×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Shao Nian Yi Xian / Thiếu Niên Y Tiên / 少年医仙 / Юный Бог Медицины: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 24: Внезапные плоды.

Цинь Лан увидел побледневшее лицо Чжао Каня, казалось, что для него это было большим ударом. Чжао Кань посмотрел на Я Линь, что стояла рядом с ним, и закричал подобно травмированному зверю: "Чжоу Лин Лин! Ты знаешь, сколько любовных писем я тебе адресовал? Девяносто девять! Целых девяносто девять писем! Но ты даже не удосужилась взглянуть на них! Я думал, ты была чистой девушкой, если бы я знал, что ты пришла сюда. Если бы я знал, что ты продаёшь своё тело, разве я бы посвятил тебе столько поэм? Они бы не появились на свет."

Я Линь, или как уже выяснилось Чжоу Лин Лин, стояла перед ним и разревелась, как будто бы её сердце только что разбили на маленькие осколки. Она подбежала к двери и хотела её открыть, что бы сбежать отсюда, но дотронувшись до ручки, она остановилась и разрыдалась. Ей стало страшно, она упала на ковёр и стала реветь ещё сильнее.

Как раз в этот момент в комнате глухо играла песня "Me that you don’t love" а на экране жк телевизора Дик и Ковбой душевно пели.

"Скажи, что ты больше меня не любишь

Скажи, что я снова одинок.

Не проходит и дня, нахлынут воспоминания

А я всё так же вспоминаю тебя.

Так почему ты меня не отпустишь

Зачем ты причиняешь эту боль?

Оставь меня одного, уходи."

В это же время тихая Юэ И вышла из своего образа и дала пощёчину Чжао Каню: "Идиот! И ты считаешь себя мужчиной? Думаешь, каждая девушка хочет заниматься этим? Приходить сюда и продавать своё тело? Кроме того, если ты действительно так влюблён, то почему ты пришёл сюда? Удовольствие получить? Если в тебе есть хоть что-то от настоящего мужчины, оставь эту девушку в покое."

После того, как Чжао Кань получил эту пощёчину, он потихоньку начал успокаиваться. Конечно же, у него пропало любое желание заниматься чем-либо в этом месте, поэтому он произнёс: "Цинь Лан, братан, давай смотреть на это как на неудавшуюся шутку... давай уйдём отсюда?"

"А давай, знаешь, жизнь — это действительно одна большая шутка, пошли отсюда" - Цинь Лан похлопал Чжао Каня по плечу.

Чжао Кань схватил бутылку шампанского и вытащив все деньги из кармана, бросил их на пол к ногам Я Линь: "Спасибо что позволили мне увидеть истинную природу любви".

"Не впечатлило, ладно давай уже уйдём отсюда" - Цинь Лан поддержал Чжао Каня, что был на грани нервного срыва.

"Деньги, я всё отдал им!" - после того, как они вышли из комнаты, Чжао Кань сказал гиду.

Поскольку комната имела отличную звукоизоляцию, гид не знала, что там произошло, и поэтому предположила, что Чжао Кань был уже пьян.

Такие вещи были для гида в порядке вещей, пока клиент платит по счетам, нет никаких проблем. Совсем неважно, сколько они собираются там пробыть.

Когда эти двое уже подходили к выходу, снаружи раздался звук полицейских сирен. Чжао Кань удивлённо закричал: "Чёрт! Ну почему мне так не везёт сегодня?! Сначала у меня обломался секс, а теперь это? Я не хочу загреметь в участок!"

Помимо Чжао Каня и другие люди повылезали из своих номеров, обеспокоенные и обезумевшие от происходящего. Никто не хотел ехать в участок с голой задницей, хотя все прекрасно осознавали то, что они сделали. Хотя гиды и пытались поддерживать порядок, успокоить народ, всё было безрезультатно.

Мысленно Цинь Лан тоже был в шоке от происходящего, но он, сохраняя спокойствие, схватил Чжао Каня за руку и побежал обратно, назад по коридору. Ногой, выбив дверь служебного входа, он планировал пропихнуть Чжао Каня в окно и убежать. Но он не ожидал увидеть в служебных помещениях, роскошную комнату, в которой резвились в суровых акробатических этюдах три голые девушки и один лысый пузатый мужчина. Лицо этого пузатого мужчины показалось знакомым Цинь Лану. Ещё вчера это лицо стояло на трибуне седьмой средней школы и выступало с речью. Не колеблясь ни минуты, Цинь достал телефон из кармана и сделал дюжину фотографий. Его движения были настолько быстрыми и бесшумными, что даже Чжао Кань не заметил этого.

Услышав полицейские сирены, лысый мужчина отвлёкся и запаниковал, он даже не понял, когда Цинь Лан успел выбить дверь, в спешке он судорожно искал свои штаны, пока Цинь Лан с Чжао Канем прыгали из окна в центр сада.

Этот лысый накинул на себя случайную рубашку и, не увидев другого выхода, нашёл в себе силы пропихнуть себя и спрыгнуть тем же путём в окно.

Когда Цинь Лан и Чжао Кань благополучно приземлились, они отошли немного вперед, а затем услышали, как позади них упало что-то тяжелое.

Цинь обернулся на звук и увидел того самого лысого мужчину, который, по-видимому, был в очень плачевном состоянии, но услышав звук сирен снова, тот подскочил и снова предпринял попытку бегства, неуспешную. Лысый мужчина споткнулся через несколько метров и снова упал, но на этот раз без травм не обошлось.

"Оставь его" - крикнул Чжао Кань Цинь Лану, заметив, что тот уже был готов подбежать и помочь ему. По мнению Чжао Каня, спасение утопающих было в руках самих утопающих.

Но Цинь не послушался друга и помог лысому подняться. Даже несмотря на то, что тот весил более восьмидесяти килограмм, для Цинь Лана это было не так тяжело, и он легко мог придерживать его. После Чжао Кань помог ему, обхватив толстяка с другой стороны, а в Заливе Чистой Красоты всё так же бушевал беспорядок.

После успешного побега, эти трое выдохнули с облегчением. Цинь Лан повернул голову и заметил искры в воздухе и столп дыма в небе. Оказалось, что это некоторые мелкие здания загорелись, а эти сирены принадлежали пожарным машинам.

"Твою мать!" - Чжао Кань недоумевал, от чего ему так не везло. Он действительно считал, что это худший день в его жизни. Он не лишился девственности, чуть было не попался в руки полиции, а ко всему ещё и оказалось, что угроза, от которой он бежал, была пожарной тревогой. Вся паника была ложной!

Цинь Лан не удержался и засмеялся: "Действительно, на воре и шапка горит, да?"

"Ой!" - как раз в этот момент выкрикнул толстый мужчина, и болезненно сел держась за живот.

Этот парень, при падении, умудрился получить ранение.

"Дядя, с вами всё в порядке?" - не мог не спросить Чжао Кань. В конце концов, они втроём преодолели этот путь. Попали в одну и ту же ситуацию.

"Н…ничего, всё нормально" - лысый пытался терпеть боль из-за всех сил.

"Что, половой орган пострадал?" - нашёл причину Цинь Лан.

"Как…как ты узнал?!" - когда лысый мужчина прыгал со второго этажа, он не травмировал свои ноги, пострадал его половой орган. Всё потому, что ему очень повезло сегодня. Его пригласили в это место, чтобы испытать "тур по прекрасной тройке". Поэтому он, несомненно, хотел быть в форме и проглотил голубую таблетку, которая придала ему сил. Но кто мог ожидать такого исхода? Сначала двое мальчишек ворвались, затем сирены. Естественно, лысый мужчина подумал, что это спланированное нападение его политических врагов, и полиция уже проверяла номера. Поэтому он, не раздумывая, спрыгнул в окно за ребятами. Вот только он приземлился не на ноги и, несмотря на всю твёрдость и силу, что он получил от таблетки, земля оказалась твёрже. Это и привело к такой трагедии.

"Вы прикрывали своё причинное место ладонями весь путь" - Спокойно сказал Цинь Лан: "Если хотите, я могу позвонить и вызвать скорую?"

"Нет, не надо!" - мужчина был настойчив: "Могу я воспользоваться вашим сотовым?"

"Конечно" - Цинь протянул свой телефон лысому.

"Это я! Подгони машину к задней части здание у Переполненной реки и забери меня отсюда скорее" - в спешке бормотал лысый.

"Ситуация у вас плачевная, скажу я вам" - спокойно сказал Цинь Лан: "Из того что я могу видеть, я думаю у вас не больше пяти минут. Кровь быстро скапливается в этой области, и если эту проблему не решить, то ваш орган больше не будет работать как надо".

"Да откуда ты знаешь? Ты что, студент медицинской школы?" - с подозрением спросил лысый.

"Китайская медицинская наука передавалась из поколения в поколение в моей семье" - глухо ответил Цинь: "Вы конечно можете потерпеть, но через две минуты, я вам гарантирую, вы уже не сможете его использовать".

Лысый мужчина всё ещё не доверял Цинь Лану, но это не значит, что он был не прав. Несмотря на то, что он был членом политической партии, через минуты он сдался и пересмотрел свою позицию относительно Цинь Лана из-за сильной боли: "Я больше не могу, ты… ты можешь мне помочь?"

"Конечно, я могу" - прямо сказал Цинь: "Снимай штаны!"

"Что?" - закричал лысый от удивления.

"Раздевайся" - спокойно сказал Цинь: "Если ты не хочешь воспользоваться единственным способом, спасти свой орган, и предпочтёшь запустить все, но при этом сохранить своё достоинство, то я желаю тебе удачи. Пока!"

"Постой! Братишка! Пожалуйста, подожди!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/641/61758

Переводчики: snowgog

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Комментарии

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим