Готовый перевод Garudeina Oukoku Koukoku Ki / Записи о Подъёме Королевства Галдины: Глава 12. Воины города.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Меня зовут Джоханн. Я выходец из племени волков и глава караульного корпуса в городе Гаруден.

Сначала я работал на ферме и заботился о животных, убирая их фекалии и подавая им еду. Это продолжалось до тех пор, пока меня не спасли от бедности и рабства.. Мне дали хорошую работу, одежду, еду и дом. Более того, я получил высокую должность. И я должен был отработать свой долг вечной верностью к работе!

Такое же чувство охватило и других жителей этого города! Каждая личнсть которая занимает руководящую должность в городе, невероятно талантлива и умна. И я рад, что отошусь к ним..И всё это благодаря Георгу! Для меня честь находиться под его руководством, и я давно уже принял решение отдаваться работе всей душой!

Я горжусь своим чином. Я буду носить мечи и доспехи, данные мне Его Превосходительством, и хранить безопасность города Его Превосходительства. Каждый в охранном корпусе гордится своими особыми обязанностями. Каждый член моего корпуса работает с максимальной отдачей и энтузиазмом, помимо дней отпуска, конечно.

«Капитан, не могли бы вы сразиться со мной?» (Солдат)

«Звучит отлично.» (Джоханн)

Не редки были случаи, когда меня вызывали на спарринг. Я никогда не отказывал им, ведь практика была полезна для солдат.

Я поднял меч, который был прислонен к каменной стене и проверил свои стальные доспехи. Этот меч и доспехи были переданы мне лично Георгом-самой. И они еще ни разу не подводили меня.

После того, как я проверил свое снаряжение, я направился к тренировочной площадке, которая была построена за казармами. Пока я щел на площадку, я моей голове снова всплыли те теплые и радостные воспоминания.

Я называл Георга-саму «Его превосходительство», потому что Кейл и Нина, которые служат ему дольше, чем я, тоже это делали.

Когда я спросил, что это значит, они ответили: «Так обращаются к Великим людям, которые ведут вас за собой.». С тех пор я обращался к нему только так. Я не знал, откуда они получили такие знания, но очевидно, что Его Превосходительство было не против.

Георг Стэнфорд. Наш господин, наш благодетель, наш отец, наш брат, наш товарищ.

Солдаты из корпуса охраны часто повторяют такие слова. Они с гордостью произносили их, ведь все были счастливы служить такому великому человеку. И да, мы были единственной существенной вооруженной организации в городе.

Его Превосходительство, даже будучи нежной и щедрой личность, всегда учил нас очень строго. Его уроки были невероятно сложны, но они работали. Я бы никогда не поверил, что техника меча может достигнуть такого уровня, как у меня сейчас.

Я проходил через множество опасных испытаний, но восстанавливался после них очень быстро.

«Вы ведь знаете, что это будет сложно? Что не обойдется без боли?... ...Но...Я верю в вас, ведь вы единственная вооруженная организация в этом городе. Вы те, кто должен вершить справедливость в этом городе. Те, кто может арестовывать, наблюдать и наказывать преступников. Вы всегда должны быть начаку, должны уметь наблюдать из тени..Вы должны уметь рационально мыслить в любой ситуации. Это ваша миссия. »(Георг)

Георг-сама говорил это, когда создавал охранный корпус. В то время Его Превосходительство был строг абсолютно ко всем. Его тренировки давались очень сложно, и были моменты, когда я думал, что не смогу пройти это испытание, но...

«Это слишком строго для охранников .... пожалуйста, будьте немного мягче... »(Солдат)

"Не глупи. Нет необходимости в доброте, когда ты солдат и охрана города. Через некоторое время они станут военным надзором этого города. Им придется сражаться. Чтобы выполнять такую опасную работу, им нужно полностью принять мою строгость и обучиться тому, что я им даю. Они для меня как семья, и чтобы не позволить им при первой же битве умереть, я должен сделать из них сильных воинов.»(Георг)

Я случайно подслушал эти слова Георга-самы.

«...... Ваше превосходительство» (Джоханн)

Эти слова нашего Покровителя тронули меня и сделал всё, что было в моих силых, чтобы не подвести его!

В настоящее время город очень оживлен. На днях Его Превосходительство посетил Нидею и был готов принять новых жителей в наш город.

Поля и фруктовые сады, рыбные порты, дома, все это создается и улучшается руками тысяч людей, а мы защищаем всё это.

«Капитан, вы готовы?» (Солдат)

Из-за слов солдата меня вырвало извоспоминаний и вернуло в реальность. Оказалось что я уже дошел до тренировочной площадки.

«О, да, конечно! Нападай, когда захочешь, я готов принять бой.»(Джоханн)

Наши спарринги были двух типов – сажение с деревянными мечами я жележным ядром и сражение на в рукопашную. Пока человек не пройдет подготовку тела и рукопашного боя, его не подпустят к мечам.

«Хах, я тоже хочу заявить о себе в качестве хорошего солдата его Превосходительству! "(Солдат)

"Тогда начнем! »(Джоханн)

«Да!» (Солдат)

Мы начали сражаться перед всеми солдатами. Они взволнованно смотрели на нашу битву, пока мы выкладывались на все 100. В последнее время такие спарринги стали обычным делом.

Примерно через три месяца вгород прибудут новые жители, и нам нужно быть готовыми их защитить.

http://tl.rulate.ru/book/6567/229181

Переводчики: BatonPlohoy

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 11 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
Ураааа перевод супер.
Развернуть
#
Рад, что понравилось)
Не хотел, чтобы мой перевод был хуже, чем предыдущие))
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим