×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Tilea’s Worries / Заботы Тилеи: Глава 19.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 19 – «Изгнанные из Рая Дети Разрушения, Демоническая Злая Тройка.»

(п/п: в этой главе присутствуют КРОВЬ-КИШКИ-РАСПИ-НЯМКА-МЯСО)

Комната в замке Армии Короля Демонов. Хидлер, Пое и Люксембург начинали ритуал распечатывания Демонической Злой Тройки.

«Зое, Люксембург, сконцентрируйте свою ману!» - Хидлер.

““Да, сэр!””

Из-за невероятной маны Армии Короля Демонов комната наполнилась густыми миазмами. Уже насыщенная до краёв мана была увеличена самим Хидлером.

Печать, созданная Королём Демонов Зоргом, была крепкой тюрьмой, которую не в состоянии было распечатать даже команде выдающихся экспертов. И обычным экспертам не стоит лезть к ней. Если они попытаются сунуться, то печать наверняка затянет не только их тела, но и души. Впрочем, сейчас здесь были экстраординарные монстры, как Хидлер, и изо всех сил изливали свою ману. Будет ли результат по-прежнему таким?...

«Ннннн!»

«Хаааа!»

«Нуоооо!»

Все трое взревели, и пространство начало колебаться. Густые миазмы уплотнились ещё и стали достаточно пагубными, чтоб прослыть зловещими.

«Сейчас самое время. Моим именем Хидлер, я приказываю тебе освободить их!» - Хидлер.

По комнате разнёсся мощный и подавляющий голос Хидлера, а магический круг обволокло бледно-голубое пламя.

-------ПИШШИ! ГАШАН!!

Из появившихся в пространстве трещин вылезли три монстра. Они были высвобождены из печати Короля Демонов Зорга.

«Давно это было, не так ли? Сейрью, Бьякко, Сузаку.» - Хидлер.

«Генбу… Нет, сейчас Хидлер, да. Ты тот, кто выпустил нас из печати?»

Сейчас говорил демонический драгоноид Сейрью. У него были острые клыки и большие синие крылья, которые укрывали его тело. До Великой Войны он был известен как Демонический Король-Дракон и возглавлял свои 72 армии, уничтожив многие расы.

«Честно, Зорг-сама точно нетолерантный, раз запечатал нас.»

Сейчас жаловался 3-метровый белый демонический зверочеловек Бьякко. Его другое имя – Демонический Царь Зверей, и он прослыл тираническим существом, одного рёва которого достаточно для мгновенного уничтожения небольшого города.

«Мы были запечатаны на несколько тысяч лет. Зорг-сама так жесток. Я думала, что сойду с ума от голода и скуки.»

Вежливая манера речи, но её истинный нрав бесчеловечен. С виду смесь человека и пламени, демон адского огня Сузаку. Она была королевой, которая управляла пламенем и превращала всё в пепел.

«Достаточно. Я не могу позволить проявлять дальнейшее неуважение к Зоргу-сама. Сейчас я расскажу о причине, по которой я распечатал вас.» - Хидлер.

«Подожди немного, Хидлер. Мы только что вышли из печати после стольких тысячелетий, знаешь ли. Я умираю от голода.» - Сейрью.

«Действительно. Мой живот пуст.» - Бьякко.

«Я голодная.» - Сузаку.

Их животы забурчали от голода, а они пускали слюни. Похоже, они голодны. Сверкая глазами, они искали добычу.

«Если вам нужна еда, то я приготовлю вам что-нибудь.» - Хидлер.

«Вы ещё не приготовили?!» - Бьякко.

«Что? Му?!» - Хидлер.

«Хех. Постойте немного!» - Сейрью.

Материализованный Клинок Лазурного Дракона остановился у шеи Хидлера. Меч – гордость Сейрью – был способен разрезать даже драконов как тофу (п/п: тофу – творог из соевого молока, добываемого из осевых бобов. Может быть мягче обычного сыра. Нямка сама по себе почти безвкусная, но если добавить всяких вещей для вкуса при приготовлении… ). Пробив броню, клинок слегка надрезал кожу у Хидлера.

«Пожалуйста, оставайтесь здесь некоторое время.» - Сузаку.

Затем Сузаку сковала обездвиженного Хидлера бесчисленными цепями из огня. Лишь она могла использовать такую технику, а поверхность цепей раскалена до тысячи градусов. Обычное существо, скованное этими цепями, просто бы иссохло. Более того, прочность цепей настолько велика, что даже сотня демонов не сможет порвать их.

«Унуну! Вы!» - Хидлер.

Хидлер собрал свою ману, но вопреки его желанию проклятые оковы было не так легко разрушить. Кроме того, чем больше он боролся, тем крепче врезались цепи в его тело. Вот настолько была опасна сила маны Сузаку.

«««Итак, давайте есть!»»»

И вот, связав и обездвижив Хидлера, Демоническая Злая Тройка начала атаковать истощённую Армию Короля Демонов.

«Э?! Вы--- Ч- Что вы делаете? Разве мы не освободили вас из печати?!»

«УРОООДЫЫЫ!»

Люксембург и Пое в шоке закричали. Видимо, они не могли вообразить, что люди, которых они только что спасли, вдруг ответили жестокостью на добро. Потому два Генерала Демонов были поражены внезапной атакой.

«Хе-хе-хе, первая еда за тысячелетия.» - Сейрью.

Одним росчерком Клинок Лазурного Дракона разрезал грудь Пое. У меча выдающаяся острота. Жесткая кожа Пое была легко поранена, и хлынула свежая кровь.

«Гуху- Т-Ты---» - Пое.

«Ку-ку. Довольно жёстко, молодец!» - Сейрью.

Сейрью радостно слизнул кровь Пое. Силы атаки было достаточно, чтоб демон был разделён надвое, но Пое был лишь ранен. Сейрью ухмыльнулся, будто найдя бойкую добычу.

«АХАХАХАХАХАХА! Ты вкусно выглядишь, Киса!» - Сузаку.

Сузаку за мгновение создала десятки файерболов и запустила их в сторону Люксембург. Каждый из них являлся раскалённой магической пулей с температурой в тысячу градусов. Обычное существо будет испепелено на месте, и даже любой из Шести Генералов Демонов не сможет остаться целым и невредимым, попав несколько раз под удар.

«Хахх, хахх--- Э- Это не шутка. К-Кто-нибудь, ЧП!» - Люксембург. (п/п: а может, не она.)

Люксембург использовала свою природную силу рывка и уклонялась от пламени влево и вправо. Как демонический зверочеловек, у неё силы рывка больше, чем у других видов, и даже среди собственного вида она на вершине. Хоть Сузаку пускала бесчисленное количество огненных пуль, ей как-то удавалось уворачиваться от них.

«ГАХАХАХА! Шныряешь туда-сюда, ты, хитрая маленькая киса!» - Сузаку.

«ГААААА!» - Бьякко.

Наблюдая за атаками Сузаку и обороной Люксембург, Бьякко внезапно взревел.

А в следующий момент---

На Люксембург обрушился ряд кружащихся вихрей.

«Гхах-!» - Люксембург.

Попавшая в один из вихрей Люксембург была отброшена к стене. Неважно, насколько превосходна её сила рывка. Пока она была сосредоточена на Сузаку, она не обращала внимания на Бьякко. И потому она была поражена его атакой.

«Капитан Пое, в чём дело?»

Услышав крики Армии Короля Демонов, подошли другие войска. Хидлер запретил им подходить, но, слыша много гневных вскриков и звуки ударов, они не смогли устоять и пришли. Беспокоясь за Пое и Люксембург, они влетали в комнату один за другим.

«Аха♪ Обед прибыл» - Сузаку.

Сузаку радостно сотворила файерболы и обрушила их на войска. Как только они вошли в комнату, в них с дикой скоростью полетели магические пули Сузаку. Один за другим солдаты обращались в пепел.

«Г- ГЬЯАА!»

«Хигии----С-Спаситее!.»

Сузаку ограничила жар своих магических пуль. Всё-таки войска станут пищей, так что не очень хорошо, что она превращает их в пепел. Демоническая Злая Тройка начала есть хорошо приготовленных демонов.

«Это был птицечеловек. Якитори(п/п: японская нямка из поджаренных кусочков курицы, не только мясо.). Ням-ням.»

«К- Как ты посмела сделать это с Бардом!» - Драг.

Драг взревел, разгневавшись из-за своего мёртвого товарища. Он был одним из родовых гвардейцев Пое, и был самым физически сильным после Пое. Во время древней войны он много раз проявил себя как правая рука Пое. Гордость и тщеславие побудили его атаковать Бьякко своими руками.

«С- Стой, Драг!» - Пое.

Даже сам Пое не может совладать с Тройкой. Сила Драга не представляет для них угрозы. Не желая напрасной смерти своего важного подчинённого, Пое лихорадочно пытался остановить Драга, но…

«Ещё один съедобный.» - Бьякко.

Атакующая рука Драга хрустнула под ужасными клыками. Мощные руки, которыми было убито множество врагов в древней войне, были откушены Бьякко.

«ГУАХХ!» - Драг.

Бьякко заграбастал голову Драга и ударил кулаком в его висок. Невероятный удар сломал Драгу череп, и он в конвульсиях упал на землю.

«Ку-ку-ку. Отличное телосложение.» - Бьякко.

«Н-н-н!» - Пое.

Бьякко разорвал павшего Драга и начал пировать. Пое был разгневан из-за убийства своего ценного подчинённого, но он не мог двинуться, так как сам был порезан бесчисленными атаками Сейрью.

«ХА-ХА-ХА-ХА! Чертовски вкусно!» - Сейрью.

«В самом деле. Так изголодавшись, я не могу ждать.» - Сузаку.

«Было бы лучше, если бы было немного соли.» - Бьякко.

Первые убиты, а затем убиты те, кто пытался отомстить за первых. Даже те, кто кинулись бежать, были убиты… Это был ад трупов.

«Хии. К-Как вы можете есть своих товарищей из Армии Короля Демонов!»

«Т-Так вот какая сила у легендарной Демонической Злой Тройки!»

Волнение пошло по Армии Короля Демонов при виде того, как их убитые соратники съедались один за другим. Глаза солдат наполнились ненавистью из-за убитых товарищей или подчинённых. Сейрью, Бьякко и Сузаку косились на эти войска, но их трапеза ещё не закончилась. Следуя своим инстинктам, они продолжили жрать демонов.

«ВЫРОДКИ! Я, Хидлер, не прощу дальнейшего беспредела!» - Хидлер.

Сбросив цепи проклятого пламени, Хидлер кинулся к Тройке. Его глаза остро сверкали. Чувствовалось, что он разорвёт их на куски в любой момент.

«Хидлер, быстро ты. молодец. Похоже, ты стал сильнее, чем прежде, хех.» - Сейрью.

«Точно. Я думала, что мои проклятые цепи продержатся на несколько часов дольше.» - Сузаку.

«Достаточно. Предупреждаю: если вы, несмотря ни на что, не остановитесь, я сорву с себя свою 『броню』(п/п: что, как Борос из ванпанчмена?) и покажу вам свои истинные способности. Знайте, что лишь из-за нашей старой дружбы как Четырёх Небесных Царей это зашло так далеко!» - Хидлер.

«Ладно-ладно. Не сердись так, Хидлер. Сузаку, Бьякко, давайте остановимся на этом. Будет неприятно, если Хидлер всерьёз разозлится.» - Сейрью.

«Поняла. Я сейчас так наелась. А-, но я очень хотела скушать эту кису.» - Сузаку.

«Тск. Всё ещё немного голоден.» - Бьякко.

Демоническая Злая Тройка нехотя прекратила свою трапезу и стала слушать Хидлера. Он, кажется, всё ещё хотел понедовольствовать, но, не желая ещё ссориться, он начал говорить.

«… Причина, по которой вы были распечатаны, только одна. С целью сразиться со Злым Богом.» - Хидлер.

«Злой Бог? Что за нахрен? Они настолько сильны, что потребовалось распечатать нас?» - Бьякко.

«Злой Бог Тилея. Этот Злой Бог убил двух Генералов Демонов, Киру и Гарма.» - Хидлер.

«Хахх~ Чёрт. Говорю, исходя из только что кончившейся битвы. Качество Армии Короля Демонов упало.» - Сейрью.

«Действительно. Интересно, сколько минут Злой Бог продержится против нас?» - Сузаку.

«Ху-ху, хочу узнать, каков на вкус Злой Бог.» - Бьякко.

Приближался момент атаки Демонической Злой Тройки.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/694/26806

Переводчики: ESETik

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 0 пользователей

Комментарии

Новые постоянные клиенты ГГ..

Mifis 1.11.16 в 16:23 · # ·
0

Та же мысль а голове

lorans 8.03.17 в 20:54 · # ·
0
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим