыскав другой мешок, я сложил туда солдатское оружие, после чего пристроил его в задней части кареты. Также привязал лошадей защитников веревками, что нашел в вещах бандитов, к экипажу.

Что касается лошадей разбойников, пятерых из них я связал с шестой, самой сильной. Теперь им будет трудно бежать, но я могу вести их за веревку. Конь, которого я оседлал, выглядел немного недовольным, наверное, из-за веса моей брони…

Через некоторое время из кареты выглянула горничная в новых одеждах.

– Сегодня Вы спасли нас из опасной ситуации, мы искренне признательны, – служанка сложила руки на груди и низко поклонилась.

– Не нужно, мне просто повезло проходить мимо. Составьте мне компанию к ближайшему городу и мы будем в расчете, – я чувствовал себя немного виновным, заставляя их согласиться на мои условия, но, все же, у нас одна конечная цель.

– Большое Вам спасибо! – Поблагодарив меня, служанка светилась от радости, даже не заметив моей уловки, после чего уселась на место кучера.

Карета помалу тронулась, я ехал на своем коне немного в стороне, а другие лошади тянулись следом.

http://tl.rulate.ru/book/724/13616

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 15
#
Спасибо большое за перевод
Развернуть
#
Мда
Развернуть
#
Ему стыдно просить их окомпании к городу. Когда он их спас, а потом еще и слугой чуток другой отработал....
Развернуть
#
Понимаешь, принуждение к чему-то у японцев приравнивается к рабству
Развернуть
#
А, это странно, б, он для них выполняет роль охранника, даже хоть и спас, до города ещё добраться надо
Развернуть
#
Большое спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Он им больше нужен, чем они ему...
Развернуть
#
Он же азиат. Чего вы ждете от них, уж не логики ли???
Развернуть
#
Уловку? Уловку? Серьёзно?!
Развернуть
#
Уловка... Не заметила уловки! Что?!!!
Развернуть
#
Чувак, респект тебе! А то в кино вместо того, чтобы молча мочить вражин, кричат - Сдавайтесь, а то стрельну! Только их самих первыми пристреливают.
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Б҉ л҉ а҉ г҉ о҉ д҉ а҉ р҉ ю҉
Развернуть
#
Наконец, убивают быстро, молча и нафиг!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку