Читать Great Demon King / Da Mo Wang / Великий Король Демонов: Глава 98 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Great Demon King / Da Mo Wang / Великий Король Демонов: Глава 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 98: Высокомерный Эльф

Хань Шо долго не задерживался на кладбище, а сразу пошел в деревню гномов. Когда он дошел, уже было темно. Беннет и другие гномы были дружелюбнее чем обычно. Они приготовили Хань Шо прекрасную пищу и напоили своим превосходным вином.

- Тебы не было несколько дней. Где ты был? – Спросил Беннет.

- Спасибо за вашу заботу, у меня все хорошо. Я пришел, чтобы принести вам продукты, что я обещал.

Хань Шуо вынул мешки с продуктами. Здесь была пшеница, хлеб и молоко и несколько видов консервированного мяса.

- О, мой волшебный друг. Как мы можем отблагодарить тебя. – Беннет тихо вскрикнул, когда увидел, сколько продуктов привез им Хань Шо. Это уверило его еще раз, что за эти дни Хань Шо прошел много боев.

Женщины и дети стали раскладывать продукты с криками радости. Они обнимали друг друга со слезами радости на глазах.

Видя, насколько гномы радуются продуктам, Хань Шо понял, насколько тяжела была их жизнь. каждая зима приносила им страдания, и если бы не Хань Шо, то и эта зима не была бы исключением.

Со стороны кузницы шел Кэльвин и другие юноши. Они были удивленны громким аплодисментам, но когда подошли ближе, и увидели горы продуктов на земле, то поспешили выразить свои благодарности Хань Шо.

- Старейшина, это только первая поставка. Мое кольцо не может держать большое количество продуктов. Чтобы привезти вам все, мне нужно будет совершить несколько поездок. Я постараюсь привезти следующую партию как можно быстрее. Не волнуйтесь за эту зиму.

С окраины деревни послышались звуки, и гномы стражники привели несколько эльфов. Они были одеты в цветочные одежды, опоясанные травинками. Такими же цветками и травинками были украшены их головы. Они держали луки и магические посохи в их руках, и все мужчины и женщины были одинаково красивы. Молодой эльф, который стоял впереди всех заговорил.

- Дражайшие карликовые друзья, мы принесли прекрасные драгоценности, которых будет достаточно, чтобы купить у вас оружие. Мы хотим использовать это оружие, чтобы отпугнуть людоедов монстров отсюда. Готовы ли вы продать нам оружие?

Эльф был красиво одет и зеленый лук на его спине источал слабые магические импульсы. Казалось, что этот лук был магическим оружием. Это показалось Хань Шо весьма любопытным.

- К сожалению, Бенедикт, я думаю, я ясно высказался. Мы не будем продавать вам оружие вне зависимости от того, сколько вы готовы заплатить за него.

Кэльвин отклонил предложение молодого эльфа.

Бенедикт был явно расстроен этими словами, и он сказал с тревогой:

- Почему? Я знаю, что в вашей деревне только сто или около того гномов, но оружие выкованное за последнее время насчитывает более ста предметов. Вы не сможете использовать их все сами. Если оружие из черной железа выкованные вами пропитаны нашей эльфийской магией, то они станут еще более мощным магическим оружием. Почему вы не хотите торговать, если вам они без надобности? Может вас не устраивает цена?

- Потому что это оружие было сделано для нашего лучшего друга Хань. Эти фруктовые вина также для Хань. Так что я очень сожалею, Бенедикт, я думаю, что мы не можем торговать этим оружием только из-за нескольких драгоценных камней.

Кальвин решительно выразил свои извинения Бенедикту, а затем повернул голову, чтобы позвать Беннетта.

- Беннет, позови других, чтобы принесли оружие, которое мы выковали. Мы собираемся все отдать Ханю.

- Понял, шеф!

Беннет ответил ярко и четко, а затем сделал знак нескольким молодым дварфам. Все гномы проигнорировали обещание другоценностей эльфами.

- Извините, вы говорите, это Хань? Люди самая презренная и злая раса в темном лесу и вы решаете доверить все оружие человеку, вместе людей природы? Старейшина Кельвин, вы не можете это сделать!

Когда эльфы увидели что Кельвин, Беннет и остальные гномы передают оружие Ханю, они стали беспрерывно жаловаться.

- Хань отличается от других людей. Мы верим ему и помогаем друг другу. Так что я искренне сожалею Бенедикт, я не думаю, что мы сможем продать вам это оружие.

Кальвин был непреклонен к жалобам Бенедикта.

Когда Хань Шо предлагал свои услуги по доставке пищи гномам, он не предполагал за это какие-то услуги. Поэтому был очень удивлен, что гномы приготовили для него такой подарок. Тем более, что они не раз отказывались от предложения продать его эльфам.

- Старейшина, вы можете делать с этим оружием, все, что вам угодно. Я на него никак не рассчитывал и не претендую.

Хань Шо абсолютно искренне объяснял Кэльвину.

Кивнув, Кэльвин слегка улыбнулся.

- Вам не нужно объяснять Хань. Мы знаем, что это ваши добрые намерения. Тем не менее, мы не можем принять ваши продукты без какой-либо оплаты. Наши предки учили нас, что любая услуга должна оплачиваться. Если мы примем продукты не оплатив их ничем, это принесет в нашу деревню горе и разорение. Я думаю, ты понимаешь, что я имею ввиду.

Пока они говорили, другие гномы уже принесли половину оружия. Тут были ножи, мечи, длинные копья, тяжелые молотки, обоюдоострые топоры, и все виды оружия. Все оружие светились блестящими искрами. Тяжелые молотки и обоюдоострые топоры были толсты и тверды, в то время как острые края некоторых лезвий, мечей и длинных копей оказались довольно острыми.

Когда Бенедикт и его окружение увидели это оружие, их глаза выдали волнение. Тем не менее они смогли справиться с эмоциями. Хань Шо вздохнул.

- Хорошо, я приму это оружие, если так настаивает старейшина.

Под жадным взором Бенедикта и других эльфов, оружие переносилось в кольцо Хань Шо.

Беннедикт подавил вспышку разочарования, видя, как оружие попадает в кольцо Хань Шо. Через секунду он решил, что гораздо выгоднее торговать с этим человеком.

- Скажи мне, дорогой дру, готов ли ты торговать карликовым оружием с нами? Мы готовимся к великой битве и собираемся подавить нашествие лесных троллей. Если у нас будет такое оружие, которое наши старейшины пропитают эльфийской магией, его сила увеличится во много раз. Мы готовы заплатить драгоценностями. Что вы скажете на это?

Хань Шо странно улыбался, глядя на Бенедикта и повторил его последние слова.

Люди наиболее подлая и злая раса в пределах темного леса. Как вы, благородные эльфы можете позволить себе иметь дело с человеком?

- Для того, чтобы победить злобных троллей мы готовы иметь дело даже с человеком.

Хань Шо был потрясен, что Беннедикт кажется не понял сарказма и продолжал говорить с ним свысока.

- К сожалению, у меня нет никакого интереса торговать с благородными эльфами.

Хань Шо не мог сдержать смеха и отвернулся, чтобы эльфы не заметили его гримасы.

Тут он услышал шум и треск веток, как будто бы по ним кто-то ходил.

- Есть еще здесь эльфы кроме вас? – Спросил он Беннедикта.

- Нет, только мы. Что случилось?

Хань Шо отправил своих трех духов на разведку. Вскоре он увидел, что к деревне приближается толпа троллей, количеством 500-600 особей. Руководил всеми гораздо более ужасный троль, чем тот, с которым Хань Шо встречался в прошлый раз. Похоже, статус этого лесного тролля был еще выше. Хань Шо понял, что на этот раз его ждут большие неприятности.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/66/20897

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
мне кажется или гг как птичка которая постоянно приносит неприятности.
каждый раз как только он появляется у гномов то гномов кто то атакует! лол)
Развернуть
#
Высокомерный эльф, готовит свою высокомерную попку
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку