Читать Great Demon King / Da Mo Wang / Великий Король Демонов: Глава 101 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Great Demon King / Da Mo Wang / Великий Король Демонов: Глава 101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 101: Местом крайнего дерева

Полдня тролли шли по горной местности и, наконец, остановились у реки. Вокруг стояли убогие деревянные домишки. Росли странные деревья. Также были заметны несколько простых ловушек.

Один из духов Хань Шо, следовавший за гномами, вернулся из-за слишком большого расстояния и начал обследовать местность.

Оказалось, что глубже находятся еще дома. И деревня занимала довольно большую площадь. Похоже, это было логово лесных троллей. Зеленокожие лесные тролли сжимали оружие в своих руках. Независимо от того, были ли это женщины или дети, все тролли были обучены воинскому искусству.

Благодаря объяснениям эльфа, Хань Шо знал, что тролли склонны к грабежу и набегам. Сами они не добывали ничего. Все, что им нужно было для жизни, будь то еда, питье или другие предметы жизнедеятельности, они воровали. Ну и конечно они поклонялись богу набегов Датаре.

Когда старый священник приехал, он использовал язык лесных троллей, громко что-то сказав. Все лесные тролли в племени, будь то дети, пожилые люди, или женщины, взволнованно сорваны сумки со своих тел и начали махать ими в воздухе.

Подождав какое-то время старый священник обратился к Хань Шо.

- Мне нужно связаться со священными предками, чтобы сообщить им о Датаре.

- Поторопитесь, великий Датара нетерпелив.

Лесные тролли продолжили нести маленький скелет на на носилках, а Хань Шо также шел рядом. Священник показал в сторону реки и тролли переставили носилки на плоты. Несколько сильных троллей взяли весла и погребли по течению реки. Плоты двигались медленно и примерно через полчаса столкнулись с заболоченным берегом. Хань Шо прошел за священником на берег и обнаружил, что растительность здесь более густая. Травы и кустарники были выше человека, даже сорняки росли буйно.

Раздвигая ветви густого кустарника, несколько троллей воинов прокладывали путь остальным. Старый священник показал следовать за ним и они направились в глубь берега.

Чем дальше они пробирались вглубь берега, тем прочнее укреплялся Хань Шо в своем чувстве, что он когда-то слышал об этом месте. В конце концов они остановились перед огромным домом, который находился на ветвях большого дерева.

Впрочем это было не одно дерево. Кроны пяти или шести деревьев были густо переплетены между собой, поддерживая дом в воздушном пространстве. Вокруг росли непонятные растения и экзотические фрукты. Хань Шо оглядывался по сторонам и внезапно его осенило.

- Это же место крайнего дерева! Да! Точно! Ну и дела!

Место крайнего дерева отличалось большей плотностью дерева чем где-либо. Все растения и деревья, которые росли в месте крайнего дерева, естественно, были гораздо более пышнее, чем в других местах. Хотя лесные тролли поклоняются демону захвата, Датаре, как говорится в легендах, но их раса произошла от деревьев, и поэтому они имели естественное сродство с древесиной.

- Воздух здесь яснее, чем где-либо еще. В течение многих лет наши предки искали это место, и потом построили дворец на этой священной земле. Внутри установлена каменная статуя Датара для поклонения. Каждый год мы преподносим дары Датаре, чтобы он помогал нам совершать успешные набеги.

Священник тихо рассказывал, Хань Шо преклонив благоговейно колени перед домом. Однако вскоре он подумал, что это неуместно и обернулся с поклонами к маленькому скелету. Он подал знак троллям, они поставили повозку и отошли.

Хань Шо не замечал, что происходит вокруг. Он был полностью поглащен мысль, что все ингредиенты для элиты земляного зомби у него в руках. Он был настолько взволнован, что забыл отдавать приказы маленькому скелету. Старый священник что-то говорил своему божеству. Но тот никак не реагировал и неподвижно сидел в коляске. Это очень напугало священника и он бросился на колени перед Хань Шо.

- Помоги! Почему великий Датара не выходит из кареты? Мы что-то сделали не так?

Слова старого священника сразу вывели Хань Шо из его грез. Он повернул голову и обнаружил, что маленький скелет лениво развалился в карете, как будто спал. Хань Шо отдал приказ и ноги маленького скелета выпрямились, он резко встал и огляделся с костяным кинжалом в руке.

- Датара был в раздумьях и не слышал ваши призывы. Проходите, мы пройдем за вами.

Хань Шо на полном серьезе говорил со священников, хотя внутри он хохотал.

- Робко кивая головой, старый священник не смел спросить что-нибудь еще. Он подошел к одному из возвышающихся деревьев и начал подниматься вверх по мягкой лестнице, сплетенной из веток деревьев. Хань Шо последовал за старым священником и поднялся, также используя мягкую лестницу.

Маленький скелет вышел из повозки и по приказу Хань Шо перенесся к двери дома, оттолкнувшись от земли пятками и хлопая костными шпорами как крыльями. Хань Шо были еще на полпути, когда маленький скелет уже ждал их у входа в дом. Восстановив равновесие, маленький скелет медленно покачал головой, открыл дверь и вошел.

Священник без конца нес какую-то абракадабру, из которой было понятно только постоянно повторяющееся Датара, Датара.

Наконец, старый священник и Хань Шо забрались по ступеням к большому дому. Другие лесные тролли стояли на страже снаружи и больше никому не было разрешено подниматься.

Как только Хань Шо зашел в дом, он сразу увидел огромную скульптуру скелета в середине комнаты. Это был точно такой же скелет, как тот, который он видел на древнем свитке старого священника, с той лишь разницей, что огромный скелет держал в руках оружие, которое выглядело похоже на косу. В левой руке он держал сумку, которая выглядела набитой награбленным.

Он был ярко освещен изнутри, всеми видами цветных драгоценных камней, встроенных в деревянные стены. Повсюду валялось золото и ювелирные изделия. Хань Шо понял, что все было очень ценно. Камни, вделанные в деревянные стены, отблескивали разноцветными лучами, чашки и столовые приборы, стоявшие на столе были из нефрита и золота, которое ослепляло глаза. Все это богатство было абсолютно бесценным.

Маленький скелет кружил вокруг скульптуры, касаясь его своими костяными шпорами. Время от времени он почесывал свою черепушку, выражая удивление тем, что эта огромная скульптура так похожа на него.

Единственное, что их отличало, так это то, что скульптура была в два раза больше, чем сам скелет. Два скелета разного размера, стоящие рядом, представляли собой интересное зрелище.

Когда Хань Шо и священник зашли в дом, Хань Шо начал наблюдать как маленький скелет кружит вокруг статуи. Движения маленького скелета очень напоминали человеческие. Удивляясь этому, Хань Шо даже не смел отдавать ему приказы. Он только пристально наблюдал за его действиями.

Наконец маленький скелет остановился перед статуей демона Датара. Своими пустыми глазницами он уставился на повязку, закрывающую одну глазницу демона, а затем протянул руку ощупывая свою пустую глазницу, удивляясь отсутствию у него повязки.

Вдруг маленький скелет подскочил и сорвал повязку с Датары. Сорвав повязку, маленький скелет обнаружил сверкающий фиолетовый камень в глазнице статуи. Когда обнажили фиолетовый глаз демона безжизненная прежде скульптура стала казаться живой. Благодаря отблескам фиолетового камня Хань Шо казалось, что статуя смотрит на него.

- О великий Датара открыл свой фиолетовый демонический глаз!

Казалось, старый священник сошел с ума, кидаясь на пол и громко крича от волнения.

Маленький скелет, который ранее стоял безмолвно, вдруг переключался на небольшой столик перед статуей демона Датара и прыгнул на него. Он встал на цыпочки и протянул руку к левому глазу статуе. Маленький скелет выколол фиолетовый демонический глаз и поднял его высоко над своей головой, полюбовавшись недолго перед тем, как вставить его в свою глазницу.

Хань Шо не знал, что ему делать и даже не пытался думать об этом, как внезапно его голову пронзила ужасающая боль. Его тело содрогнулось, а затем он схватился за голову, и бросился на землю от боли. Как хозяин, Хань Шо разделяет ментальную связь со своим скелетом, поэтому он почувствовал его боль. Огромная энергия исходила из фиолетового глаза демона. Хань Шо ясно чувствовал, что энергия камня пытается вторгнуться в тело его маленького скелета, повелевая таким образом двумя телами.

Старый священник поднял голову и понял, что происходит что-то неладное. Он закричал во весь голос:

- Священный Датара… что с вами происходит?

- Убирайтесь, оставьте нас! У великого Датары есть дела тут!

Хань Шо ревел от жгучей боли.

Старый священник был поражен и в замешательстве вышел из дома. Он остался снаружи, чтобы наблюдать, что происходит на священной земле.

Хан Шуо немедленно схватился за голову, когда старый священник оставил их и свернулся в клубок с маленьким скелетом. Сердце Хань Шо останавливалось от страха. Если этот фиолетовый глаз действительно принадлежит демону Датаре, то безусловно энергия, вторгающаяся в его тело, принадлежит демону. Энергию божества невозможно было выдержать простому человеку. Но это не давало Хань Шо ответа, что ему делать дальше.

Однако было понятно, что если энергия исходит от камня, то в первую очередь нужно избавиться от него. Хань Шо отдал приказ маленькому скелет убрать камень, но как тот не пытался, камень прочно засел в его глазнице.

Одним клубком человек и скелет катались по полу корчась от боли. От повязки, которую скелет продолжал держать в руках также исходила магическая сила. С трудом Хань Шо различил этот потом и дал маленькому скелету приказ надеть повязку на глаз.

Это было волшебно, но таинственная сила, которая пыталась подчинить их тела, вдруг бесследно исчезла после того, как маленький скелет лихорадочно положил повязку на глазницу. Хань Шо медленно возвращался к нормальной жизни исходя потом.

Повязка вполне нормально выглядела на огромной статуе, на маленьком скелете она выглядела довольно комично, так как закрывала половину его лица.

- Никогда не снимайте повязку!

Опомнился Хань Шо, отдавая самый главный приказ на настоящий момент.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/66/21024

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод =)
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку