Читать World of Warcraft: Foreign Realm Domination / World of Warcraft:: Доминирование иного царства: Глава 84 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод World of Warcraft: Foreign Realm Domination / World of Warcraft:: Доминирование иного царства: Глава 84

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 84

Голоса аплодирующих зрителей эхом раздавались в колизее.

Эти дворяне и аристократы, и даже обычное население не проливали свою кровь, но любили смотреть на то, как проливалась кровь других. Этот вид развлечений использовался для освобождения их гнева и страсти. С древних времен в каждой расе каждая нация поклонялась тем, кто обладает силой. Было ощущение, что люди сходили с ума, наблюдая за тем, как борцы участвовали в битве на смерть.

Аудитория в Колизее сходила с ума и становилась дикой.

Голос рассказчика эхом отдавался с помощью магии и сопровождался безумными аплодисментами толпы. В то же время два зверя взревели, открылась пара ворот. Из одних ворот медленно вышел огромный носорог. Он был похож на танк.

Люди начали громко кричать, когда увидели огромное тело носорога. Как будто они приветствовали своего любимого генерала.

От шагов носорога земля завибрировала. Его глаза обнаружили, что 5 орков стояли посредине арены, и он медленно начал подходить шаг за шагом.

Звери обычно были высокомерны до тех пор, пока не встречали могущественных существ. Обычно они смотрели на слабых существ как на готовую еду.

Увидев носорога, орки стояли стойко. Они оказались в ловушке на арене, поэтому им пришлось сражаться. Если бы была битва, орки бы не отступили. Их достоинство и мужество не позволяли им действовать таким образом.

Носорог вышел, но второго зверя пока не было на арене. Зрители почувствовали себя странно, но Сяо Юй сконфузился. Он ясно слышал вопли двух зверей. Мог ли только носорог выйти из ворот? Было только одно объяснение этому: другой зверь был невидимым.

Сяо Юй повернулся к Тиранде. У нее был навык Орлиного глаза, который сыграл важную роль в этот момент. Она указала на направление. На этой части арены была тень. Похоже, там ничего не было, но Сяо Юй догадался, что опасный зверь скрывался там. Он ждал подходящей возможности для атаки.

Сяо Юй знал, что положение пяти орков не так хорошо, потому что носорог был как танк, в то время как другой зверь был невидим.

Аудитория начала кричать, чтобы призвать к началу битвы.

Два орка, державшие гигантские топоры, пошли на фланги. Один из орков, у которого был большой молот, вышел в середину. Сяо Юй показалось странным, поскольку орк с большим молотком, который собирался встретиться с носорогом, был не самым высоким и хромым. У него была травма ноги. Самый высокий орк стоял за тремя, в то время как другой орк, низкий и выглядевший старше других, стоял в конце с коротким топором и щитом в руках. Они использовали порядок! Орки использовали структуру, а не слепо сражались, используя грубую силу! Кажется, что они узнали и внесли много изменений после битв поражения.

Носорог все еще медленно шел шаг за шагом. Это не помешало оркам быть угрозой в его глазах.

Аррр~~

Все пять орков издали рев. Рев пяти орков слышался несмотря на крик и приветствия сотен тысяч зрителей. В реве было чувство трагедии. Впоследствии, самый высокий орк закричал что-то на языке орков. Остальные четыре орка пошли за ним.

Мало кто понимал язык орков на континенте.

Сяо Юй и Гром могли понять, что они говорили.

Они кричали: «Великий бог Тралл! Великий бог Гром! Кровь орков будет кипеть вечность!

Лия повернулась, чтобы посмотреть на Сяо, и она была поражена. Она увидела, что по его щекам стекают капли слез.

«Галлюцинация ли это? Как может этот хулиган иметь такое выражение лица?» Выражение лица Сяо Юй было так похоже на выражение тех орков на арене.

В этот момент Лия почувствовала, что сидит рядом с воином орков, а не с человеком.

Тело Грома дрогнуло на мгновение. Решимость в его глазах была намного сильнее, чем у Сяо Юй. Кроме ярости не было ни слез, ни гнева.

Носорог взревел, поскольку он был недоволен едой, которая была так спокойна. Носорогу казалось, что эти существа должны были метаться в панике. Он должен был отправиться на охоту, а не на битву.

Существа спокойно стояли перед ним, от этого носорог чувствовал себя неловко. Инстинкты зверя говорили ему, что пищу будет не так легко проглотить.

Уххх ~

Пар шел из носа носорога, когда он бросился к пяти оркам.

Носорог выглядел огромным, но его скорость была очень быстрой. Будучи демоническим зверем второго ранга, он мог даже пробиться через твердую стену на полметра, если бы бежал с большой скоростью. Орки не двигались, когда носорог бросился к ним.

Аррр ~~

Хромой орк, который был спереди, взревел, когда он направился к носорогу, находящемуся примерно в 20 метрах от них. Сяо Юй понял их стратегию. Хромой орк стоял перед высоким, потому что он собирался покончить жизнь самоубийством. Это была атака, которая позволила бы братьям победить.

Орк был ранен, но его скорость была быстрой. Более того, он достиг своего предела, поскольку он собирался умереть. Момент, когда орк и носорог столкнулись, был похож на столкновение двух комет. Сяо Юй почти слышал звуки хруста костей. Оба орка и носорога бежали быстрее, чем автомобиль. Сила удара была большой, потому что обе стороны ускорились до максимальной скорости. Это было сродни птице врезавшейся в самолет. Если бы птица была достаточно быстрой, это нанесло бы большой вред самолёту. Точно так же носорог был быстр. Ущерб, нанесенный орку, тоже был большим.

Хромой орк летел как сломанный змей над головой других четырех орков. Однако четыре орка даже не повернулись, чтобы взглянуть. Импульс носорога был вне баланса. Из-за огромных размеров и инерции носорог бросился на фронт четырех орков. Кроме того, было немного головокружительно из-за атаки орка.

В то же время два орка по сторонам махали своими топорами. Они нацелились на суставы передних конечностей носорога.

Передние конечности носорога второго ранга были мягкими, из-за силы удара существо бросилось на землю. Кожа носорога была тяжелой, так что топором было трудно разрезать ее, но суставы его передних конечностей парализовало на короткое время. Самый высокий орк ударил гигантским топором носорога по голове.

Бах~

Прозвучал громкий звук, когда гигантский топор разбил голову существа. Из-за удара немного крови брызнуло на высокого орка. Орк снова поднял свой гигантский топор, чтобы нанести удар. Носорог второго ранга хоть и был жестким существом, но он не был непобедим. Кожа была тяжелой, но гигантские топоры могли ее разрушить. Хромой орк, столкнувшийся с носорогом в начале, уже вызвал у носорога головокружение. Теперь остальные орки беспрестанно били носорога.

Все, казалось, проходило гладко, так как орки продолжали атаковать носорога, не давая ему шанса встать.

Но на арене был не один зверь, а два. Три орка атаковали носорога, под конец было немного страшно, так как орк немного приподнялся.

Старый орк, похоже, уже давно был готов к нападению. Он не обернулся, а поднял щит, чтобы защититься. Но со зверем второго ранга было не так легко справиться. Он использовал свои яростные когти, чтобы прорваться сквозь деревянный щит. Более того, его другой коготь смог оставить длинные следы ран на старой руке орка.

Аудитория громко вздохнула. Тело зверя было распознано после нападения. Это была теневая пантера.

Рука орка была поцарапана, но глаза были ясными. Он поднял короткий топор и врезал им в теневую пантеру. Орку было сложно справляться с проворной теневой пантерой. Гром легко убил бы этого монстра, но это был тяжелый подвиг для обычного орка. Более того, этот орк был старым.

Теневая пантера укусила руку орка. Орк громко взревел, атакуя топором. Кожа теневой пантеры была не такой толстой, как у носорога, но она и не была такой тонкой, чтобы ее обрезали коротким топором. Атака с орком не нанесла большого ущерба теневой пантере. Вместо этого теневая пантера отступила назад и вырвала руку орка.

Глаза орка были еще ясными, хотя он потерял руку несколько минут назад. Он использовал свою другую руку, чтобы атаковать теневую пантеру топором.

По-видимому, целью орков не было убить теневую пантеру. На самом деле, невозможно было убить эту теневую пантеру самостоятельно. Цель состояла в том, чтобы использовать свою собственную жизнь для выигрыша времени, за которое другие орки бы убили носорога!

Они знали о присутствии теневой пантеры с начала битвы. Этот орк стоял на заднем конце, чтобы привлечь теневую пантеру, в то время как другой орк имел дело с носорогом.

Топоры трех орков дубасили носорога. Они не давали этому существу возможность отбиваться, поскольку полностью его подавляли. Они увидели, что их товарищ сражается с теневой пантерой, но они не стали спасать его. Они должны были попытаться убить носорога, прежде чем связываться с теневой пантерой.

Носорог был цепким зверем, но из-за непрерывных ударов трех орков его тело было покрыто ранами.

В то же время теневая пантера кромсала старого орка на куски. Она не остановилась, чтобы съесть его, но бросилась к трем оркам. Теневая пантера была быстрой.

Орк, по направлению к которому двигалась теневая пантера, не убежал, но гигантским топором ударил по пасти теневой пантеры. Теневая пантера покачала головой и прикусила руку орка. Орк воспользовался этой возможностью и использовал другую руку, чтобы схватить за шею теневую пантеру. Он не отпускал ее. Остальные два орка оставили почти умершего носорога и двинулись помогать этому орку.

Теневая пантера попыталась убежать, но ее скорость замедлилась слишком сильно, так как сильный орк схватил ее шею, как будто это был железный обруч.

Орки долгое время жили в горах и много раз расправлялись с такими зверями. Они знали, что они не поймают пантеру, если та убежит. Чтобы убить зверя, орк использовал бы свою руку, чтобы заманить теневую пантеру и дать ей себя укусить. В то же время орк использовал бы свою другую руку, чтобы уцепиться за шею теневой пантеры. Другие орки бы убили пантеру, пока один орк удерживал ее.

Теневая пантера поняла, что она оказалась в тяжелой ситуации. Она отчаянно пыталась избавиться от этого орка, но не могла, поскольку орк прилагал все свои силы, чтобы удержать теневую пантеру.

Теневая пантера увидела, что она не может избавиться от орка, поэтому она начала перекатываться. Рука Орка одновременно ослабела.

Теневая пантера встала, чтобы убежать, но в тот же момент почувствовала, что ее когти схвачены орком, а тело онемело.

Теневая пантера намеревалась укусить голову орка. У других орков было время подбежать. Один из них бросил гигантский топор в теневую пантеру и схватил голову зверя.

Теневая пантера была в ярости, так как она постоянно била орка. В то же время, самый высокий орк подошел и нацелился гигантским топором в голову теневой пантеры.

Пантера попыталась убежать, но ее голова была схвачена орком.

Высокий орк продолжал размахивать гигантским топором. Кожа зверя была не такой толстой, как у носорога, поэтому ее шея была разрезана после нескольких ударов.

Теневая пантера укусила руку орка в последней схватке. Тем не менее, высокий орк смог убить ее в последнюю секунду.

Битва закончилась.

Высокий орк поднял орка, который боролся с теневой пантерой, и вернулся, чтобы проверить носорога. Он замахнулся своим гигантским топором, чтобы поразить зверя.

Битва закончилась, и орк победил. Пять орков смогли убить двух зверей второго ранга. Тем не менее, три орка погибли, а один был покалечен. Только высокий орк был в норме.

После трагической битвы зрители молчали. Никто не приветствовал и не кричал. Результат стал сюрпризом для всех. Лишь некоторые люди верили, что орки справятся, но они не ожидали, что все получится именно так.

Высокий орк поднял тело своего соратника и медленно направился к железным воротам. Прежде чем пройти через ворота, он повернулся и снова взглянул на арену. В его глазах не было гнева или страха. Это все затаилось в глубине ...

Кровь орка все еще кипела ...

http://tl.rulate.ru/book/7175/178338

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
так видимо тонкость шеи пантеры исчисляется дециметрами что ёё пришлось рубить длительное время про носорога вообще молчу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку