Читать The Legend of Randidly Ghosthound / Легенда о Рэндидли Гостхаунде: Глава 64. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Legend of Randidly Ghosthound / Легенда о Рэндидли Гостхаунде: Глава 64.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

     Рэндидли с удовольствием наблюдал за движущейся к Фрэнксбергу группой. Неподалёку он заметил вражеских разведчиков, но он ловко скрылся от них. Похоже, его отряд попадёт в засаду, но его это не волновало.

     Алана была способным лидером, а от глаз Девана ничто не было способно скрыться, когда дело доходило до врагов. Они найдут выход.

     Кроме того, невзирая на ворчания Даниеля, им всем предоставили Пространственные Кольца для хранения припасов. Вероятно, сами кольца будет отыскать проще простого, но Рэндидли не считал, что мир скатился до того уровня, чтобы отбирать у пленников грязные кольца. Потому все их сбережения будут в безопасности.

     А сам Рэндидли сделал круг и приблизился к дальней чести Фрэнксберга. А следом за этим его сердце бешено забилось в груди: он замечал всё больше и больше останков от зданий университета Роулендс. Некоторые из них были непонятным образом будто разрезаны пополам, и в их проёмах виднелись студентские комнаты. На ум приходило сравнение, что здесь замешаны великаны, что разломали здания и часть из них перенесли сюда. Потому вероятным было то, что некоторые из бывших студентов университета оказались в этом городе.

     Он осторожно вышел из тени и направился по опустевшим городским улицам. По-видимому, этот район уже зачистили от монстров. Хоть за пределами города обитало множество монстров, но в этих местах им было сложно скрываться, потому они и не задерживались здесь. Со временем из-за угла здания показался отряд полицейских с мотоциклетными шлемами на головах. На них была надета камуфляжная форма.

     Когда его заметили, то остановились. Кто-то подал знак, и к нему подбежали. Рэндидли поднял руки, изо всех сил стараясь выглядеть безобидным.

     Промелькнула мысль, что ему следовало сменить свою рубашку и штаны, сделанные из шкур росомахи, на что-то другое.

     Но прежде, чем что-то успело произойти, заговорил один человек:

     – Это… Это ты, Рэндидли? Не могу поверить, ты жив!

     Заговоривший с ним снял шлем. Этой личностью оказалась девушка, что сразу же бросилась к нему с объятиями.

     – Эм, да. Как-то выжил, – кашлянул Рэндидли. – Приятно встретить тебя, Тесса.

 

     ****

 

     Кто бы мог подумать, но Тесса была бывшей девушкой Рэндидли, хотя сейчас ему было трудно думать о ней как раньше. С одной стороны подобное отношение исходило из той временной аномалии Подземелья. Как-никак, Рэндидли успел расстаться с ней до того момента, как пришла Система. А для неё прошёл всего-то месяц.

     Она взволнованно болтала с ним весь путь, прицепившись к его правой руке. А Рэндидли задался вопросом, почему другие присутствующие не обращали на него внимания. По сути, патрулирование местности не волновало их. У них не было хоть какого-то строя, они просто бродили тут и там своим большим отрядом.

     Однако хоть это и было немного… странно, Рэндидли успокоился из-за её присутствия. Она была под влиянием прошлого до прихода Системы. Также она была доказательством того, что большая часть университета Роулендс попала сюда, что и дало ему надежду отыскать Сидни и Эйса.

     Впрочем… Тесса никогда… не чувствовала себя комфортно из-за его отношений с ними, особенно с Сидни, потому Рэндидли было трудно поднять этот вопрос. Даже несмотря на то, что он порвал с ней и не испытывал каких-либо чувств, он всё ещё был слегка осторожен.

     Тесса заметила его хмурый взгляд и неловко махнула на группу.

     – Подобная этой работа – это всего лишь что-то вроде нашего вклада. Когда им надо, они предлагают пищу людям за определённые работы. На самом деле я впервые пошла в патруль, ха-ха. Я не знала, смогу ли я вообще кого-нибудь убить, даже если на меня нападёт монстр… Ох! Но не переживай, я всё ещё очень сильна! У меня восемьдесят четвёртый уровень навыков, поэтому я довольно крута, хе-хе-хе.

     – Уровень навыков? – взгляд Рэндидли посерьёзнел. У неё есть навык на восемьдесят четвёртого уровня!!??

     – Ага. Это общее число всех уровней твоих навыков, сложенных вместе. Именно столько ты сможешь вложить ОП в Пути. А сколько у тебя, Рэндидли?

     Рэндидли с пониманием кивнул. В этом есть смысл, ведь им нужен был способ оценивать силу, когда у них ещё нет доступа к классам.

     – У меня где-то... семьдесят.

     «Если считать два мои навыка», – мысленно добавил Рэндидли. Пускай его сила по такому критерию останется тайной.

     – Ух ты! На самом деле это довольно высокий показатель. Полагаю, тебе пришлось получить навыки, чтобы так долго выживать в дикой природе. Кстати, а во что ты одет?

     Разговор перетёк в русло о Рэндидли, и, видимо, лидер патруля заинтересовался. Он повернулся к ним, снял шлем и посмеялся над Рэндидли:

     – Не позволяй ей заморочить себе голову. Семьдесят – это ничто. У меня девяносто один, и я всё ещё застрял на этом патрулировании. Некоторые люди родились в рубашке, а некоторые нет. Уровни ничего не значат пред лицом судьбы.

     – Ох, да пошёл ты, Алекс, – ругнулась Тесса, одним глазом поглядывая на него, а другим на Рэндидли.

     Но Рэндидли просто пожал плечами. Следует сделать намного больше, чтобы оскорбить его, особенно когда он прекрасно знал, что его Интеллект лишь на одну единицу меньший, чем общее число уровней человека перед ним.

     Группа погрузилась в молчание, и вскоре они прибыли к воротам, за которыми Рэндидли узнал часть студгородка Роулендс. Скучающий на вид мужчина позволил им пройти, а затем начал раздавать им маленькие сумки.

     Когда наступила её очередь получить сумку, Тесса шагнула вперёд и потянула за собой Рэндидли.

     – Мы нашли кое-кого. Постороннего.

     Глаза мужчины расширились, а затем он подошёл к небольшому киоску.

     – Что-то давненько мы видели других людей, потому и решили, что большинство мертво… Вот.

     Мужчина передал ему пачку бумаг, скреплённых вместе. Рэндидли полистал их и понял, что там была общая информация о навыках, монстрах, как найти работу и еду в городе и т.д.

     По-видимому, у них было так много беженцев, что в какой-то момент это стало необходимо. Но Рэндидли пришлось признать, это довольно большой город. Вероятно, его наводнили люди в побеге от агрессивных монстров, что ожидали их в дикой природе.

     Затем мужчина пожелал ему удачи, и Рэндидли последовал за Тессой. Он бросил на неё взгляд. У неё были длинные русые волосы, очки и лицо с высокими скулами. То, что первоначально привлекло Рэндидли в ней, было взглядом её сдвинутых бровей. Она всегда смотрела так на других, будто каждый миг был для неё борьбой против несправедливости во всём мире.

     Первым ярким впечатлением от Фрэнксберга стали его люди. В то время как спрятанный в долине Доннитаун был уютным даже с его количеством населения, здесь люди были повсюду. Они заполняли улицы, высовывались из окон, зазывали и готовили еду, что потом продавали за жетоны, которые, как объяснила Тесса, были введены правительством.

     В итоге, Тесса остановилась перед одним зданием.

     – Это, эм... Здесь я живу, – её рот задёргался. – У меня куча соседок по комнате, но поскольку тебе, вероятно, нужно жильё, ты мог бы…

     – Спасибо большое, – перебил её Рэндидли, что вызвало улыбку Тессы.

     – Но прямо сейчас, – продолжил он, осматриваясь вокруг. – Я давно не видел столько людей… По ощущениям целую вечность. Я хочу посмотреть город. Если нет никаких проблем, как на счёт встретиться завтра утром, и ты сможешь мне показать, каково здесь живётся?

     Тесса слегка погрустнела, но она сохранила улыбку и кивнула.

     – Ага, хорошо. Внутри города ты будешь в безопасности. И ещё. У меня квартира №576. Так что если тебе станет холодно и… Эм... потребуется кровать...

     После её ухода Рэндидли отыскал скамейку и прочитал стопку бумажек. После этого он почесал затылок и осмотрелся.

     По правде, управление и устройство этого города напоминало ему Доннитаун, только в больших масштабах. Здесь существовали разные краткосрочные и долгосрочные проекты. Каждый день появлялись новые работы, на которые осуществлялся набор людей. Люди выбирали себе работу на день и получали за неё жетоны и еду.

     Рэндидли задался вопросом, предпримет ли «правительство» какие-либо шаги, чтобы найти золотую монету и основать Деревню Новичков. Он полагал, что они уже задумывались над этим. Сейчас у этого города после пяти недель с прихода Системы достаточно сил, чтобы сделать это. Лишь вопрос времени, когда это место получит свою Деревню Новичков. А с его населением будет очень просто зарабатывать ОД. В полученной брошюре говорилось, что население составляет около пятнадцати тысяч человек, но Рэндидли был уверен, что сейчас оно намного больше. Он не будет удивлён, если в этом городе окажется более пятидесяти тысяч жителей.

     Но прямо сейчас Рэндидли хотел сделать парочку вещей. Расспросить людей и собрать общую информацию о Фрэнксберге. И самый лёгкий путь для этого….

     Рэндидли встал, прошёлся по округ и направился к Вестнику Работы, чтобы найти работу на ночь.

 

     ****

 

     Карен грозным взглядом смотрела на двух детей: Натана и Киерсти. Они виновато стояли перед ней. Их лица была испачканы сажей.

     – Где вы оба были? И почему вы такие грязные? Вы снова шатались возле кузницы?

     Дети помотали головами, но всё так же пинали землю, сохраняя молчание. Карен уставилась на них ещё более строгим взглядом.

     В итоге, Киерсти что-то пробормотала.

     – Что, что? – перепросила Карен.

     – Мы заботились об особом дереве Гостхаунда.

     – Вы… Чего? – непонимающе спросила Карен. Затем она фыркнула.

     – Особое дерево, да? И где же оно? Давайте посмотрим, правда ли оно особенное.

     Карен ожидала, что её чересчур любопытные двойняшки отведут её к старому бревну, оставшегося после недавнего пожара, но к её удивлению, они повели её за фермы, миновали район, где выращивались одомашненные росомахи, и вышли на маленькую поляну, скрытую небольшим холмиком, который на самом деле стоило назвать насыпью.

     И вот посередине поляны и росло то дерево. Его кора была чёрной и, казалось, была покрыта сажей. На нём не было листьев, но у него был ствол и ветви, как у обычного дерева.

     В высоту оно было примерно ей по грудь и слегка покачивалось на ветру со стороны в сторону. Карен протянула руку и коснулась коры. Её пальцы покрылись сажей. Под напором ветра дерево начало качаться быстрее.

     Карен расслабленно улыбнулась. По крайней мере, это было просто дерево, даже если оно было тощим и таким непонятным. Но затем Карен застыла.

     Ветра не было. Всё это время здесь не было ветра. Карен отшатнулась, испугалась и почти споткнулась о своих детей, стоявших позади неё. Дети же подняли руки вверх и покачивались со стороны в сторону.

     Карен переводила взгляд то на дерево, то на детей. Дети двинулись влево, и дерево влево. Они двинулись вправо, и оно тоже.

     – Что… Что ты делаешь, милый? – выдохнула Карен.

     Натан повернулся и как ни в чем не бывало сказал:

     – Танцую. Дерево любит, когда с ним танцуют.

 

     ****

 

     Час спустя Карен забрала Натана и Киерсти домой, а сама вернулась к этому дереву вместе с миссис Гамильтон. К удивлению Карен, миссис Гамильтон настояла на том, чтобы они подождали. Спустя недолгое время к ним подошёл полноватый парень, который управлял поселением классеров. Даниель.

     Они втроём вышли на поляну и долго смотрели на дерево.

     – Так… – Даниель нетерпеливо прокашлялся. – Что это такое?

     – Видимо, Гостхаунд дал двумя детям семя. И они вырастили его в танцующее дерево, – отметила миссис Гамильтон с озадаченным лицом. – Ты знаешь, как они заставили его…

     – Просто… танцуй… да? – беспомощно пожала плечами Карен.

     Даниель фыркнул и шагнул вперёд, встав перед деревом. Затем он начал изображать робота, на удивление хорошо танцуя. Миссис Гамильтон захихикала от увиденного.

     – Ох, заткнись, я просто...

     Затем они оба шокировано замерли. Поначалу прерывисто и медленно, но затем с улучшившимся мастерством, дерево подражало ему, танцуя как робот.

     – Да ну на… – не удержалась донельзя удивлённая миссис Гамильтон.

 

http://tl.rulate.ru/book/6561/211470

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Буратино подрастает. Благодарю!
Развернуть
#
Это же Энт, чёрт возьми негра!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Даже бревно танцует лучше тебя.
Развернуть
#
Я не знаю дропать это великолепное чтиво или нет но Лира меня уже зае... задолбала
Развернуть
#
Дальше её станет меньше). В платных главах она появлялась лишь раз. А так она будет появляться до 120 главы и раз где-то на двухсотых главах. SPOILER Читайте на свой страх и риск
В тех главах будет похожая девушка, но не как Лира.
Развернуть
#
Какое счастье💋😃 спасибо за хорошую новость
Развернуть
#
Не мировое древо, пусть танцует!
*200 лет спустя*
-Что это за землетрясение?
-Кто-то включил музыку из touhou.
-А если включить Рамштайн.
-Лучше тебе не знать...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку