Читать Special Forces King / Король отряда специального назначения: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Special Forces King / Король отряда специального назначения: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5: прибытие нового босса

Без сомнения, Пан Цзин Дун снова опоздал.

Когда он оказался в офисе с бледным лицом, очередная встреча уже закончилась. Все его коллеги печально посмотрели на него, как будто они присутствовали на его похоронах.

Пан Цзин Дун знал наверняка, что на этот раз его уволят, поэтому он предпочел игнорировать тот факт, что его уже считали мертвым его коллеги и прошел к своему столу. Он опустился на стул и издал долгий вздох.

Помощник менеджера оказался рядом с Пан Цзин Дуном и спросил мягким голосом: «Дорогой мистер Пан, почему ты так сильно опоздал?!»

«Если ответ «я не знаю», вы бы поверили?» - сказал Цзин Дун со скептичной улыбкой.

«Было ли так, что вы попали в передрягу?» Чжоу Тун начала смеяться. Она, похоже, заинтересована в личной жизни Пан Цзин Дуна.

«Реальность была ужасной и просто поимела меня!»

Чжоу Тун не продолжила тему. Вместо этого она сказала: «Если честно, сегодня не лучший день, чтобы опаздывать, все беспокоились о вас!»

Среди его коллег Пан Цзин Дун был относительно хорошо принят. Одной из причин было то, что он редко участвовал в столкновениях между отделами или конкурировал с другими за личные выгоды. А во-вторых, он был великодушен.

По первой причине он изобразил общую проблему, которую можно было легко найти на крупных предприятиях, в том числе в компании Пан Цзин Дуна. Как гласила знаменитая идиома, «даже у Цинь Хуэй есть три близких друга», а это значит, что в любых крупных организациях были бы люди, которые были относительно близки друг к другу, особенно когда все они разделяли общие идеи и желания.

(Цинь Хуэй был шпионом и предателем в его эпоху, без чувства милосердия и нравственности. Он сыграл огромную роль в преследовании генерала Юэ Фэй. Идиома обычно заявляет, что до тех пор, пока у группы людей есть общие интересы, независимо от того, определяются ли эти интересы как «добро» или «зло», они будут рассматривать друг друга как своих близких друзей).

В компании Пан Цзин Дуна рабочие были из разных стран, и большинство людей обычно называли друг друга «братья по всей стране». Правда были и те, кто прибыл из одного родного города, они были бы ближе друг другу, поскольку они были более знакомы с их собственной культурой и поведением, что также влияло на их характеристику «быть похожими». Например, люди с северо-востока Китая и Шанхая были совершенно разными в отношении упомянутых ранее аспектов, поэтому, когда они взаимодействовали друг с другом, они чувствовали себя некомфортно и неудобно.

Точно так же для тех, кто окончил одну школу: они когда-то делились одними и теми же моментами в один период, они чувствовали себя ближе друг к другу. Кроме того, люди с относительно равным возрастом имели бы более высокий шанс поделиться интересами и найти единомышленников. Все это доказало, что люди действительно собирались вместе в соответствии с их интересами и идеями. В результате люди предпочли бы присоединиться к группам, у которых было более сильное чувство принадлежности.

Из-за ограниченных возможностей для повышения зарплаты или премий люди будут конкурировать друг с другом, преследуя свои выгоды для себя, в которых каждый человек будет привлекать поддержку своих групп для достижения своих желаний и вызывать конфликт между группами или даже на уровне отделов.

Если бы кто-то сказал, что под спокойной поверхностью мирной компании скрываются удары лезвий друг о друга, то это утверждение не может быть более точным. Тем не менее, Пан Цзин Дун к ситуации относился необычно. Он никогда не склонялся ни к одной из сторон и поддерживал хорошие отношения со всеми. Это было связано с тем, что Пан Цзин Дун не испытывал никаких проблем с личными преимуществами, и он все еще был относительно новым сотрудником и работал в компании короткий период, поэтому у него не было возможности погрузиться глубже на задний план ситуации.

Что касается другой причины, то это были лишь черты характера Пан Цзин Дуна.

Всего за несколько дней его коллеги поняли, что этот парень был слишком щедр. Было так легко убедить его угостить кого-нибудь едой, если он был бесстыден, чтобы попросить об этом. Он не только сделает это, но и включит всех, кто был там в данный момент. Что касается мест, которые они выбрали, то они никогда не были дешевыми.

Конечно, просить его об обеде в течение одного или двух раз было все же приемлемым. Никто не был наглым, чтобы просить третий или четвертый раз. Однако кто-то придумал другой способ получить от него бесплатные угощения. Просто найдите какие-то оправдания, например «Сегодня мой день рождения» или притворитесь инициатором празднества и пригласите Пан Цзин Дуна, а затем не платите в конце, притворяясь пьяным или скрывающимся в туалетах, поэтому Пан Цзин Дун заплатит без колебаний. После этого хозяин торжества снова появится и притворится смущенным: «О, моя вина! Это не означает, что вы оплатите счета. Давайте снова поедем в следующий раз, и я буду платить за вас!»

Фактически, в течение месяца Пан Цзин Дун почти каждый день шел со своими коллегами на обед или ужин.

В свою очередь, его коллеги были как-то смущены, так как они чувствовали себя пиявками на Пан Цзин Дуне, поэтому, хотя он опаздывал или не работал по своим обязанностям, никто не критиковал бы его, кроме Ван Вэй Туна. Даже Ван Вэй Тун упомянул об этом прямо, но, по словам Чжоу Тун, Ван Вэй Тун никогда не говорил ничего плохого о Пан Цзин Дуне перед руководителями компании.

В то же время всем было интересно узнать истинную личность Пан Цзин Дуна, и всевозможные слухи начали распространяться, что неудивительно. Это было потому, что щедрость Пан Цзин Дуна вместе с его дорогой фирменной одеждой, которую он носил каждый день, никогда не была бы доступной только лишь с его нынешней зарплатой.

Из этого наблюдения, и чтобы найти больше подсказок, чтобы узнать правду, они придумали всевозможные теории. Некоторые из них были достаточно убедительными, поддерживались всеми видами гипотез, и таким образом им было трудно не верить.

Самый убедительной была та, что у Пан Цзин Дуна был миллионер-папа и сын собирался взять на себя его дело. Однако из-за отсутствия опыта ему сказали устроиться на работу, начать со дна.

Когда слух повторялся тысячи раз, он медленно превращался в истину, и люди начали бы верить в это. Чжоу Тун была одной из них.

Чжоу Тун была типичной офисной красавицей, которая всегда носила свой профессиональный наряд. У нее было среднее телосложение, слегка пухленькая, и на ее овальном лице были пара больших, оживленных, мерцающих глаз.

По мнению Пан Цзин Дуна, то, что выделялось больше всего в Чжоу Тун, было ее хорошей увлажненной кожей, которая была такой же гладкой и светлой, как какой-то питательный крем. Несмотря на это, Чжоу Тун не согласилась бы с Пан Цзин Дуном, она была явно более уверена в своих больших грудях, так как она всегда оставляла две верхние пуговицы на своей рубашке растрегнутыми, и с гордостью представляла ее ложбинку, тем самым заставляя всех своих коллег-мужчин глотать слюну.

Несмотря на то, что Чжоу Тун никогда не делилась своими отношениями с кем-либо, Пан Цзин Дун понимал, что ее самая большая мечта заключалась в том, чтобы жениться на богатом парне, и ей никогда не придется жить в трудной жизнью. В наши дни это было не редкость, особенно когда у Чжоу Тун были для этого все прелестные «возможности».

Что Пан Цзин Дун не знал, так это то, что Чжоу Тун уже предположила, что он сына миллионера или даже его внебрачный сын, но насколько это значимо? Это не имело значения для Чжоу Тун.

На фоне его хорошей внешности, с высотой около шести футов и красивым лицом, было то, о чем мечтала каждая девушка. Однако, говорить о том, что Чжоу Тун была влюблена в него, все еще было слишком рано, потому что ее все еще беспокоили некоторые сомнения по отношению к нему.

http://tl.rulate.ru/book/6700/130251

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку