Читать Great Demon King / Da Mo Wang / Великий Король Демонов: Глава 232 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Great Demon King / Da Mo Wang / Великий Король Демонов: Глава 232

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 232 – Похотливый дракон, похотливая гидра

Жуткая вонь добралась до путешественников раньше, чем сама гидра. Хань Шо не мог различить ее образ даже с помощью трех демонов Инь. Но благодаря движению ветра, он мог судить о ее местонахождении. Все чистые водные каналы, мимо которых проходила гидра, мгновенно превращались в зловонные болота, влажная земля становилось сухой.

Хань Шо приготовил демонический меч. Гильберт тоже был наготове. Они собирались нанести гидре удар, когда она приблизится.

Вонь становилась все нестерпимее. Хань Шо сидел с закрытыми глазами, но вдохнув смрадный воздух почувствовал легкое головокружение. Однако благодаря силе своих волшебных юаней он быстро пришел в норму.

Гильберт был темным драконом, и обладал выносливым телом и ядовитый газ никак не повлиял на него.

Внезапно гидра остановилась у дерева, ветви которого достигали неба.

Хань Шо не понимал, почему гидра остановилась именно там, как внезапно к тому месту, где находились он и Гильберт полетели четыре струи темно-коричневой жидкости. Жуткая вонь наполнила воздух. Те животные, которые успели вдохнуть ее, останавливались на месте и замирали.

Магические звери высокого уровня, две гарпии и два ветрянных волка в испуге кинулись прочь. Никто не хотел рисковать и оставаться в этом месте. Они явно знали об опасности, которая здесь появилась.

Бормоча под нос проклятия, Хань Шо медленно взмыл в воздух, а Гильберт отскочил и уселся на ветвях далекого дерева.

Взлетая, Хань Шо проговорил заклинание, чтобы вызвать маленького скелета и элитного зомби земли. Те мгновенно оказались рядом. Маленький скелет занял позицию возле Хань Шо, а элитный зомби земли ушел под землю.

Выпущенные ядовитые струи попали в дерево, где только что были Хань Шо и Гильберт. Тут же его зеленые листья пожухли и опали, а ствол искорежился, словно испытал длительную засуху.

- Наконец-то ты появилась! – холодно рассмеялся Хань Шо и вместе с маленьким скелетом принялись атаковать незваного гостя. Костяной нож и демонический меч одновременно полетели к тому месту, где скрывалась гидра.

Гильберт, который уже принял форму дракона, с диким воплем понесся на врага.

- Теперь ты за все заплатишь, мерзкая гидра!

Гидра не предполагала, что Хань Шо может ее обнаружить и его демонический меч и костяной кинжал маленького скелета настигли ее прежде, чем она успела среагировать.

Резкий крик разорвал ночное небо. Получив травму, гидра уже не могла оставаться невидимой. И Хань Шо и Гильберт увидели ее, обвившую дерево. Длинные шеи истекали кровью, а все семь голов дрожали. Не смог выдержать жуткой боли, она, наконец, обмякла и упала на землю, продолжая корчиться в муках.

В это мгновение в земле появилась огромная расщелина, в которую стало затягивать гидру. Используя все свои возможности она из последних сил пыталась выкарабкаться из ямы, но что-то вновь затаскивало ее обратно. К тому же, при любой ее попытке вырваться, вокруг нее появлялись земляные холмы, которые обрушивались на нее.

Гидра не понимала, что происходит. Согласно ее плану, она должна была незаметно приблизиться к путникам, усыпить их своим ядом, а затем расправиться с ними. Она и не предполагала, что Хань Шо никак не среагирует на ядовитые испарения. А появление маленького скелета и элитного зомби земли окончательно разрушило ее планы.

Все девять голов ходили ходуном, а земляные валы блокировали ее ядовитые брызги. И все-таки ей удалось вырваться. Уворачиваясь от земляных атак она неслась прочь от элитного зомби земли. Но тут в одну из голов гидры понесся поток лавы. С диким криком она оступилась и упала.

- Ха-ха-ха, не так быстро, детка! – раздался голос Гильберта, который вместе с Хань Шо и маленьким скелетом начал преследование.

Однако им мешали падающие деревья, которые она оставляла за собой и вскоре она уже добралась до озера и нырнула в него.

Чистейшая вода моментально превратилась в болото, однако спустя несколько мгновений вода стала чище. Это означало, что из-за ран, гидра больше не могла контролировать свои способности. Но, не желая сдаваться, она образовала бешенный водоворот, волны которого перекрывали к ней доступ.

- Оставьте это дело мне! Я хорошо знаком с такими местами! – рассмеялся Гильберт.

Когда Хань Шо встретил Гильберта впервые, тот прятался в болоте и оборонялся от темных эльфов. Поэтому Хань Шо понимал, о чем говорит темный дракон. А учитывая его поразительную устойчивость к ядам, Хань Шо не переживал, что тот пострадает.

- Хорошо, оставляю это дело на тебя, - кивнул Хань Шо. – Если не сможешь справиться, зови!

С диким хохотом Гильберт нырнул в болото. Как огромный угорь он быстро уходил в мутную глубину. Внезапно послышался страшный шум. Видимо, Гильберт нашел гидру и теперь они сошлись в схватке. Толчки, эпицентр которых находился в центре болота доходили до земли. Все магические звери спешили скрыться от шума и начавшегося землетрясения.

Поверхность озера постоянно вздымалась, словно кто-то не прекращая бросал туда бомбы. Иногда среди бешенных всплесков появлялась то голова гидры, то хвост дракона. Сверху Хань Шо видел, что их тела переплелись и не отрываются друг от друга, катаясь в грузи.

Внезапно раздался протяжный стон Гильберта. И затем Хань Шо увидел то, что потрясло его сверх меры. Сплетенные тела гидры и дракона медленно выплыли из болота, но их движения уже мало напоминали бой, а скорее любовные утехи.

Толстый хвост и острые когти Гильберта гладили тело гидры, как человеческие руки. А ее девять голов, которые до этого отчаянно пытались бороться, обвивали тело дракона.

На какое-то время вокруг сплетенных тел появились лучи темного света, а затем два огромных тела стали медленно превращаться в фигуры людей, мужчину и женщину. Хотя скорее они были похожи на двух гуманоидов, которые крепко обнимали друг друга!

http://tl.rulate.ru/book/66/61921

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
спасибо
Развернуть
#
Юфюф
Развернуть
#
Ну, название, конечно, спалило фнал, но менее эпично он от этого не стал))
Развернуть
#
А Гильберт молодец!!! Вы*бал противника (в прямом и переносном смысле). Ну а ****? У него есть способность, которая во время секса может сделать его сильнее. Он не только станет сильнее, но и сможет вы*бать ее до смерти (его об этом предупреждали).
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку