Читать Different World Tavern «Nobu» / 異世界居酒屋「のぶ」 / Бар «Нобу» из другого мира: Глава 34. Старик и рыбка (часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Different World Tavern «Nobu» / 異世界居酒屋「のぶ」 / Бар «Нобу» из другого мира: Глава 34. Старик и рыбка (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Подали тарелку тоненькой рыбки, выглядевшей запеченной и как следует приправленной.

Иоганн Густав был заинтригован, увидев высушенную рыбу, которая была обычным делом в этом баре.

У дяди было другое выражение, он занес вилку и улыбнулся:

"Это сардина сёюяки".

Несмотря на то, что он никогда не слышал о сардинах, в нее должным образом впиталась соленость, и вкус был восхитителен. Он, может, и плохо сочетался с элем или лагером, но пробуждал его аппетит.

"Намбандзукэ с прошлого раза были хороши, но это мне понравилось больше. В нем есть деревенская красота, или, скорее, ты как будто ешь его в рыбацкой деревне. Есть в нем такая простота".

"Дорогой дядя, Вам приходилось раньше бывать в рыбацкой деревне?"

"Я вырос у моря, прежде чем воссоединился с семьей зятя".

Затем дядюшка продолжил: "Ароматы еды в рыбацкой деревне были те еще".

"Ты потеешь, когда двигаешься. Мы много потели, когда охотились, знаешь ли. До такой степени, что, когда пот высыхал, можно было стряхивать соль. Ты приходишь скушать чего-то солёненького, если так сильно вспотел".

Иоганн Густав, который тоже ел сардину, удивился, увидев, что его дядя с большим аппетитом съедал даже кости. Это была другая культура, поэтому еда полностью отличалась от той, которую подавали при дворе и на пирах знати.

"Когда место меняется, вместе с ним меняется и еда. Империя огромна. Хлеб, который мы обычно употребляем, делают из пшеницы, но я слышал, что к северу от Древней столицы ее смешивают с ячменем. Так делают на территориях, с которыми Империя поддерживает отношения".

"Не понимаю. Почему все не могут есть одно и то же?"

"Не будь глупцом! Это было бы возможно только в королевстве. Империя же должна быть способна покрывать повседневные потребности всего населения, включая еду и одежду. Если этого не будет, то это не Империя".

Несмотря на то, что Иоганн Густав был благородного происхождения, время от времени он не понимал подробных объяснений своего дяди. В такие моменты он должен был быть осторожен со словами, чтобы убедиться, что его дядя не рассердился.

"Прошу, жареная макрель! Пожалуйста, полейте ее соусом перед тем, как будете есть".

Блюдо подала не официантка, как прежде. Это сделала посудомойка. Она была довольно милой девушкой, которая, в отличие от двух других сотрудников, выглядела уроженкой Империи.

"Мне полить ее соусом самому? Неплохая идея".

Дядя налил в блюдо черный как смоль соус.

Но хрупкость после жарки все еще была заметна.

"Так как насчет порезать ее ножом и вилкой?"

Когда Иоганн Густав задал вопрос девчушке, которая подала блюдо, то в ответ услышал ее смех.

"Когда ешь жареную макрель, лучше позабыть о хороших манерах. Секрет ее вкуса состоит в том, чтобы жадно проглотить ее в один присест".

Услышав это, дядя пришел в восторг и отложил нож.

"Говоришь, жадно проглотить? Я так давно этого не делал..."

Иоганн Густав наколол жареную макрель на вилку и осторожно поднес ее ко рту.

Она была щедро полита соусом, на вкус слегка кисловатым, но очень хорошо сочетавшимся с умеренно приправленной макрелью.

"Под это дело отлично подойдет лагер, дядюшка".

"Да, вкусненько! Это определенно вкус, который не понравится, если кушать элегантно".

Дядя опрокинул еще одну порцию лагера, а потом жадно схавал еще два куска скумбрии, которые подали каждому из них.

"Кстати, Иоганн Густав, жители трех северных территорий все еще едят руками".

"Да, одного из тамошних правителей, графа Винделмарка, высмеяли за это во время обеда в Императорской столице, и это его очень разозлило".

"Полагаю, это случилось из-за всех накопившихся мелочей..."

Кажется, нынешний Император пытался подавить независимость трех территорий, не считаясь с их мнением, но был ли это правильный выбор? После разговора с дядей, Иоганн Густав почувствовал, что политика Императора была в корне неверной.

Конечно, как выходец из знати, он бы не признал независимости. Стоит создать один прецедент, как за ним тут же последует больше. Этот вопрос нельзя было игнорировать, ведь он касался чести Империи.

Пока он раздумывал об этих вещах, было подано следующее блюдо.

Его принесла все та же маленькая девочка, но казалось, что тарелка была уж слишком большой.

"Карэй но ницукэ…вуаля!"

Тарелка, конечно, была слишком большой. Девушка споткнулась, и она упала на пол вместе с великолепной рыбой.

К счастью, тарелка осталась цела, но рыба была раздавлена.

Это была грустняшка, потому что блюдо выглядело великолепно.

"Я ... мне так жаль ... Никого не задело?"

Дядя улыбнулся девушке, которая извинилась и в панике достала свой платок, чтобы вытереть лицо и руки.

"Я в порядке. Моя одежда тоже не пострадала. Забудем об этом, а ты сама-то цела, девочка?"

"Д-да!"

"Будет нехорошо, если ты себя сожжешь. Я дам тебе носовой платок, пожалуйста, окуни его в воду".

"Большое спасибо!"

Недавно появившиеся хозяин бара и официантка поклонились. Официантка тут же присоединилась к девушке, убирающей с пола.

Да, та и правда облажалась, но ее и не думали жестко наказывать.

В обычном баре такая реакция была бы маловероятной.

"Но ... эта рыба под названием карэй, стала мусором",

с сожалением пробормотал дядя.

Вероятно, это имело основания, так как он не мог попробовать такую рыбу в местах, где он жил.

"Мне действительно очень жаль".

Хозяин бара поклонился и вежливо извинился. Все дело было в рыбе. Вероятно, клиент предположил, что это основное блюдо.

"Да все нормально. Я рад просто знать, что в Древней столице есть бар, в котором подают рыбу".

"Ах, я не об этом. Я о том, что карэй для второго клиента подадут чуть позже".

"О чем это Вы?"

Он не совсем понял слова хозяина, но его сомнения развеялись, когда официантка принесла еще одну тарелку. Карэй, которое было таким же большим, как и прежнее, выглядело отлично.

"Сейчас я приготовлю еще одно".

"А ... нет, не стоит. Я разделю его с Иоганном Густавом".

"Правда? Как угодно".

У них было так много рыбы, что они могли приготовить еще? Хотя это было невероятно, перед его глазами лежало настоящее карэй.

Мнение Иоганна Густава о баре "Нобу" значительно улучшилось.

Но дядя, который уже вовсю ел карэй, казалось, думал о чем-то другом.

Когда он так глубоко погружался в мысли, это заставляло вспоминать его мудрость, когда он был на службе, прежде чем уйти на пенсию.

"Последнее блюдо сегодня - отядзукэ с лососем!"

Блюдо, которое им принесли и подали, оказалось пиалой рисового супа с красной рыбой сверху.

"Эта рыба - лосось?"

"Дядюшка, тебе она известна?"

"Да. Зимой он будет плыть вверх по течению, к трем северным территориям. Раньше он был широко распространен в засоленном виде. Я ел его еще в юности".

Дядя, положивший деревянную ложку в тядзукэ, выглядел разочарованным, когда говорил об этом.

"А, он без шкурки!?"

Официантка, слышавшая его чрезмерно унылый монолог, заволновалась и ответила:

"Все в порядке! Шкурка была счищена, но не выброшена! Сейчас она слегка поджарена!"

Хозяин бара тем временем подогрел шкурку лосося на решетчатой сетке.

Ни с чем не сравнимый аромат защекотал их ноздри.

"Уважаемый посетитель, Вы любите и шкурку лосося тоже?"

"Конечно, а тебе она нравится, девочка?"

"Да, это самое вкусное!"

Иоганн Густав понятия не имел, какова могла быть шкурка лосося на вкус, но, видимо, она была невероятно вкусной.

"Если бы мне принесли лососевую шкурку толщиной с большой палец, когда я был молод, я бы все за нее отдал, независимо от цены".

"Опять ты со своими преувеличениями".

"К счастью, никто никогда не появлялся с лососевой шкуркой, поэтому думаю, что все в порядке. Нет, ты даже можешь сказать, что разочарован".

После того, как Иоганн Густав расправился со своим отядзукэ с лососем, он почувствовал приятную сонливость и стал наблюдать, как его дядя ест шкурку с сакэ.

В последнее время он был слишком занят, чтобы хорошо спать.

"Ты какой-то сонный, Иоганн Густав. Может, нам отдохнуть денёк?"

"Большое спасибо за то, что пришли сегодня! С нетерпением будем ждать вашего следующего визита!"

Дядя засиял от радости от вежливых манер официантки:

"Спасибо за предложение, но живу я далековато. Однако, если у меня будет возможность сделать это в следующий раз, то я выберусь".

"Большое спасибо!"

"Взаимно! Рад, что смог попробовать вкусную шкурку лосося".

Когда они вошли в бар, смеркалось, а сейчас в небе над Древней столицей вспыхнули звезды.

Когда дядя вернулся в гостиницу, то быстро раздал приказы собравшимся имперским гвардейцам и своему слуге:

"Я хочу изменить меню на собрание, которое состоится послезавтра. Да, это неожиданно, но, пожалуйста, организуйте все как надо".

http://tl.rulate.ru/book/6424/256977

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку